1Potom otvoril Job svoje ústa a zlorečil svojmu dňu.
1Napokon otvori Job usta i prokle dan svoj;
2A tak odpovedal Job a riekol:
2poče svoju besjedu i reče:
3Oj, aby bol zahynul deň, v ktorom som sa narodil, a noc, ktorá povedala: Chlapča sa počalo.
3"O, ne bilo dana kad sam se rodio i noći što javi: 'Začeo se dječak!'
4Nech sa obráti ten deň na tmu; nech sa nepýta po ňom Bôh s hora, ani nech nezasvieti naň svetlosť;
4U crnu tminu dan taj nek se prometne! S visina se njega Bog ne spominjao, svjetlost sunčeva ne svijetlila mu više!
5nech si ho vymenia tma a tôňa smrti, nech prebýva na ňom mrákava, a nech ho predesia čierňavy dňa!
5Mrak i sjena smrtna o nj se otimali, posvema ga tmina gusta prekrila, pomrčine dnevne stravom ga morile!
6Nech ta soberie tú noc mrákota; nech nie je pripojená ku dňom roku, nech nevojde do počtu mesiacov!
6O, da bi ga tama svega presvojila, nek' se ne dodaje danima godine, nek' ne ulazi u brojenje mjeseci!
7Hľa, aby tá noc bola bývala neplodnou, aby nebolo prišlo do nej plesanie!
7A noć ona bila žalosna dovijeka, ne čulo se u njoj radosno klicanje!
8Nech ju prekľajú tí, ktorí zlorečia dňu, hotoví zobudiť leviatána!
8Prokleli je oni štono dan proklinju i Levijatana probudit' su kadri!
9Nech sa zatmejú hviezdy jej šera, aby čakajúc na svetlo nedočkala sa ho ani nech neuvidí mihalníc rannej zory,
9Pomrčale zvijezde njezina svanuća, zaludu se ona vidjelu nadala, i zorinih vjeđa ne gledala nigda!
10pretože nezavrela dverí môjho materinského života, aby bola zastrela trápenie od mojich očí.
10Što mi od utrobe ne zatvori vrata da sakrije muku od mojih očiju!
11Prečo som nezomrel, prv ako som sa narodil alebo vyjdúc zo života matky prečo som nezhynul?
11Što nisam mrtav od krila materina, što ne izdahnuh izlazeć' iz utrobe?
12Prečo ma kedy vzali na kolená a prečo na prsia, aby som ich požíval?
12Čemu su me dva koljena prihvatila i dojke dvije da me nejaka podoje?
13Lebo teraz by som ležal a odpočíval, spal by som a mal by som pokoj,
13U miru bih vječnom počivao sada, spavao bih, pokoj svoj bih uživao
14s kráľmi a radcami zeme, ktorí si staväli pustiny,
14s kraljevima i savjetnicima zemlje koji su sebi pogradili grobnice,
15alebo s kniežatami, ktoré maly zlato a ktoré naplňovaly svoje domy striebrom.
15ili s knezovima, zlatom bogatima, što su kuće svoje srebrom napunili.
16Alebo prečo som nebol jako nedochôdča, skryté, jako nemluvňatá, ktoré nevidely svetla?
16Ne bih bio - k'o nedonošče zakopano, k'o novorođenče što svjetla ne vidje.
17Tam prestávajú bezbožníci zúriť, a tam odpočívajú tí, ktorí ustali v sile od práce.
17Zlikovci se više ne obijeste ondje, iznemogli tamo nalaze počinka.
18Tam sú spolu bezpeční i väzni, nepočujú hlasu pohoniča.
18Sužnjeve na miru tamo ostavljaju: ne slušaju više poviku stražara.
19Malý a veľký sú tam rovní, a sluha je tam prostý svojho pána.
19Malen ondje leži zajedno s velikim, rob je slobodan od gospodara svoga.
20Načo dáva Bôh utrápenému svetlo a život, tým, ktorí majú horkosť v duši?!
20Čemu darovati svjetlo nesretniku i život ljudima zagorčene duše
21Ktorí očakávajú na smrť, a niet jej, hoci ju hľadajú viac ako skrytých pokladov?
21koji smrt ištu, a ona ne dolazi, i kao za blagom za njome kopaju?
22Ktorí by sa radovali, až by plesali, veselili by sa, keby našli hrob?
22Grobnom bi se humku oni radovali, klicali od sreće kad bi grob svoj našli.
23Načo to dáva Bôh človekovi, ktorého cesta je skrytá, a ktorého Bôh ohradil plotom z tŕnia?
23Što će to čovjeku kom je put sakriven, koga je Bog sa svih strana zapriječio?
24Lebo pred mojím pokrmom prichádza moje vzdychanie, a moje revania sa rozlievajú ako voda,
24Zato videć' hranu, uzdahnuti moram, k'o voda se moji razlijevaju krici.
25pretože to, čoho som sa strachoval, ma nadišlo, a to, čoho som sa obával, prišlo na mňa.
25Obistinjuje se moje strahovanje, snalazi me, evo, čega god se bojah.
26Nebol som hriešne ubezpečený ani som nemal pokoja ani som neodpočíval, a jednako prišla pohroma.
26Pokoja ni mira meni više nema, u mukama mojim nikad mi počinka."