Slovakian

Shqip

Proverbs

15

1Krotká odpoveď odvracia prchlivosť; ale urážlivé slovo vzbudzuje hnev.
1Përgjigja e ëmbël e fashit zemërimin, por fjala therëse e nxit zemërimin.
2Jazyk múdrych ozdobuje známosť; ale ústa bláznov vylievajú bláznovstvo.
2Gjuha e të urtëve përdor dijen ndershmërisht, por goja e budallenjve nxjerr marrëzira.
3Oči Hospodinove vidia na všetkých miestach, hľadiac pozorujú zlých i dobrých.
3Sytë e Zotit janë kudo për të shikuar të këqijtë dhe të mirët.
4Zdravý jazyk je stromom života; ale prevrátenosť v ňom je skrúšením ducha.
4Një gjuhë e shëndoshë është një dru i jetës, por gjuha e çoroditur e sfilit shpirtin.
5Blázon pohŕda kázňou svojho otca; ale ten, kto zachováva karhanie, nadobudne opatrnosti.
5Budallai e përçmon korrigjimin e atit të tij, por ai që e çmon kritikën vepron me zgjuarsi.
6V dome spravedlivého je veľký dostatok; ale v dôchodku bezbožného zmätok.
6Në shtëpinë e të drejtit ka bollëk të madh, por në të ardhurat e të pabesit ka telashe.
7Rty múdrych rozsievajú známosť, ale srdce bláznov nie tak.
7Buzët e të urtëve përhapin dijen, por nuk vepron kështu zemra e budallenjve.
8Obeť bezbožných je ohavnosťou Hospodinovi; ale modlitba úprimných sa mu ľúbi.
8Sakrifica e të pabesëve është një neveri për Zotin, por lutja e njerëzve të drejtë i pëlqen atij.
9Ohavnosťou Hospodinovi je cesta bezbožného; ale toho, kto sa ženie za spravedlivosťou, miluje.
9Rruga e të pabesit është një neveri për Zotin, por ai do atë që ndjek drejtësinë.
10Prísny trest tomu, kto opúšťa cestu; ten, kto nenávidí karhania, zomrie.
10Një qortim i rëndë pret atë që braktis rrugën e drejtë, ai që urren kritikën ka për të vdekur.
11Šeol a abaddon sú pred Hospodinom, a pravdaže srdcia synov človeka!
11Sheoli dhe Abadoni janë para Zotit; ca më tepër janë zemrat e bijve të njerëzve!
12Nemiluje posmievač toho, aby ho niekto karhal; k múdrym nepojde.
12Tallësi nuk e do atë që e kritikon; ai nuk shkon tek të urtët.
13Radostné srdce obveseľuje tvár; ale bolesťou srdca je zronený duch.
13Një zemër e gëzuar e bën të lumtur fytyrën, por nga pikëllimi i zemrës fryma dërrmohet.
14Srdce rozumného hľadá známosť; ale ústa bláznov sa pasú na bláznovstve.
14Zemra e njeriut me mend kërkon dijen, por goja e budallenjve ushqehet me marrëzi.
15Všetky dni chudobného človeka utrápeného sú zlé; ale ten, kto je veselého srdca, má vždycky hody.
15Të gjitha ditët e të varfërit janë të këqija, por për një zemër të kënaqur ka festë përherë.
16Lepšie málo v bázni Hospodinovej ako veliký poklad a v ňom nepokoj.
16Më mirë pak me frikën e Zotit, se sa një thesar i madh me shqetësime.
17Lepší pokrm zo zeliny, kde je láska, ako vykŕmený vôl a s ním nenávisť.
17Më mirë një pjatë me perime në të cilën ka dashuri se sa një ka i majmur në të cilin ka urrejtje.
18Hnevivý človek vzbudzuje svár; ale pomalý do hnevu upokojuje spor.
18Njeriu gjaknxehtë nxit grindje, por ai që nuk zemërohet shpejt i qetëson grindjet.
19Cesta leňocha je ako plot z tŕnia; ale draha úprimných je nasypaná a urovnaná.
19Rruga e përtacit është si një gardh ferrash, por shtegu i njerëzve të drejtë është i sheshtë.
20Múdry syn robí otcovi radosť; ale bláznivý človek pohŕda svojou matkou.
20Biri i urtë gëzon të atin, por njeriu budalla përçmon të ëmën.
21Bláznovstvo je radosťou tomu, kto je bez rozumu; ale umný muž kráča rovno.
21Marrëzia është gëzim për atë që nuk ka mend, por njeriu që ka mend ecën drejt.
22Keď neni rady, bývajú zmarené úmysly; ale vo množstve radcov bude stáť.
22Planet dështojnë ku nuk ka arsye, por realizohen atje ku ka një mori këshilltarësh.
23Človek má radosť z odpovedi svojich úst, a slovo na svoj čas, oj, aké je dobré.
23Një njeri ndjen gëzim kur mund të jap një përgjigje dhe sa e mirë është fjala që thuhet në kohën e duhur!
24Cestou života je rozumnému ísť hore, aby sa odchýlil od pekla dole.
24Njeriun e matur rruga e jetës e çon lart në mënyrë që të evitojë Sheolin poshtë.
25Dom pyšných vytrhne Hospodin a postaví pevne medzu vdovy.
25Zoti do të shkatërrojë shtëpinë e krenarëve, por do t'i bëjë të qëndrueshëm kufijtë e gruas së ve.
26Ohavnosťou sú Hospodinovi myšlienky zlého, ale čistými sú mu príjemné reči.
26Mendimet e këqija janë të neveritshme për Zotin, por fjalët e ëmbla janë të pastra.
27Lakomec, ktorý dychtí po zisku, trápi svoj dom; ale ten, kto nenávidí darov, bude žiť.
27Kush lakmon fitime vë në rrezik shtëpinë e vet, por ai që i urren dhuratat ka për të jetuar.
28Srdce spravedlivého rozmýšľa, čo odpovedať; ale ústa bezbožných vylievajú všelijakú zlosť.
28Zemra e të drejtit mendon thellë se si duhet të përgjigjet, por goja e të pabesit vjell gjëra të këqija.
29Hospodin je ďaleko od bezbožných, ale modlitbu spravedlivých čuje.
29Zoti u rri larg të pabesëve, por dëgjon lutjet e të drejtëve.
30Svetlo očí pôsobí srdcu radosť; dobrá zvesť dodáva kostiam tuku.
30Drita e syve gëzon zemrën, një lajm i mirë i fortëson kockat.
31Ucho, ktoré poslúcha karhanie života, bude bývať medzi múdrymi.
31Veshi që e dëgjon kritikën e jetës ka për të qëndruar bashkë me të urtët.
32Ten, kto opúšťa kázeň, opovrhuje svojou dušou; ale ten, kto poslúcha karhanie, nadobúda rozumu.
32Kush nuk pranon qortimin e përçmon vetë shpirtin e tij, por ai që dëgjon qortimin bëhet më i urtë.
33Bázeň Hospodinova je kázňou múdrosti, a pred slávou ide pokora.
33Frika e Zotit është një mësim diturie, dhe përpara lavdisë vjen përulësia.