1Napokon, bratia, len sa modlite za nás, aby bežalo slovo Pánovo a bolo aj inde oslavované jako aj u vás,
1As to the rest, pray ye, brethren, concerning us, that the word of the Lord may run and may be glorified, as also with you,
2a aby sme boli vytrhnutí z moci premrštených a zlých ľudí. Lebo viera nie je vecou všetkých.
2and that we may be delivered from the unreasonable and evil men, for the faith [is] not of all;
3Ale Pán je verný, ktorý vás upevní a strážiac zachová od zlého.
3and stedfast is the Lord, who shall establish you, and shall guard [you] from the evil;
4A dôverujeme v Pánovi o vás, že to, čo vám prikazujeme, aj robíte aj robiť budete.
4and we have confidence in the Lord touching you, that the things that we command you ye both do and will do;
5A Pán nech ráči upraviť vaše srdcia k láske Božej a k trpezlivosti Kristovej.
5and the Lord direct your hearts to the love of God, and to the endurance of the Christ.
6A prikazujeme vám, bratia, v mene nášho Pána Ježiša Krista, aby ste sa stránili každého brata, ktorý sa neriadne správa a nie podľa podania, ktoré dostal od nás.
6And we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, to withdraw yourselves from every brother disorderly walking, and not after the deliverance that ye received from us,
7Lebo sami viete, jako nás treba nasledovať lebo sme sa nesprávali neriadne medzi vami
7for yourselves have known how it behoveth [you] to imitate us, because we did not act disorderly among you;
8ani sme zadarmo od nikoho nejedli chleba, ale v práci a námahe pracujúc dňom i nocou, aby sme neboli nikomu z vás na ťarchu;
8nor for nought did we eat bread of any one, but in labour and in travail, night and day working, not to be chargeable to any of you;
9nie, že by sme nemali práva na to, ale aby sme vám dali seba za príklad, aby ste nás nasledovali.
9not because we have not authority, but that ourselves a pattern we might give to you, to imitate us;
10Lebo aj keď sme boli u vás, to sme vám prikazovali, že ak niekto nechce pracovať, nech ani nejie.
10for even when we were with you, this we did command you, that if any one is not willing to work, neither let him eat,
11Lebo čujeme, že sa niektorí neriadne správajú medzi vami; že nič nerobia, ale sa všetečne pletú do toho, do čoho im netreba.
11for we hear of certain walking among you disorderly, nothing working, but over working,
12Takým prikazujeme a napomíname ich skrze nášho Pána Ježiša Krista, aby s tichosťou pracovali a tak jedli svoj vlastný chlieb.
12and such we command and exhort through our Lord Jesus Christ, that with quietness working, their own bread they may eat;
13A vy, bratia, neustaňte robiac dobre.
13and ye, brethren, may ye not be weary doing well,
14Ale ak niekto neposlúcha nášho slova, podaného listom, toho si poznamenajte a nesdávať sa s ním, aby sa zahanbil,
14and if any one do not obey our word through the letter, this one note ye, and have no company with him, that he may be ashamed,
15a nepovažujte ho za nepriateľa, ale ho napomínajte ako brata.
15and as an enemy count [him] not, but admonish ye [him] as a brother;
16A on sám, Pán pokoja, nech vám ráči dať pokoj každého času každým spôsobom. Pán nech je so všetkými vami!
16and may the Lord of the peace Himself give to you the peace always in every way; the Lord [is] with you all!
17Pozdrav mojou vlastnou rukou Pavlovou, čo je znakom v každom liste; tak píšem.
17The salutation by the hand of me, Paul, which is a sign in every letter; thus I write;
18Milosť našeho Pána Ježiša Krista nech je so všetkými vami! Ameň.
18the grace of our Lord Jesus Christ [is] with you all! Amen.