Slovakian

Young`s Literal Translation

1 Timothy

5

1Staršieho netresci, ale napomínaj ako otca, mladších ako bratov,
1An aged person thou mayest not rebuke, but be entreating as a father; younger persons as brethren;
2staršie ako matky, mladšie ako sestry v celej čistote.
2aged women as mothers, younger ones as sisters — in all purity;
3Vdovy cti, tie, ktoré sú naozaj vdovami.
3honour widows who are really widows;
4Ale ak má niektorá vdova deti alebo vnukov, nech sa učia najprv dokazovať pobožnosť voči vlastnému domu a odplácať sa rodičom, lebo to je dobré a príjemné pred Bohom.
4and if any widow have children or grandchildren, let them learn first to their own house to show piety, and to give back a recompense to the parents, for this is right and acceptable before God.
5A ozajstná vdova a osamelá nadeje sa na Boha a zotrváva v prosbách a modlitbách dňom i nocou;
5And she who is really a widow and desolate, hath hoped upon God, and doth remain in the supplications and in the prayers night and day,
6ale rozkošiaca zomrela, hoci žije.
6and she who is given to luxury, living — hath died;
7A to prikazuj, aby boli bezúhonní.
7and these things charge, that they may be blameless;
8Ale jestli sa niekto nestará o svojich vlastných a najmä o domácich, zaprel vieru a je horší ako neveriaci.
8and if any one for his own — and especially for those of the household — doth not provide, the faith he hath denied, and than an unbeliever he is worse.
9Za vdovu nech sa počíta, ktorá má nie menej ako šesťdesiat rokov, ktorá bola ženou jedného muža,
9A widow — let her not be enrolled under sixty years of age, having been a wife of one husband,
10ktorej sa dáva svedoctvo, že robila dobré skutky, ak deti vychovala, ak hosťov prijímala, ak svätých nohy umývala, ak súžených vydostievala, ak každý dobrý skutok sledovala.
10in good works being testified to: if she brought up children, if she entertained strangers, if saints` feet she washed, if those in tribulation she relieved, if every good work she followed after;
11Ale mladšie vdovy odby, lebo keď zbujnely proti Kristovi, chcú sa vydávať
11and younger widows be refusing, for when they may revel against the Christ, they wish to marry,
12a majú svoje odsúdenie, lebo zrušily prvú vieru
12having judgment, because the first faith they did cast away,
13a zároveň sú aj zaháľčivé a učia sa chodiť po domoch, ale nie len zaháľčivé, ale aj klebetné a všetečné, ktoré hovoria to, čo sa nesluší.
13and at the same time also, they learn [to be] idle, going about the houses; and not only idle, but also tattlers and busybodies, speaking the things they ought not;
14Preto tedy chcem, aby sa mladšie vydávaly, rodily deti, spravovaly domy a nedávaly protivníkovi nijakej príčiny hovoriť zle.
14I wish, therefore, younger ones to marry, to bear children, to be mistress of the house, to give no occasion to the opposer to reviling;
15Lebo niektoré sa už obrátily zpät po satanovi.
15for already certain did turn aside after the Adversary.
16Ak niektorý verný alebo niektorá verná má vdovy, nech ich vydostieva, a nech sa nekladie ťarcha na cirkev, aby mohla vydostiť tie, ktoré sú naozaj vdovami.
16If any believing man or believing woman have widows, let them relieve them, and let not the assembly be burdened, that those really widows it may relieve.
17Starší, ktorí dobre spravujú, nech sú považovaní za hodných dvojej cti, najmä tí, ktorí pracujú v slove a v učení.
17The well-leading elders of double honour let them be counted worthy, especially those labouring in word and teaching,
18Lebo písmo hovorí: Mlátiacemu volovi nezaviažeš úst, a: Robotník je hoden svojej mzdy.
18for the Writing saith, `An ox treading out thou shalt not muzzle,` and `Worthy [is] the workman of his reward.`
19Proti staršiemu neprijímaj žaloby, vyjmúc pod dvoma alebo pod tromi svedkami.
19Against an elder an accusation receive not, except upon two or three witnesses.
20Tých, ktorí hrešia, káraj pred všetkými, aby mali aj ostatní strach.
20Those sinning, reprove before all, that the others also may have fear;
21Osvedčujem pred Bohom a pred Pánom Ježišom Kristom i pred vyvolenými anjelmi, aby si to zachoval bez predsudku a nerobil ničoho z náklonnosti.
21I testify fully, before God and the Lord Jesus Christ, and the choice messengers, that these things thou mayest keep, without forejudging, doing nothing by partiality.
22Rúk na nikoho rýchle nevzkladaj ani sa nezúčastňuj cudzích hriechov. Seba ostríhaj čistého.
22Be laying hands quickly on no one, nor be having fellowship with sins of others; be keeping thyself pure;
23Nepi už viacej vody, ale užívaj po troche vína pre svoj žalúdok a pre svoje časté nemoci.
23no longer be drinking water, but a little wine be using, because of thy stomach and of thine often infirmities;
24Niektorých ľudí hriechy sú celkom zrejmé a idú popredku k súdu a niektorých aj nasledujú.
24of certain men the sins are manifest beforehand, leading before to judgment, and certain also they follow after;
25Tak iste zrejmé sú aj dobré skutky. A to, čo je inak, nedá sa ukryť.
25in like manner also the right works are manifest beforehand, and those that are otherwise are not able to be hid.