1Náčelníkovi speváckeho sboru na neginót. Žalm Azafov. Pieseň.
1Eb li cuanqueb saß li tenamit Judá nequeßxnau xyâlal chirix li Dios. Ut eb li cuanqueb saß li tenamit Israel nequeßxqßue xlokßal lix cßabaß.
2Bôh je známy v Judsku; jeho meno je veľké v Izraelovi.
2Li templo li nacuan cuiß li Dios, aßan cuan saß li tzûl Sión aran Salem. (Jerusalén nayeman ajcuiß re.)
3V Sáleme povstal jeho stán, a jeho bydlisko bolo položené na Sione.
3Aran Jerusalén li Dios quixtenkßaheb lix tenamit. Chanchan nak quilajxtoki chixjunil li chßîchß li nacßanjelac re pletic reheb li xicß nequeßiloc ke. Li Dios quixtoki li tzimaj li nequeßcutuc cuiß ut li chßîchß li caß pacßal xkßesnal joßqueb ajcuiß li chßîchß li nequeßxqßue chire xchßôl re xcolbal ribeb.
4Tam polámal ohnivé šípy lučišťa, štít a meč, i vojnu. Sélah.
4At Kâcuaß, cßajoß lâ lokßal ut kßaxal nim lâ cuanquil nak catsukßi chak saß li tzûl aßan xban nak lâat cacuêchaniheb li catpletic cuiß.
5Svetlý si ty a nádherný, prichádzajúci od vrchov koristi.
5Eb li cauheb raj rib queßmakßeß chiruheb li cßaßru reheb. Quilajeßcam ut mâ jun reheb li cauheb rib queßsumen.
6Olúpení sú mužovia udatného srdca; usnuli svojím spánkom, a niktorí mužovia silní nenašli svojich rúk.
6At Kâcuaß Dios, lâat li Dios li quixlokßoni laj Jacob li kaxeßtônil yucuaß. Nak caye reheb nak tâsacheb ru, eb lix carruaje incßaß chic queßecßan saß xnaßaj, chi moco eb lix cacuây. Sachsôqueb xnaßleb queßcana.
7Od tvojho žehrania, Bože Jakobov, tvrde usnul i voz i kôň.
7At Kâcuaß Dios, lâat kßaxal xiu xiu âcuu. ¿Ani ta cuiß tixcuy xaklîc châcuu nak nachal âjoskßil?
8Ty si strašný, ty, a kto by obstál pred tvojou tvárou, keď sa zapáli tvoj hnev?!
8Toj saß choxa catrakoc chak âtin. Ut eb li cuanqueb saß ruchichßochß queßxucuac ut mem queßcana.
9Keď dávaš z neba čuť rozsudok, zem sa bojí a tíchne,
9At Kâcuaß Dios, joßcaßin quicßulman nak catchal chi rakoc âtin lâat ut cacoleb li yôqueb chi cßuluc raylal saß ruchichßochß.
10vtedy, keď povstáva Bôh, aby súdil, aby spasil všetkých pokorných zeme. Sélah.
10Relic chi yâl lix joskßil li cuînk tâsukßîk chokß re xqßuebal âlokßal. Li joß qßuialeb chic li incßaß teßcâmk saß li plêt teßxqßue retal nak nim âcuanquil ut teßxqßue âlokßal.
11Lebo i prudký hnev človeka ťa musí chváliť; a ostatok takých hnevom opášeš.
11Yechißihomak re li Kâcuaß lê Dios li cßaßru têraj têyechißi re. Ut qßuehomak re li cßaßru têyechißi re. Ut chixjunilex li cuanquex chi jun sutam cßamomak chak lê mayej chiru li Kâcuaß li tento xxucuanquil ru.Qßuehomak xlokßal xban nak aßan li na-isin re xyußameb li cuanqueb saß xcuanquil. Eb li rey li cuanqueb saß ruchichßochß nequeßxucuac chiru xban nak kßaxal nim xcuanquil.
12Sľubujte Hospodinovi, svojmu Bohu, sľuby a plňte ich, všetci, ktorí ste vôkol neho! Nech donášajú Prehroznému dary.
12Qßuehomak xlokßal xban nak aßan li na-isin re xyußameb li cuanqueb saß xcuanquil. Eb li rey li cuanqueb saß ruchichßochß nequeßxucuac chiru xban nak kßaxal nim xcuanquil.
13On odníma ducha kniežatám; je strašný kráľom zeme.