Slovakian

Slovenian

Matthew

27

1A keď bolo ráno, uradili sa všetci najvyšší kňazi a starší ľudu proti Ježišovi, aby ho vydali na smrť,
1Ko pa napoči jutro, se posvetujejo vsi višji duhovniki in starejšine ljudstva zoper Jezusa in sklenejo, da ga izroče smrti.
2a poviažuc ho odviedli a vydali ho Pontskému Pilátovi, vladárovi.
2In ga zvežejo in odpeljejo ter izroče deželnemu poglavarju Pilatu.
3Vtedy vidiac Judáš, jeho zradca, že je odsúdený, ľutoval to a vrátil najvyšším kňazom a starším tých tridsať strieborných
3Tedaj se Juda, izdajalec njegov, videč, da so ga obsodili, skesa in vrne trideset srebrnikov višjim duhovnikom in starejšinam,
4a povedal: Zhrešil som zradiac nevinnú krv. Ale oni povedali: Čo nám do toho? Ty vidz!
4rekoč: Grešil sem, da sem izdal nedolžno kri. Oni pa reko: Kaj nam mar? Ti glej!
5A povrhnúc strieborné v chráme išiel preč a odíduc obesil sa.
5In vrže srebrnike v svetišče in pobegne; ter odide in se obesi.
6A najvyšší kňazi vzali tie strieborné a povedali: Nepatrí sa nám hodiť ich do korbána, do pokladnice, pretože je to cena krvi.
6Višji duhovniki pa vzemo srebrnike in reko: Ne smemo jih dejati v tempeljski zaklad, ker so krvav denar.
7A poradiac sa kúpili za ne to hrnčiarovo pole na pochovávanie cudzincov.
7Posvetovali so se pa in kupili zanje lončarjevo njivo za pokopališče tujcem.
8Preto je nazvané to pole poľom krvi až do dnešného dňa.
8Zato se imenuje tista njiva ‚Krvava njiva‘ do današnjega dne.
9Vtedy sa naplnilo to, čo bolo povedané skrze proroka Jeremiáša, ktorý povedal: A vzali tých tridsať strieborných, kúpnu cenu oceneného, ktorého oceniac kúpili od synov Izraelových,
9Tedaj se je izpolnilo, kar je rečeno po proroku Jeremiju, ki pravi: „In vzeli so trideset srebrnikov, ceno cenjenega, ki so ga cenili nekateri sinov Izraelovih,
10a dali ich za pole hrnčiarovo, tak ako mi nariadil Pán.
10in so jih dali za lončarjevo polje, kakor mi je naročil Gospod“.
11A Ježiš stál pred vladárom, a vladár sa ho opýtal a riekol: Či si ty ten kráľ Židov? A Ježiš mu povedal: Ty dobre hovoríš.
11A Jezus je stal pred poglavarjem. In vpraša ga poglavar, rekoč: Si ti kralj Judov? Jezus pa mu reče: Ti praviš.
12A kým žalovali na neho najvyšší kňazi a starší, nič neodpovedal.
12In ko ga višji duhovniki in starejšine tožijo, ne odgovori ničesar.
13Vtedy mu riekol Pilát: Či nečuješ, aké mnohé veci svedčia proti tebe?
13Tedaj mu reče Pilat: Ne slišiš li, kaj vse zoper tebe pričajo?
14Ale mu neodpovedal ani na jediné slovo, takže sa vladár veľmi divil.
14In ni mu odgovoril ne na eno besedo, da se je poglavar zelo čudil.
15A na veľkonočný sviatok mal vladár obyčaj prepustiť zástupu jedného väzňa, ktorého chceli.
15Na praznik pa je imel poglavar navado, da je izpustil ljudstvu enega jetnika, katerega so hoteli.
16A vtedy mali neobyčajného väzňa, zvaného Barabáša.
16Imeli so pa takrat glasovitega jetnika, ki mu je bilo ime Baraba.
17Tedy keď sa sišli ľudia, povedal im Pilát: Ktorého chcete, aby som vám prepustil, Barabáša a či Ježiša, zvaného Krista?
17Ko se torej zbero, jim reče Pilat: Katerega hočete, da vam izpustim? Baraba ali Jezusa, ki se imenuje Kristus?
18Lebo vedel, že ho zo závisti vydali.
18Kajti vedel je, da so mu ga izdali iz zavisti.
19A keď sedel na súdnej stolici, poslala k nemu jeho žena s odkazom: Nemaj ničoho s tým spravedlivým, lebo som dnes vo sne mnoho trpela pre neho.
19Ko pa sedi na sodnem stolu, pošlje k njemu žena njegova, rekoč: Ničesar ne imej opraviti s tem pravičnim, kajti veliko sem pretrpela danes v spanju zavoljo njega.
20Ale najvyšší kňazi a starší naviedli zástupy, aby si prosili Barabáša, a Ježiša aby zahubili.
20A višji duhovniki in starejšine pregovore množice, naj zahtevajo Baraba, Jezusa pa pogube.
21A vladár odpovedal a riekol im: Ktorého z tých dvoch chcete, aby som vám prepustil? A oni riekli: Barabáša.
21Poglavar pa izpregovori in reče: Katerega teh dveh hočete, da vam izpustim? Oni pa reko: Baraba!
22A Pilát im povedal: Čo tedy mám urobiť s Ježišom, zvaným Kristom? Všetci mu povedali: Ukrižovať ho!
22Reče jim Pilat: Kaj naj storim z Jezusom, ki se imenuje Kristus? Vsi mu reko: Križaj ga!
23A vladár im povedal: A čože zlého učinil? Ale oni ešte väčšmi kričali a hovorili: Ukrižovať ho!
23Poglavar pa reče: Kaj pa je hudega storil? Oni pa še bolj vpijejo: Križaj ga!
24A keď videl Pilát, že nič neosoží, ale že povstáva ešte väčší rozbroj, vzal vodu, umyl si ruky pred zástupom a povedal: Som čistý od krvi tohoto spravedlivého; vy už teraz vidzte.
24Ko torej Pilat vidi, da nič ne opravi, ampak da nastaja še večji hrup, vzame vode in si umije roke pred ljudstvom, rekoč: Nedolžen sem pri krvi tega pravičnega. Vi glejte!
25A všetok ľud odpovedal a riekol: Jeho krv na nás a na naše deti!
25In vse ljudstvo odgovori in reče: Kri njegova pridi na nas in na naše otroke!
26Vtedy im prepustil Barabáša a Ježiša zbičoval a vydal, aby bol ukrižovaný.
26Tedaj jim izpusti Baraba; Jezusa pa, ko ga je dal bičati, izroči, naj ga križajo.
27Vtedy pojali vojaci vladárovi Ježiša do prätória a shromaždili na neho celú čatu.
27Tedaj vzemo poglavarjevi vojščaki Jezusa v sodno palačo in zbero zoper njega vso trumo;
28A vyzlečúc ho, odiali ho šarlátovým plášťom
28in ga slečejo in mu oblečejo škrlaten plašč.
29a upletúc korunu z tŕnia položili mu ju na hlavu a k jeho pravej ruke dali trstinu a kľakajúc pred ním posmievali sa mu a hovorili: Nech žije kráľ Židov!
29In spleto krono iz trnja in mu jo denejo na glavo in trst v desnico njegovo, ter poklekujejo pred njim in ga zasramujejo, govoreč: Zdrav bodi, kralj Judov!
30A napľujúc na neho vzali tú trstinu a bili ho po hlave.
30In pljujejo nanj in vzemo trst in ga bijejo po glavi.
31A keď sa mu naposmievali, vyzliekli ho z plášťa a obliekli ho do jeho rúcha a odviedli ho ukrižovať.
31In ko se mu nasmejajo, mu slečejo plašč in mu oblečejo njegovo obleko; ter ga odpeljejo, da ga križajo.
32A keď vychádzali, našli nejakého človeka, cyrenenského, menom Šimona; toho prinútili, aby niesol jeho kríž.
32Gredoč pa iz mesta, naleté na človeka iz Cirene, po imenu Simona; tega prisilijo, naj mu ponese križ.
33A keď prišli na miesto, zvané Golgota, čo znamená miesto Lebu,
33In ko pridejo na mesto, ki se imenuje Golgota, kar se pravi: Mesto mrtvaške glave,
34dali mu piť octu, smiešaného so žlčou, a keď ochutnal, nechcel piť.
34mu dado piti vina, mešanega z žolčem; in ko je okusil, ni hotel piti.
35A keď ho ukrižovali, rozdelili si jeho rúcho hodiac los, aby sa naplnilo to, čo povedal prorok: Rozdelili si moje rúcho a o môj odev hodili los.
35Ko ga pa razpno na križ, si razdele obleko njegovo, metaje kocko.
36A sediac strážili ho tam.
36In sedejo tam in ga stražijo.
37A nad jeho hlavu vyložili jeho vinu napísanú: Toto je Ježiš, ten kráľ Židov.
37In denejo mu nad glavo krivdo njegovo napisano: TA JE JEZUS, KRALJ JUDOV.
38Vtedy boli ukrižovaní s ním dvaja lotri, jeden z pravej a druhý z ľavej strany.
38Tedaj križajo ž njim dva razbojnika, enega na desno in enega na levo.
39A tí, ktorí chodili pomimo, rúhali sa mu pokyvujúc svojimi hlavami
39A mimohodeči so ga preklinjali, majoč z glavami svojimi
40a hovorili: Hľa, ty, ktorý boríš chrám a za tri dni staviaš, pomôž samému sebe! Ak si Syn Boží, sostúp s kríža!
40in govoreč: Ti, ki podiraš svetišče in ga v treh dneh postavljaš, pomagaj sam sebi! Če si Sin Božji, stopi s križa!
41Podobne i najvyšší kňazi sa posmievali so zákonníkmi a so staršími a hovorili:
41Enako so ga pa zasramovali tudi višji duhovniki s pismarji in s starejšinami in govorili:
42Iným pomáhal a sám sebe nemôže pomôcť. Je kráľom Izraelovým, nech teraz sostúpi s kríža, a uveríme mu.
42Drugim je pomagal, sam sebi ne more pomagati. Kralj Izraelov je, naj stopi sedaj s križa, in verovali mu bomo.
43Dúfal v Boha, nech ho teraz vyslobodí, ak ho chce. Veď povedal: Som Boží Syn!
43Zaupal je v Boga, naj ga reši sedaj, če ga ima rad; saj je rekel: Sin Božji sem.
44A to isté i lotri, ktorí boli s ním spolu ukrižovaní, utŕhali mu.
44Ravno tako sta ga zasramovala tudi razbojnika, ki sta bila ž njim križana.
45A od šiestej hodiny povstala tma na celej zemi až do deviatej hodiny.
45Od šeste ure pa nastane tema po vsej zemlji do devete ure.
46A okolo deviatej hodiny zvolal Ježiš velikým hlasom a povedal: Éli, Éli, lama zabachtani?! To je: Môj Bože, môj Bože, prečo si ma opustil?!
46A okoli devete ure zavpije Jezus z močnim glasom, rekoč: Eli, Eli, lama sabahtani? to je: Bog moj, Bog moj, zakaj si me zapustil?
47A niektorí z tých, ktorí tam stáli, keď to počuli, hovorili: Eliáša volá tento.
47In ko slišijo to nekateri tistih, ki so tam stali, reko: Ta kliče Elija.
48A hneď bežal jeden z nich, vzal špongiu, naplnil octom, naložil na trsť a napájal ho.
48In precej pohiti eden izmed njih in vzame gobo in jo namoči z octom in natakne na trst, ter mu daje piti.
49Ale ostatní hovorili: Nechaj tak; vidzme, či prijde Eliáš, aby mu spomohol.
49Drugi pa pravijo: Pusti, da vidimo, če pride Elija in ga reši.
50Ale Ježiš zase vykríkol velikým hlasom a vypustil ducha.
50Jezus pa zopet zavpije z močnim glasom in izdahne duha.
51A hľa, chrámová opona sa roztrhla na dvoje, od vrchu až dolu, a zem sa triasla, skaly sa pukaly,
51In glej, zagrinjalo v svetišču se pretrga na dvoje od vrha do tal; in zemlja se potrese, in skale se razpokajo,
52a hroby sa otváraly a mnohé telá zosnulých svätých vstaly
52in grobi se odpro in mnoga trupla svetnikov, ki so bili zaspali, se obude,
53a vyjdúc z hrobov po jeho zmŕtvychvstaní vošli do svätého mesta a ukázali sa mnohým.
53in izšedši iz grobov po vstajenju njegovem, pridejo v sveto mesto in se prikažejo mnogim.
54Vtedy stotník a tí, ktorí s ním strážili Ježiša, vidiac zemetrasenie a to, čo sa dialo, báli sa veľmi a hovorili: Toto bol naozaj Syn Boží.
54Stotnik pa in kateri so ž njim stražili Jezusa, videč potres in kar se je godilo, se zelo prestrašijo in reko: Resnično je bil ta Sin Božji.
55A bolo tam mnoho žien, dívajúcich sa zďaleka, ktoré boly išly za Ježišom od Galilee posluhujúc mu,
55Bile so pa tam in so oddaleč gledale mnoge žene. Te so bile prišle za Jezusom iz Galileje in so mu stregle.
56medzi ktorými bola Mária Magdaléna a Mária matka Jakobova a Jozésova, a matka synov Zebedeových.
56Med njimi je bila Marija Magdalena in Marija, Jakobova in Jozejeva mati, in mati Zebedejevih sinov.
57A keď bol večer, prišiel bohatý človek z Arimátie, menom Jozef, ktorý aj sám bol učeníkom Ježišovým.
57Ko se je pa zvečerilo, pride bogat človek iz Arimateje, po imenu Jožef, ki je bil tudi sam Jezusov učenec.
58Ten predstúpil pred Piláta a prosil si telo Ježišovo. Vtedy rozkázal Pilát, aby dali telo.
58Ta pristopi k Pilatu in prosi za Jezusovo truplo. Tedaj zapove Pilat, naj mu ga izroče.
59A Jozef vzal telo, zavinul ho do čistého plátna
59In Jožef vzame Jezusovo truplo in ga zavije v čisto platno
60a složil ho vo svojom novom hrobe, ktorý bol vytesal v skale. A privaliac veliký kameň ku dveriam hrobu odišiel.
60in ga položi v novi svoj grob, ki ga je bil izsekal v skali, in privalivši velik kamen grobu na vrata, odide.
61A bola tam Mária Magdaléna i tá druhá Mária, a sedely naproti hrobu.
61Bila je pa tam Marija Magdalena in druga Marija, sedeč grobu nasproti.
62A druhého dňa, ktorý nasleduje po dni pripravovania, sišli sa najvyšší kňazi a farizeovia k Pilátovi
62Drugi dan pa, ki je za dnem pripravljanja, se zbero višji duhovniki in farizeji pri Pilatu,
63a hovorili: Pane, rozpamätali sme sa, že ten zvodca povedal, keď ešte žil: Po troch dňoch vstanem.
63govoreč: Gospod, spomnili smo se, da je ta lepar, ko je še živel, dejal: Čez tri dni vstanem od smrti.
64Rozkáž tedy bezpečne strážiť hrob až do tretieho dňa, aby snáď neprišli jeho učeníci vnoci a neukradli ho a nepovedali ľudu: Vstal z mŕtvych. A bude posledný blud horší ako prvý.
64Zapovej torej, naj se grob zavaruje do tretjega dne, da morda ne pridejo učenci njegovi in ga ukradejo ter reko ljudstvu: Vstal je od mrtvih; in zadnje sleparstvo bo hujše od prvega.
65A Pilát im povedal: Máte stráž; iďte, strážte, jako viete.
65Pilat pa jim reče: Vzemite stražo, pojdite, dobro zavarujte, kakor veste.Oni pa odidejo in ko zapečatijo kamen, zavarujejo grob s stražo.
66A oni odišli a zapečatiac kameň obsadili dobre hrob strážnymi.
66Oni pa odidejo in ko zapečatijo kamen, zavarujejo grob s stražo.