Slovakian

Shqip

Job

5

1Nože zavolaj, či je voľakto, kto by ti odpovedal! A ku ktorému zo svätých sa obrátiš?
1"Bërtit, pra! A ka vallë ndonjë që të përgjigjet? Kujt prej shenjtorëve do t'i drejtohesh?
2Lebo blázna zabije hnev, a sprostého usmrtí žiarlivosť.
2Zemërimi në fakt e vret të pamendin dhe zilia e vret budallanë.
3Ja sám som videl blázna, ktorý púšťal korene, ale hneď som preklial jeho príbytok.
3E kam parë të pamendin të lëshojë rrënjë, por shumë shpejt e mallkova banesën e tij.
4Jeho synovia boli ďaleko od spasenia a boli zdrtení v bráne, ani nebolo nikoho, kto by bol vytrhol.
4Bijtë e tij nuk kanë asnjë siguri, janë të shtypur te porta, dhe nuk ka njeri që t'i mbrojë.
5Jeho žnivo pojedol hladný, ba ešte i zpomedzi tŕnia ho pobral, a žíznivý človek, hrabivý, dychtivo siahol po ich majetku.
5I urituri përpin të korrat e tij, ia merr edhe sikur të jenë midis gjembave, dhe një lak përpin pasurinë e tij.
6Lebo bieda nepochádza z prachu, ani nepučí trápenie zo zeme.
6Sepse shpirtligësia nuk del nga pluhuri dhe mundimi nuk mbin nga toka;
7Ale človek sa rodí na trápenie, jako čo iskry vyletujú hore.
7por njeriu lind për të vuajtur, ashtu si shkëndija për t'u ngjitur lart.
8No, ja by som istotne hľadal silného Boha a predložil by som svoju vec Bohu,
8Por unë do të kërkoja Perëndinë, dhe Perëndisë do t'i besoja çështjen time,
9ktorý činí veľké veci a nevyzpytateľné, prepodivné a mnohé, že im niet počtu,
9atij që bën gjëra të mëdha dhe që nuk mund të njihen; mrekulli të panumërta,
10ktorý dáva dážď na tvár zeme a posiela vodu na polia
10që i jep shiun tokës dhe dërgon ujin në fushat;
11postavujúc nízkych na vysoké miesto a žalostiacich vyvyšuje spasením.
11që ngre të varfrit dhe vë në siguri lart ata që vuajnë.
12Marí úmysly chytrákov, takže ich ruky nevykonajú ničoho,
12I bën të kota synimet e dinakëve, dhe kështu duart e tyre nuk mund të realizojnë planet e tyre;
13ktorý lapá múdrych v ich chytráctve, a rada prevrátených tak býva prenáhlená;
13i merr të urtët në dredhinë e tyre, dhe kështu këshilla e të pandershmëve shpejt bëhet tym.
14vodne narážajú jako vo tme a jako vnoci tápajú na poludnie.
14Gjatë ditës ata hasin në errësirë, bash në mesditë ecin me tahmin sikur të ishte natë;
15A zachraňuje od meča, od ich úst, a chudobného z ruky silného.
15por Perëndia e shpëton nevojtarin nga shpata, nga goja e të fuqishmëve dhe nga duart e tyre.
16A tak má chatrný nádej; ale neprávosť zapchá svoje ústa.
16Kështu ka shpresë për të mjerin, por padrejtësia ia mbyll gojën atij.
17Hľa, blahoslavený človek, ktorého tresce Bôh; preto nepohŕdaj káraním Všemohúceho.
17Ja, lum njeriu që Perëndia dënon; prandaj ti mos e përbuz ndëshkimin e të Plotfuqishmit;
18Lebo on pôsobí bolesť, ale aj obväzuje; raní, a jeho ruky liečia.
18sepse ai e bën plagën, dhe pastaj e fashon, plagos, por duart e tij shërojnë.
19Zo šiestich úzkostí ťa vytrhne, áno, v siedmich sa ťa nedotkne zlé.
19Nga gjashtë fatkeqësi ai do të të çlirojë, po, në të shtatën e keqja nuk do të të prekë.
20V hlade ťa vykúpi zo smrti a v boji z moci meča.
20Në kohë zie do të të shpëtojë nga vdekja, në kohë lufte nga forca e shpatës.
21Skryješ sa pred pomluvou zlého jazyka a nebudeš sa báť zhuby, keď prijde.
21Do t'i shpëtosh fshikullit të gjuhës, nuk do të trembesh kur të vijë shkatërrimi.
22Vysmeješ sa zhube i hladu, a neboj sa zveri zeme;
22Do të qeshësh me shkatërrimin dhe me zinë, dhe nuk do të kesh frikë nga bishat e dheut;
23lebo ešte len aj s kameňmi na poli budeš mať smluvu, a poľná zver bude upokojená voči tebe.
23sepse do të kesh një besëlidhje me gurët e dheut, dhe kafshët e fushave do të jenë në paqe me ty.
24A tak zvieš, že tvoj stánok bude v pokoji, a keď prezrieš svoj príbytok, nebudeš postrádať ničoho.
24Do të dish që çadra jote është e siguruar; do të vizitosh kullotat e tua dhe do të shikosh që nuk mungon asgjë.
25A poznáš, že bude mnoho tvojho semena a tvojich potomkov ako byliny zeme.
25Do të kuptosh që pasardhësit e tu janë të shumtë dhe të vegjlit e tu si bari i fushave.
26Vojdeš v plnej sile do hrobu, jako ide ta hore snop zbožia svojím časom.
26Do të zbresësh në varr në moshë të shkuar, ashtu si në stinën e vet mblidhet një tog duajsh.
27Hľa, toto sme vyzkúmali, a tak je. Počuj to a pamätaj si na svoje dobré.
27Ja ç'kemi gjetur; kështu është. Dëgjoje dhe përfito".