1Žalostná pieseň Dávidova, ktorú spieval Hospodinovi pre slová Kúša, syna Jeminiho.
1`The Erring One,` by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
2Hospodine, môj Bože, k tebe sa utiekam; zachráň ma od všetkých tých, ktorí ma prenasledujú, a vytrhni ma!
2Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.
3Aby neuchvátil nepriateľ ako lev moju dušu a neroztrhal, keď by nebolo, kto by vytrhnul!
3O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
4Hospodine, môj Bože, ak som to urobil, ak je neprávosť na mojich rukách,
4If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,
5ak som odplácal zlým tomu, kto žil so mnou v pokoji (Áno, vytrhoval som zo zlého toho, ktorý sa mi protivil bez príčiny!),
5An enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. Selah.
6vtedy nech honí nepriateľ moju dušu a nech ju dostihne a pošliape môj život na zem a moju slávu nech položí do prachu. Sélah.
6Rise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:
7Povstaň, ó, Hospodine, vo svojom hneve! Povznes sa na vzteklosť mojich protivníkov, zobuď sa a pospieš ku mne, ty, ktorý si rozkázal súd.
7And a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,
8A obstúpi ťa shromaždenie ľudí, a navráť sa nad ním na výsosť!
8Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,
9Hospodin bude súdiť národy. Súď ma, Hospodine, podľa mojej spravedlivosti a podľa neviny, ktorá je pri mne.
9Let, I pray Thee be ended the evil of the wicked, And establish Thou the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
10Nech je raz koniec zlosti bezbožných, a postav pevne spravedlivého. Ale však ten, kto zkúša srdcia a ľadviny, je spravedlivý Bôh.
10My shield [is] on God, Saviour of the upright in heart!
11Môj štít je u Boha, ktorý zachraňuje úprimných srdcom.
11God [is] a righteous judge, And He is not angry at all times.
12Bôh je spravedlivý sudca a silný Bôh sa hnevá na bezbožného každý deň.
12If [one] turn not, His sword he sharpeneth, His bow he hath trodden — He prepareth it,
13Ak sa neobráti, naostrí svoj meč; natiahol svoje lučište a namieril ho
13Yea, for him He hath prepared Instruments of death, His arrows for burning pursuers He maketh.
14a prihotovil si smrteľnú zbroj, svoje šípy urobil pre bezľútostných prenasledovníkov.
14Lo, he travaileth [with] iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.
15Hľa, počal neprávosť, tehotnel trápením a splodil lož.
15A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.
16Kopal jamu a vykopal ju a padnul do dolu, ktorý urobil.
16Return doth his perverseness on his head, And on his crown his violence cometh down.
17Jeho trápenie sa obráti na jeho hlavu, a jeho ukrutnosť sostúpi na jeho temä.
17I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High!
18Oslavovať budem Hospodina podľa jeho spravedlivosti a spievať menu Najvyššieho Hospodina žalmy.