Slovakian

Kekchi

Psalms

29

1Žalm Dávidov. Vzdajte Hospodinovi, synovia Boží, vzdajte Hospodinovi slávu a silu!
1Lâex ángel li cuanquex saß li santil choxa, qßuehomak xlokßal li Kâcuaß. Chenima ru xban nak kßaxal nim xcuanquil.
2Vzdajte Hospodinovi slávu jeho mena! Klaňajte sa Hospodinovi v ozdobe svätosti!
2Chelokßoni li Kâcuaß xban nak kßaxal lokß lix cßabaß. Chelokßoni saß lix santil naßaj.
3Hlas Hospodinov čuješ nad vodami. Silný Bôh slávy hrmí, Hospodin nad mnohými vodami.
3Li xyâb xcux li Kâcuaß na-ecßan saß xbên li palau retalil lix nimal xcuanquilal. Chanchan li câk nak na-ecßan saß xbên li palau.
4Hlas Hospodinov je mocný, hlas Hospodinov je velebný.
4Naâtinac li Kâcuaß riqßuin xnimal xlokßal ut riqßuin xnimal xcuanquilal.
5Hlas Hospodinov láme cedry; Hospodin poláme cedry Libanona.
5Naxxer li cheß chacalteß nak na-ecßan lix yâb xcux li Kâcuaß. Riqßuin lix nimal xcuanquil li Kâcuaß naxxer li nînki cheß li cuanqueb Líbano.
6Pôsobí to, aby skákaly, Libanon ako teľa a Sirion ako mladý jednorožec.
6Xban xyâb xcux li Kâcuaß narecßasiheb li tzûl li cuanqueb aran Líbano ut Sirión. Chanchaneb li cocß cuacax ut li toro nak nequeßpiscßoc. Joßcan nak nequeßecßan li tzûl saß xnaßajeb.
7Hlas Hospodinov kreše plamene ohňa.
7Nak naâtinac li Kâcuaß, chanchan li câk nak narepoc xban nak kßaxal nim xcuanquil.
8Hlas Hospodinov pôsobí, aby sa triasla púšť. Hospodin pôsobí, aby sa triasla púšť Kádeš.
8Xban xnimal xcuanquil li Kâcuaß narecßasi li chaki chßochß nak naâtinac. Nak naâtinac, li Kâcuaß narecßasi li chaki chßochß aran Cades.
9Hlas Hospodinov to činí, aby v bolestiach sa svíjajúc rodily jelenice, a obnažuje lesy. Ale v jeho chráme všetko, čo mu patrí, hovorí o jeho sláve.
9Nak naâtinac li Kâcuaß narecßasiheb li cheß ji. Ut naxteni li qßuicheß. Ut chixjunileb li chßutchßûqueb saß li rochoch li Dios nequeßxqßue xlokßal.
10Hospodin trónil nad potopou a Hospodin bude tróniť súc Kráľom na veky.
10Li Kâcuaß aßan li cuan xcuanquil saß xbên li butßi haß, ut aßan li tzßakal rey li nataklan chi junelic.Li Kâcuaß naxqßue xcacuilal xchßôleb li ralal xcßajol. Narosobtesiheb ut naxqßue li tuktûquil usilal reheb.
11Hospodin dá silu svojmu ľudu; Hospodin požehná svoj ľud pokojom.
11Li Kâcuaß naxqßue xcacuilal xchßôleb li ralal xcßajol. Narosobtesiheb ut naxqßue li tuktûquil usilal reheb.