Slovakian

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

7

1Žalostná pieseň Dávidova, ktorú spieval Hospodinovi pre slová Kúša, syna Jeminiho.
1Sigaión de David, que cantó á Jehová sobre las palabras de Cus, hijo de Benjamín. JEHOVA Dios mío, en ti he confiado: Sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame;
2Hospodine, môj Bože, k tebe sa utiekam; zachráň ma od všetkých tých, ktorí ma prenasledujú, a vytrhni ma!
2No sea que arrebate mi alma, cual león Que despedaza, sin que haya quien libre.
3Aby neuchvátil nepriateľ ako lev moju dušu a neroztrhal, keď by nebolo, kto by vytrhnul!
3Jehová Dios mío, si yo he hecho esto, Si hay en mis manos iniquidad;
4Hospodine, môj Bože, ak som to urobil, ak je neprávosť na mojich rukách,
4Si dí mal pago al pacífico conmigo, (Hasta he libertado al que sin causa era mi enemigo;)
5ak som odplácal zlým tomu, kto žil so mnou v pokoji (Áno, vytrhoval som zo zlého toho, ktorý sa mi protivil bez príčiny!),
5Persiga el enemigo mi alma, y alcánce la; Y pise en tierra mi vida, Y mi honra ponga en el polvo. (Selah.)
6vtedy nech honí nepriateľ moju dušu a nech ju dostihne a pošliape môj život na zem a moju slávu nech položí do prachu. Sélah.
6Levántate; oh Jehová, con tu furor; Alzate á causa de las iras de mis angustiadores, Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.
7Povstaň, ó, Hospodine, vo svojom hneve! Povznes sa na vzteklosť mojich protivníkov, zobuď sa a pospieš ku mne, ty, ktorý si rozkázal súd.
7Y te rodeará concurso de pueblo; Por cuyo amor vuélvete luego á levantar en alto.
8A obstúpi ťa shromaždenie ľudí, a navráť sa nad ním na výsosť!
8Jehová juzgará los pueblos: Júzgame, oh Jehová, conforme á mi justicia y conforme á mi integridad.
9Hospodin bude súdiť národy. Súď ma, Hospodine, podľa mojej spravedlivosti a podľa neviny, ktorá je pri mne.
9Consúmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; Pues el Dios justo prueba los corazones y los riñones.
10Nech je raz koniec zlosti bezbožných, a postav pevne spravedlivého. Ale však ten, kto zkúša srdcia a ľadviny, je spravedlivý Bôh.
10Mi escudo está en Dios, Que salva á los rectos de corazón.
11Môj štít je u Boha, ktorý zachraňuje úprimných srdcom.
11Dios es el que juzga al justo: Y Dios está airado todos los días contra el impío.
12Bôh je spravedlivý sudca a silný Bôh sa hnevá na bezbožného každý deň.
12Si no se convirtiere, él afilará su espada: Armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.
13Ak sa neobráti, naostrí svoj meč; natiahol svoje lučište a namieril ho
13Asimismo ha aparejado para él armas de muerte; Ha labrado sus saetas para los que persiguen.
14a prihotovil si smrteľnú zbroj, svoje šípy urobil pre bezľútostných prenasledovníkov.
14He aquí ha tenido parto de iniquidad: Concibió trabajo, y parió mentira.
15Hľa, počal neprávosť, tehotnel trápením a splodil lož.
15Pozo ha cavado, y ahondádolo; Y en la fosa que hizo caerá.
16Kopal jamu a vykopal ju a padnul do dolu, ktorý urobil.
16Su trabajo se tornará sobre su cabeza, Y su agravio descenderá sobre su mollera.
17Jeho trápenie sa obráti na jeho hlavu, a jeho ukrutnosť sostúpi na jeho temä.
17Alabaré yo á Jehová conforme á su justicia, Y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.
18Oslavovať budem Hospodina podľa jeho spravedlivosti a spievať menu Najvyššieho Hospodina žalmy.