1A toto sú rody synov Noachových, Sema, Chama a Jafeta, ktorým sa po potope narodili títo synovia.
1And these are the generations of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth; and to them were sons born after the flood.
2Synovia Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javán, Túbal, Mešech a Tíras.
2The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
3A synovia Gomerovi boli: Aškenaz, Rífat a Togarma.
3And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
4A synovia Javánovi: Elíša, a Taršíš, Kittím a Dodaním.
4And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
5Od týchto, keď sa porozchodili, obsadené boly ostrovy národov po ich zemiach, každý podľa svojho jazyka, všetci podľa svojich čeľadí vo svojich národoch.
5From these came the distribution of the isles of the nations, according to their lands, every one after his tongue, after their families, in their nations.
6Synovia Chamovi: Kúš, Micraim, Pút a Kanaán.
6And the sons of Ham: Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
7A synovia Kúšovi: Seba, Chavila, Sabta, Raáma a Sabtecha. - A synovia Raámovi: Šeba a Dedan.
7And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
8A Kúš splodil Nimroda. Ten začal byť mocným hrdinom na zemi.
8And Cush begot Nimrod: he began to be mighty on the earth.
9To bol hrdina lovu pred Hospodinom. Preto sa hovorí: Jako Nimrod, hrdina lovu pred Hospodinom.
9He was a mighty hunter before Jehovah; therefore it is said, As Nimrod, the mighty hunter before Jehovah!
10A počiatkom jeho kráľovstva bol Babylon, a potom Erech, Akkad a Kalné v zemi Sineáre.
10And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
11Z tej zeme vyšiel do Assúra a vystavil Ninive a mesto Rechobót a Kálach
11From that land went out Asshur, and built Nineveh, and Rehoboth-Ir, and Calah,
12i Rézen medzi Ninivem a medzi Kálachom. To je to veľké mesto.
12and Resen, between Nineveh and Calah: this is the great city.
13A Micraim splodil Lúdim, Anámim, Lehábim a Naftuchím,
13-- And Mizraim begot the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
14Patrusím a Kasluchím, odkiaľ vyšli Filištíni, a Kaftorím.
14and the Pathrusim, and the Casluhim, out of whom came the Philistines, and the Caphtorim.
15A Kanaán splodil Sidona, svojho prvorodeného, a Heta,
15-- And Canaan begot Sidon, his firstborn, and Heth,
16Jebuzeja, Amoreja a Gergezeja,
16and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
17Heveja, Arakeja, a Sineja,
17and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
18Arvadeja, Cemareja a Chamateja, a potom sa rozptýlily čeľade Kananejov.
18and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite. And afterwards the families of the Canaanites spread themselves abroad.
19A hranica Kananejov bola od Sidona, jako ideš do Gerára, až do Gazy a odtiaľ ako ideš do Sodomy a do Gomory, do Adny a do Cebojima až po Lašu.
19And the border of the Canaanite was from Sidon, as one goes to Gerar, up to Gazah; as one goes to Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, up to Lesha.
20To sú synovia Chamovi po svojich čeľadiach, po svojich jazykoch, vo svojich zemiach, vo svojich národoch.
20These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their lands, in their nations.
21A Semovi sa tiež narodili synovia, otcovi všetkých synov Héberových, staršiemu bratovi Jafetovmu.
21And to Shem -- to him also were [sons] born; he is the father of all the sons of Eber, the brother of Japheth the elder.
22Synovia Semovi boli: Elam a Assúr, Arfaxad, Lúd a Aram.
22The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
23A synovia Aramovi: Úc, Chúl, Geter a Maš.
23And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
24Potom Arfaxad splodil Šélacha, a Šélach splodil Hébera.
24-- And Arphaxad begot Shelah; and Shelah begot Eber.
25A Héberovi sa narodili dvaja synovia; jednému bolo meno Péleg, lebo za jeho dní rozdelená bola zem, a meno jeho brata bolo Joktán.
25And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
26A Joktán splodil Almodáda a Šálefa, Chacarmáveta a Jarecha,
26And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
27Hadoráma, Úzala a Diklu,
27and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
28Obála, Abimaéla a Šebu,
28and Obal, and Abimael, and Sheba,
29Ofíra, Chavilu a Jobába. Títo všetci boli synovi Joktánovi.
29and Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were sons of Joktan.
30A ich bydlisko bolo od Meše, jako ideš k Sefaru, vrchu to na východ slnca.
30And their dwelling was from Mesha, as one goes to Sephar, the eastern mountain.
31Toto boli synovia Semovi po svojich čeľadiach, po svojich jazykoch, vo svojich zemiach, po svojich národoch.
31These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
32Toto sú tedy čeľade synov Noachových po svojich rodoch, vo svojich národoch, a od týchto sa rozšírily národy na zemi po potope.
32These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations. And from these came the distribution of the nations on the earth after the flood.