1Náčelníkovi speváckeho sboru na nápev: Nezahub! Zlatý žalm Dávidov.
1Lâex li cuanquex saß êcuanquil, ¿ma tzßakal yâl nak yôquex chi rakoc âtin saß tîquilal? ¿Ma saß xyâlal yôquex chixbânunquil lê cßanjel?
2Či naozaj budete hovoriť o nemote spravedlivosti? Synovia človeka, súďte spravedlivo!
2Incßaß. Lâex junes li incßaß us nequecßoxla xbânunquil. Lâex junes yoßobânc plêt nequebânu saß li tenamit.
3Ale áno, zo srdca robíte neprávosti; vážite v zemi ukrutnosť svojich rúk.
3Li incßaß useb xnaßleb ac reheb ajcuiß chak saß xyoßlajiqueb. Ac aj ticßtißeb chak chalen nak nequeßyoßla.
4Bezbožníci sa uchýlili na cestu neprávosti hneď od života matky; blúdia hneď od narodenia tí, ktorí hovoria lož.
4Chanchaneb li cßantiß li cuan xmay. Chanchaneb li cßantiß li incßaß nequeßabin chiru li natûlanobresin reheb.
5Majú v sebe jed, podobný jedu hada. Sú jako jedovatý had hluchý, ktorý si zapcháva ucho,
5Incßaß nequeßrabi li naxye li natûlanobresin reheb. Usta kßaxal naxnau, abanan incßaß nequeßabin chiru.
6aby nepočul hlasu zaklínačov, hlasu čarodejníka, vycvičeného v čaroch.
6At inDios, chasach taxak lix cuanquileb. Chanchanakeb li cßantiß li mâcßaß chic li ruch reheb. Chanchanakeb li hix li mâcßaß chic ruch reheb.
7Bože, povyvaľuj ich zuby v ich ústach, vylám tie črenové zuby mladých ľvov, ó, Hospodine!
7Chasacheb li incßaß useb xnaßleb. Cheßosokß joß nak na-osoß li haß li naxic saß rok haß. Cheßosokß joß li pim li nayekßiman saß li be.
8Nech sa rozlejú ako voda, ktorá sa rozplýva a mizne. A keby niekto z nich natiahol lučište a naložil svoje šípy, nech sú, jako čo by boly porezané!
8Cheßxcßul taxak joß naxcßul li pur nak na-osoß. Cheßxcßul ta joß naxcßul li cßulaßal li camenak nak nayoßla. Incßaß na-iloc cutan.
9Nech sú jako slimák, ktorý sa rozplýva a ide ta; jako mŕtvy plod ženy, nech tak neuvidia slnka!
9Riqßuin xjoskßil li Dios tixsacheb saß junpât chi incßaß teßxqßue retal. Chanchanakeb li pim li na-osoß xban xam chi toj mâcßaß xqßuix.
10Prv ako pocítia vaše hrnce horiaci bodliak, nech ho, už či surového a či horúceho, zachváti víchrica!
10Li tîqueb xchßôl teßsahokß chirilbal nak teßqßuehekß chixtojbal xmâqueb li incßaß useb xnaßleb. Chanchan nak teßnumekß saß xbên lix quiqßueleb nak teßsachekß ruheb li incßaß useb xnaßleb.Ut tâyemânk chi joßcaßin: Relic chi yâl nak cuan xkßajcâmunquileb li tîqueb xchßôl. Relic chi yâl nak li Dios narakoc âtin saß tîquilal saß xbêneb li cuanqueb saß ruchichßochß.
11Nech sa raduje spravedlivý, že vidí pomstu a nech umyje svoje nohy v krvi bezbožníka,
11Ut tâyemânk chi joßcaßin: Relic chi yâl nak cuan xkßajcâmunquileb li tîqueb xchßôl. Relic chi yâl nak li Dios narakoc âtin saß tîquilal saß xbêneb li cuanqueb saß ruchichßochß.
12a nech povie človek, že áno, má spravedlivý z toho užitok, že robí spravedlivo, a že áno, sú Bohovia, ktorí súdia už tu na zemi.