Slovakian

Shqip

Job

4

1Na to odpovedal Elifaz Témanský a riekol:
1Atëherë Elifazi nga Temani u përgjigj dhe tha:
2Jestli sa pokúsime prehovoriť k tebe slovo, neunaví ťa to? Ale kto by sa aj mohol zdržať, aby nehovoril?!
2"A do të të bezdiste ndokush në rast se do të provonte të të fliste? Por kush mund t'i ndalë fjalët?
3Hľa, učieval si mnohých a zomdlené ruky si posilňoval;
3Ja ti ke mësuar shumë prej tyre dhe ua ke fortësuar duart e lodhura;
4tvoje slová pozdvihovaly klesajúceho, a zmocňoval si kolená, ktoré sa nakláňaly od slabosti.
4fjalët e tua u kanë dhënë zemër të lëkundurve dhe kanë forcuar gjunjët që gjunjëzohen.
5A keď teraz prišlo toto na teba, ťažko to nesieš; dotklo sa ťa, a si predesený.
5Por tani që e keqja të zuri ty, nuk je në gjendje të veprosh; të ka goditur ty, dhe ti e ke humbur fare.
6Či nebola tvoja bohabojnosť tvojou nádejou, tvojím očakávaním bezúhonnosť tvojich ciest?
6Mëshira jote a nuk është vallë besimi yt, dhe ndershmëria e sjelljes sate, shpresa jote?
7Nože sa rozpomeň, kde ktorý nevinný kedy zahynul? Alebo kde boli kedy spravedliví vyhladení?
7Mbaje mend: cili i pafajmë është zhdukur vallë, dhe a janë shkatërruar vallë njerëzit e ndershëm?
8Jako som vídal tých, ktorí orali neprávosť a siali trápenie, že to i žali.
8Ashtu siç e kam parë unë vetë, ata që lërojnë paudhësinë dhe mbjellin mjerimin, vjelin frytet e tyre.
9Zahynuli od dychu Božieho a od ducha jeho hnevu zanikli.
9Me frymën e Perëndisë ata vdesin, era e zemërimit të tij i tret ata.
10Revanie ľva a hlas ľvice umĺkne, a zuby ľvíčat bývajú vylámané;
10Vrumbullima e luanit, zëri i luanit të egër dhe dhëmbët e luanëve të vegjël janë thyer.
11starý lev hynie, keď nieto koristi, a mláďatá ľvice sa rozpŕchnu.
11Luani vdes për mungesë gjahu dhe të vegjlit e luaneshës shpërndahen.
12Ale ku mne sa prikradlo slovo, a moje ucho pochytilo niečo málo z toho.
12Një fjalë më ka ardhur fshehurazi dhe veshi im ka zënë pëshpëritjen e saj.
13V dumách, pochádzajúcich z nočných videní, keď pripáda hlboký spánok na ľudí,
13Midis mendimeve të vizioneve të natës, kur një gjumë i rëndë bie mbi njerëzit,
14nadišiel na mňa strach, a pochytilo ma trasenie, čo prestrašilo množstvo mojich kostí.
14më pushtoi një llahtari e madhe dhe një rrëqethje që bëri të dridhen gjithë kockat e mia.
15Lebo nejaký duch prešiel popred moju tvár: dupkom vstaly vlasy na mojom tele.
15Një frymë më kaloi përpara, dhe m'u ngritën përpjetë qimet e trupit.
16Zastál, ale som nepoznal jeho tvári, len nejaká podoba stála pred mojimi očima. Bolo ticho, a počul som nejaký hlas:
16Ai u ndal, por nuk munda ta dalloj pamjen e tij; një figurë më rrinte para syve; kishte heshtje, pastaj dëgjova një zë që thoshte:
17Či je smrteľný človek spravedlivejší ako Bôh, alebo či je muž čistejší nad toho, ktorý ho učinil?
17"A mund të jetë një i vdekshëm më i drejtë se Perëndia? A mund të jetë një njeri më i pastër se Krijuesi i tij?
18Hľa, neverí ani svojim sluhom a pri svojich anjeloch zistil nedostatok.
18Ja, ai nuk u zë besë as shërbëtorëve të tij, dhe gjen madje të meta edhe tek engjëjt e tij;
19A čo potom povedať o tých, ktorí bývajú v domoch z hliny, ktorých základ je založený na prachu?! Rozdrtia ich skôr ako moľa.
19aq më tepër tek ata që banojnë në shtëpi prej argjile, themelet e të cilave janë në pluhur, dhe shtypen si një tenjë.
20Od rána do večera bývajú skrúšení; bez toho, že by si toho všímali, hynú na večnosť.
20Nga mëngjesi deri në mbrëmje shkatërrohen; zhduken për fare, dhe asnjeri nuk i vë re.
21Či nejde ta s nimi aj ich sláva? Zomierajú, ale nie v múdrosti.
21Litarin e çadrës së tyre vallë a nuk ua këpusin? Ata vdesin, por pa dituri"".