1Toto sú pochody synov Izraelových, ktorí vyšli z Egyptskej zeme po svojich zástupoch pod správou Mojžiša a Árona.
1Ovo su postaje Izraelaca što ih prijeđoše kad iziđoše iz zemlje egipatske u svojim četama pod vodstvom Mojsijevim i Aronovim.
2A Mojžiš spísal ich východiská podľa ich pochodov, ktoré konali na rozkaz Hospodinov, a tedy toto sú ich pochody podľa ich východísk.
2Na zapovijed Jahvinu Mojsije je bilježio polazne točke njihova putovanja. Ovo su njihove postaje prema njihovim polaznim točkama.
3Najprv sa rušali z Ramsésa prvého mesiaca, pätnásteho dňa toho prvého mesiaca, pätnásteho dňa toho prvého mesiaca. Na druhý deň po Veľkej noci vyšli synovia Izraelovi vysokou rukou pred očami všetkých Egypťanov.
3Iz Ramsesa krenuše u prvome mjesecu. Bio je petnaesti dan prvoga mjeseca - sutradan poslije Pashe - kad se Izraelci zaputiše uzdignutih pesnica i naočigled sviju Egipćana,
4A Egypťania vtedy pochovávali tých, ktorých pobil Hospodin medzi nimi, všetkých prvorodených, aj na ich bohoch vykonal Hospodin súdy.
4dok su Egipćani pokopavali one koje je Jahve između njih pobio, to jest sve prvorođence, i tako nad njihovim božanstvima izvršio pravdu.
5A synovia Izraelovi sa rušali z Ramsésa a položili sa táborom v Sukkóte.
5Krenu dakle Izraelci iz Ramsesa i utabore se u Sukotu.
6A keď odišli zo Sukkóta, táborili v Étame, ktoré je na pokraji púšte.
6Zatim odu iz Sukota i utabore se u Etamu, baš na rubu pustinje.
7A keď odišli z Étama, zase sa obrátili k Pi-hachirótu, ktoré je naproti Bál-cefonu, a táborili pred Migdolom.
7Pođu iz Etama, a onda okrenu prema Pi Hahirotu, koji se nalazi nasuprot Baal Sefona. Tabore postave pred Migdolom.
8A keď odišli zpred Hachiróta, išli stredom mora na púšť, a keď ušli cesty troch dní po púšti Étame, táborili v Mare.
8Krenu od Pi Hahirota i prijeđu posred mora u pustinju. Išli su tri dana pustinjom Etanom, a onda se utabore u Mari.
9A keď odišli z Mary, prišli do Élima. A v Élime bolo dvanásť pramenných studní vody a sedemdesiat paliem, a táborili tam.
9Zatim odu iz Mare i stignu u Elim. U Elimu je bilo dvanaest izvor-voda i sedamdeset palma. Tu su se utaborili.
10A keď odišli z Élima, táborili pri Červenom mori.
10Potom krenu iz Elima te se utabore uz Crveno more.
11A keď odišli od Červeného mora, táborili na púšti Sín.
11A otišavši od Crvenog mora, utabore se u pustinji Sinu.
12A keď odišli z púšte Sín, táborili v Dofke.
12Potom odu iz pustinje Sina i postave tabore u Dofki.
13A keď odišli z Dofky, táborili v Alúši.
13Otišavši iz Dofke, utabore se u Alušu.
14A keď odišli z Alúša, táborili v Refidime, a tam nemal ľud vody na pitie.
14Krenu iz Aluša i utabore se u Refidimu. Tu narod nije imao vode da pije.
15A keď odišli z Refidima, táborili na púšti Sinai.
15Odu iz Refidima te se utabore u Sinajskoj pustinji.
16A keď odišli z púšte Sinai, táborili v Kibrót-hattáve.
16Krenu iz Sinajske pustinje te se utabore u Kibrot Hataavi.
17A keď odišli z Kibrót-hattávy, táborili v Chaceróte.
17Odu iz Kibrot Hataave te se utabore u Haserotu.
18A keď odišli z Chaceróta, táborili v Retme.
18Onda odu iz Haserota i utabore se u Ritmi.
19A keď odišli z Retmy, táborili v Rimmon-páreci.
19Krenu iz Ritme i utabore se u Rimon Peresu.
20A keď odišli z Rimmon-páreca, táborili v Libne.
20Odu iz Rimon Peresa i utabore se u Libni.
21A keď odišli z Libny, táborili v Risse.
21Iz Libne odu i utabore se u Risi.
22A keď odišli z Rissy, táborili v Keheláte.
22Odu iz Rise te se utabore u Kehelati.
23A keď odišli z Keheláty, táborili na vrchu Šáfer.
23Odu iz Kehelate i utabore se na brdu Šeferu.
24A keď odišli s vrchu Šáfer, táborili v Charáde.
24Odu s brda Šefera i utabore se u Haradi.
25A keď odišli z Charády, táborili v Makhelóte.
25Odu iz Harade i utabore se u Makhelotu.
26A keď odišli z Makhelóta, táborili v Táchate.
26Odu iz Makhelota te se utabore u Tahatu.
27A keď odišli z Táchata, táborili v Tárachu.
27Odu iz Tahata i utabore se u Tarahu.
28A keď odišli z Tárachu, táborili v Mitke.
28Iz Taraha odu i utabore se u Mitki.
29A keď odišli z Mitky, táborili v Chašmone.
29Odu iz Mitke i utabore se u Hašmoni.
30A keď odišli z Chašmony, táborili v Moseróte.
30Iz Hašmone odu i utabore se u Moserotu.
31A keď odišli z Moseróta, táborili v Bené-jakane.
31Odu iz Moserota i utabore se u Bene Jaakanu.
32A keď odišli z Bené-jakana, táborili v Chor-gidgáde.
32Odu iz Bene Jaakana i utabore se u Hor Gidgadu.
33A keď odišli z Chor-gidgáda, táborili v Jotbate.
33Odu iz Hor Gidgada i utabore se u Jotbati.
34A keď odišli z Jotbaty, táborili v Abrone.
34Odu iz Jotbate i utabore se u Abroni.
35A keď odišli z Abrony, táborili v Ecion-gábere.
35Iz Abrone odu i utabore se u Esion Geberu.
36A keď odišli z Ecion-gábera, táborili na púšti Tsin, a to je Kádeš.
36Iz Esion Gebera odu i utabore se u pustinji Sinu, to jest u Kadešu.
37A keď odišli z Kádeša, táborili na vrchu Hor, na pohraničí zeme Edomovej.
37Iz Kadeša krenu te se utabore na brdu Horu, na granici zemlje edomske.
38A Áron, kňaz, vyšiel na vrch Hor na rozkaz Hospodinov a tam zomrel v štyridsiatom roku po vyjdení synov Izraelových z Egyptskej zeme, piateho mesiaca, prvého dňa toho mesiaca.
38Na zapovijed Jahvinu svećenik se Aron pope na brdo Hor i tu umre na prvi dan petoga mjeseca, u četrdesetoj godini nakon izlaska Izraelaca iz egipatske zemlje.
39A Áronovi bolo sto dvadsaťtri rokov, keď zomrel na vrchu Hore.
39Aronu je bilo stotinu dvadeset i tri godine kad je preminuo na brdu Horu.
40A počul i Kananej, kráľ Arádu, ktorý býval na juhu v Kananejskej zemi, že idú synovia Izraelovi.
40Aradski kralj, Kanaanac, koji je živio u kanaanskom kraju Negebu, čuo je o dolasku Izraelaca.
41A keď odišli s vrchu Hora, táborili v Calmone.
41S brda Hora odu te se utabore u Salmoni.
42A keď odišli z Calmony, táborili vo Fúnone.
42Odu iz Salmone i utabore se u Punonu.
43A keď odišli z Fúnona, táborili v Obóte.
43Odu iz Punona i utabore se u Obotu.
44A keď odišli z Obóta, táborili na vŕškoch Abárim na hranici Moábovej.
44Odu iz Obota i utabore se na moapskom području u Ije-Abarimu.
45A keď odišli s vŕškov, táborili v Díbon-gáde.
45Odu iz Ije-Abarima i utabore se u Dibon Gadu.
46A keď odišli z Díbon-gáda, táborili v Almon-diblataime.
46Iz Dibon Gada odu i utabore se u Almon Diblatajimu.
47A keď odišli z Almon-diblataimy, táborili na vrchoch Abárim oproti Nébu.
47Iz Almon Diblatajima odu i utabore se na Abarimskim bregovima, pred Nebom.
48A keď odišli s vrchov Abárim, táborili v Arbót-moábe pri Jordáne, naproti Jerichu.
48Odu s Abarimskih bregova i utabore se na Moapskim poljanama, uz Jordan, nasuprot Jerihonu;
49A pri Jordáne táborili od Bétješimota až po Ábel-šittím v Arbót-moábe.
49taborovali su uz Jordan od Bet Haješimota sve do Abel Hašitima na Moapskim poljanama.
50A Hospodin hovoril Mojžišovi v Arbót-moábe pri Jordáne, naproti Jerichu a riekol:
50Na Moapskim poljanama uz Jordan, nasuprot Jerihonu, Jahve reče Mojsiju:
51Hovor synom Izraelovým a povieš im: Keď prejdete cez Jordán do zeme Kanaána,
51"Ovako reci Izraelcima: 'Kad prijeđete preko Jordana u zemlju kanaansku,
52vyženiete všetkých obyvateľov zeme zpred svojej tvári a zahubíte všetky ich modlárske obrazy, aj všetky ich liate obrazy zkazíte a zničíte všetky ich výšiny.
52potjerajte ispred sebe sve stanovnike te zemlje, uništite sve njihove slike; uništite sve njihove salivene kumire i sve njihove uzvišice porušite.
53A zaujmete zem dedične a budete bývať v nej, lebo vám som dal zem, aby ste ňou vládli dedične.
53Onda zaposjednite zemlju i u njoj se nastanite, jer sam vam je predao da je zaposjednete.
54A rozdelíte si zem do dedičstva losom podľa svojich čeľadí, takže tomu, ktorého bude viacej, dáte viacej jeho dedičstva, a tomu, ktorého bude menej, dáš menej jeho dedičstva. Miesto, na ktoré komu vyjde los, to bude jeho; podľa pokolení svojich otcov dostanete dedičstvo.
54Zemlju razdijelite kockom među svoje rodove. Brojnijem povećajte dio, a manjem smanjite. Gdje god kocka padne, bilo za koga, neka je to njegovo, a prema otačkim plemenima dijelite im baštinu.
55Ale ak nevyženiete obyvateľov zeme zpred svojej tvári, stane sa to, že tí, ktorých ponecháte z nich, budú tŕňami vo vašich očiach a bodliakmi vo vašich bokoch a budú vás sužovať na zemi, v ktorej budete bývať.
55Ako stanovnike zemlje ispred sebe ne potjerate, onda će oni koje od njih na životu ostavite biti trnje u vašim očima i bodljike u vašim bokovima; dosađivat će vam u zemlji u kojoj budete živjeli
56A stane sa, že to, čo som mienil učiniť im, učiním vám.
56i postupit ću s vama kako sam mislio postupiti s njima.'"