1A toto sú rody synov Noachových, Sema, Chama a Jafeta, ktorým sa po potope narodili títo synovia.
1ESTAS son las generaciones de los hijos de Noé: Sem, Châm y Japhet, á los cuales nacieron hijos después del diluvio.
2Synovia Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javán, Túbal, Mešech a Tíras.
2Los hijos de Japhet: Gomer, y Magog, y Madai, y Javán, y Tubal, y Meshech, y Tiras.
3A synovia Gomerovi boli: Aškenaz, Rífat a Togarma.
3Y los hijos de Gomer: Ashkenaz, y Riphat, y Togorma.
4A synovia Javánovi: Elíša, a Taršíš, Kittím a Dodaním.
4Y los hijos de Javán: Elisa, y Tarsis, Kittim, y Dodanim.
5Od týchto, keď sa porozchodili, obsadené boly ostrovy národov po ich zemiach, každý podľa svojho jazyka, všetci podľa svojich čeľadí vo svojich národoch.
5Por éstos fueron repartidas las islas de las gentes en sus tierras, cada cual según su lengua, conforme á sus familias en sus naciones.
6Synovia Chamovi: Kúš, Micraim, Pút a Kanaán.
6Los hijos de Châm: Cush, y Mizraim, y Phut, y Canaán.
7A synovia Kúšovi: Seba, Chavila, Sabta, Raáma a Sabtecha. - A synovia Raámovi: Šeba a Dedan.
7Y los hijos de Cush: Seba, Havila, y Sabta, y Raama, y Sabtecha. Y los hijos de Raama: Sheba y Dedán.
8A Kúš splodil Nimroda. Ten začal byť mocným hrdinom na zemi.
8Y Cush engendró á Nimrod, éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
9To bol hrdina lovu pred Hospodinom. Preto sa hovorí: Jako Nimrod, hrdina lovu pred Hospodinom.
9Este fué vigoroso cazador delante de Jehová; por lo cual se dice: Así como Nimrod, vigoroso cazador delante de Jehová.
10A počiatkom jeho kráľovstva bol Babylon, a potom Erech, Akkad a Kalné v zemi Sineáre.
10Y fué la cabecera de su reino Babel, y Erech, y Accad, y Calneh, en la tierra de Shinar.
11Z tej zeme vyšiel do Assúra a vystavil Ninive a mesto Rechobót a Kálach
11De aquesta tierra salió Assur, y edificó á Nínive, y á Rehoboth, y á Calah,
12i Rézen medzi Ninivem a medzi Kálachom. To je to veľké mesto.
12Y á Ressen entre Nínive y Calah; la cual es ciudad grande.
13A Micraim splodil Lúdim, Anámim, Lehábim a Naftuchím,
13Y Mizraim engendró á Ludim, y á Anamim, y á Lehabim, y á Naphtuhim,
14Patrusím a Kasluchím, odkiaľ vyšli Filištíni, a Kaftorím.
14Y á Pathrusim, y á Casluim de donde salieron los Filisteos, y á Caphtorim.
15A Kanaán splodil Sidona, svojho prvorodeného, a Heta,
15Y Canaán engendró á Sidón, su primogénito y á Heth,
16Jebuzeja, Amoreja a Gergezeja,
16Y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo,
17Heveja, Arakeja, a Sineja,
17Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo,
18Arvadeja, Cemareja a Chamateja, a potom sa rozptýlily čeľade Kananejov.
18Y al Aradio, y al Samareo, y al Amatheo: y después se derramaron las familias de los Cananeos.
19A hranica Kananejov bola od Sidona, jako ideš do Gerára, až do Gazy a odtiaľ ako ideš do Sodomy a do Gomory, do Adny a do Cebojima až po Lašu.
19Y fué el término de los Cananeos desde Sidón, viniendo á Gerar hasta Gaza, hasta entrar en Sodoma y Gomorra, Adma, y Zeboim hasta Lasa.
20To sú synovia Chamovi po svojich čeľadiach, po svojich jazykoch, vo svojich zemiach, vo svojich národoch.
20Estos son los hijos de Châm por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.
21A Semovi sa tiež narodili synovia, otcovi všetkých synov Héberových, staršiemu bratovi Jafetovmu.
21También le nacieron hijos á Sem, padre de todos los hijos de Heber, y hermano mayor de Japhet.
22Synovia Semovi boli: Elam a Assúr, Arfaxad, Lúd a Aram.
22Y los hijos de Sem: Elam, y Assur, y Arphaxad, y Lud, y Aram.
23A synovia Aramovi: Úc, Chúl, Geter a Maš.
23Y los hijos de Aram: Uz, y Hul, y Gether, y Mas.
24Potom Arfaxad splodil Šélacha, a Šélach splodil Hébera.
24Y Arphaxad engendró á Sala, y Sala engendró á Heber.
25A Héberovi sa narodili dvaja synovia; jednému bolo meno Péleg, lebo za jeho dní rozdelená bola zem, a meno jeho brata bolo Joktán.
25Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre de uno fué Peleg, porque en sus días fué repartida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctán.
26A Joktán splodil Almodáda a Šálefa, Chacarmáveta a Jarecha,
26Y Joctán engendró á Almodad, y á Sheleph, y Hazarmaveth, y á Jera,
27Hadoráma, Úzala a Diklu,
27Y á Hadoram, y á Uzal, y á Dicla,
28Obála, Abimaéla a Šebu,
28Y á Obal, y á Abimael, y á Seba,
29Ofíra, Chavilu a Jobába. Títo všetci boli synovi Joktánovi.
29Y á Ophir, y á Havila, y á Jobad: todos estos fueron hijos de Joctán.
30A ich bydlisko bolo od Meše, jako ideš k Sefaru, vrchu to na východ slnca.
30Y fué su habitación desde Mesa viniendo de Sephar, monte á la parte del oriente.
31Toto boli synovia Semovi po svojich čeľadiach, po svojich jazykoch, vo svojich zemiach, po svojich národoch.
31Estos fueron los hijos de Sem por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones.
32Toto sú tedy čeľade synov Noachových po svojich rodoch, vo svojich národoch, a od týchto sa rozšírily národy na zemi po potope.
32Estas son las familias de Noé por sus descendencias, en sus naciones; y de éstos fueron divididas las gentes en la tierra después del diluvio.