Slovakian

Shqip

Proverbs

16

1Upraviť myšlienky srdca je vecou človeka, ale od Hospodina je odpoveď jazyka.
1Prirjet e zemrës i përkasin njeriut, por përgjigja e gjuhës vjen nga Zoti.
2Všetky cesty človeka sú čistými v jeho očiach; ale ten, kto zpytuje duchov, je Hospodin.
2Të gjitha rrugët e njeriut janë të pastra në sytë e tij, por Zoti i peshon frymët.
3Uvaľ na Hospodina svoje diela, a tvoje myšlienky budú stáť pevne.
3Besoja Zotit veprimet e tua dhe planet e tua do të realizohen.
4Hospodin učinil všetko pre samého seba, i bezbožného ku dňu zlého.
4Zoti ka bërë çdo gjë për vete të tij, edhe të pabesin për ditën e fatkeqësisë.
5Ohavnosťou je Hospodinovi každý vysokomyseľného srdca; keby si hneď vzal pomoc na pomoc, nebude bez trestu.
5Ai që është zemërkrenar është i neveritshëm për Zotin; edhe sikur t'i shtrëngojë dorën një tjetri për besëlidhje, nuk ka për të mbetur pa u ndëshkuar.
6Milosťou a pravdou sa pokrýva neprávosť, a v bázni Hospodinovej leží múdrosť a sila odstúpiť od zlého.
6Me mirësinë dhe me të vërtetën padrejtësia shlyhet, dhe me frikën e Zotit njeriu largohet nga e keqja.
7Keď sa ľúbia Hospodinovi cesty človeka, upokojuje i jeho nepriateľov naproti nemu.
7Kur Zotit i pëlqejnë rrugët e një njeriu, ai bën që edhe armiqtë e tij të bëjnë paqe me të.
8Lepšie málo v spravedlivosti ako množstvo dôchodkov v nespravedlivosti.
8Më mirë të kesh pak me drejtësi, se sa të ardhura të mëdha pa drejtësi.
9Srdce človeka vymýšľa svoju cestu; ale Hospodin riadi jeho krok.
9Zemra e njeriut programon rrugën e tij, por Zoti drejton hapat e tij.
10Výpoveď Božia je na rtoch kráľových; preto v súde nech sa neprehrešia jeho ústa!
10Mbi buzët e mbretit është një vendim hyjnor; gjatë gjykimit goja e tij nuk duhet të gabojë.
11Váha a spravedlivé vážky sú Hospodinove; všetky kamene závažia sú jeho dielom.
11Kandari dhe peshoret e sakta janë të Zotit, të gjitha gurët e peshës janë vepër e tij.
12Ohavnosťou je kráľom činiť bezbožnosť, lebo spravedlivosťou stojí pevne trón.
12Éshtë një gjë e neveritshme për mbretërit të bëjnë të keqen, sepse froni bëhet i qëndrueshëm me drejtësinë.
13Záľubou kráľov sú rty spravedlivosti, a toho, kto hovorí pravdu, milujú.
13Buzët e drejta u pëlqejnë mbretërve; ata e duan atë që flet drejt.
14Prudký hnev kráľov hotoví poslovia smrti; ale múdry muž ho mieri.
14Zemërimi i mbretit është si lajmëtari i vdekjes, por njeriu i urtë do ta qetësojë atë.
15Vo svetle tvári kráľovej je život, a jeho láskavosť je ako oblak jarného dažďa.
15Në dritën e fytyrës së mbretit ka jetë, dhe favori i tij është si reja e shiut të fundit.
16Nadobudnúť múdrosti, oj, o koľko je to lepšie ako zlato! A nadobudnúť rozumnosti je výbornejšie nad striebro.
16Éshtë më mirë të fitosh dituri se sa ar, dhe të fitosh mënçuri se sa argjend.
17Hradskou cestou úprimných je odstúpiť od zlého; ten, kto ostríha svoju dušu, strežie svoju cestu.
17Rruga kryesore e njerëzve të drejtë është të evitojnë të keqen; ai që do ta ruajë shpirtin e tij mbikqyr rrugën e tij.
18Pred skrúšením chodí pýcha a pred pádom povyšovania sa ducha.
18Përpara shkatërrimit vjen kryelartësia dhe përpara rrëzimit fryma krenare.
19Lepšie je byť poníženého ducha s pokornými ako deliť korisť s pyšnými.
19Më mirë të kesh frymë të përulur me të mjerët se sa të ndash prenë me krenarët.
20Ten, kto pozoruje na slovo, najde dobré, a ten, kto sa nadeje na Hospodina, je blahoslavený.
20Kush i kushton kujdes Fjalës do të gjejë të mirën, dhe kush i beson Zotit është i lumtur.
21Ten, kto je múdreho srdca, volá sa rozumný, a sladkosť rtov pridáva naučenia.
21I urti nga zemra do të quhet i matur, dhe ëmbëlsia e buzëve e shton diturinë.
22Rozum je prameňom života tým, ktorí ho majú; ale kázňou bláznov je bláznovstvo.
22Mendja është një burim jete për atë që e zotëron, por budallallëku është dënimi i budallenjve.
23Srdce múdreho spravuje rozumne jeho ústa a na jeho rty pridáva naučenia.
23Zemra e të urtit e bën të mençur gojën e tij dhe e shton diturinë e buzëve të tij.
24Plástom medu sú ľúbezné reči, sladkosťou duši a lekárstvom kosti.
24Fjalët e ëmbla janë si një huall mjalti, ëmbëlsi për shpirtin dhe ilaç për kockat.
25Niektorá cesta je priamou pred človekom; ale jej koniec cestami smrti.
25Ka një rrugë që njeriut i duket e drejtë, por në fund ajo të nxjerr në udhët e vdekjes.
26Pracovitá duša pracuje sebe, lebo takého človeka pobádajú jeho ústa.
26Personi që lodhet, lodhet për veten e tij, sepse goja e tij e nxit.
27Nešľachetný muž beliálov kope zlé, a na jeho rtoch je niečo jako spaľujúci oheň.
27Njeriu i keq kurdis të keqen dhe mbi buzët e tij ka si një zjarr të ndezur.
28Prevrátený človek rozsieva svár, a pletichár rozlučuje priateľov.
28Njeriu i çoroditur mbjell grindje dhe ai që shpif përçan miqtë më të mirë.
29Ukrutný človek mámi a zvádza svojho blížneho a vedie ho cestou nie dobrou.
29Njeriu i dhunës e josh shokun e vet dhe e çon nëpër një rrugë jo të mirë.
30Zažmuruje svoje oči vymýšľajúc všelijakú prevrátenosť, svierajúc svoje rty vykonáva zlé.
30Kush mbyll sytë për të kurdisur gjëra të këqija, kafshon buzët kur shkakton të keqen.
31Ozdobnou korunou sú šediny; najde sa na ceste spravedlivosti.
31Flokët e bardha janë një kurorë lavdie; atë e gjejmë në rrugën e drejtësisë.
32Lepší ten, kto je pomalý do hnevu, ako silák, a kto panuje nad svojím duchom, ako ten, kto zaujal mesto.
32Kush nuk zemërohet shpejt vlen më tepër se një luftëtar i fortë, dhe ai që e urdhëron frymën e tij vlen më tepër se ai që mposht një qytet.
33Los sa hodí do lona; ale od Hospodina je všetok jeho súd.
33Shorti hidhet që në barkun e nënës, por çdo veprim varet nga Zoti.