Slovakian

World English Bible

2 Timothy

2

1Ty teda, moje dieťa, mocnej v milosti, ktorá je v Kristu Ježišovi.
1You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.
2A to, čo si počul odo mňa skrze mnohých svedkov, sver to verným ľuďom, ktorí budú schopní aj iných učiť.
2The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also.
3Ty teda znášaj zlo jako dobrý vojak Ježiša Krista.
3You therefore must endure hardship, as a good soldier of Christ Jesus.
4Nikto, konajúci vojenskú službu, nezapletá sa do obchodov živnosti, aby sa ľúbil svojmu vojvodcovi.
4No soldier on duty entangles himself in the affairs of life, that he may please him who enrolled him as a soldier.
5A keď aj niekto zápasí nebude korunovaný, keby nezápasil zákonite.
5Also, if anyone competes in athletics, he isn’t crowned unless he has competed by the rules.
6Trudne pracujúci roľník má prvý dostať z úrody.
6The farmers who labor must be the first to get a share of the crops.
7Rozumej, čo hovorím. Lebo nech ti dá Pán rozum vo všetkom!
7Consider what I say, and may the Lord give you understanding in all things.
8Pamätaj na Ježiša Krista, ktorý vstal z mŕtvych, zo semena Dávidovho, podľa môjho evanjelia,
8Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my Good News,
9v ktorom trpím a znášam zlé až po putá jako zločinec, ale slovo Božie nie je poviazané.
9in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God’s word isn’t chained.
10Preto nesiem všetko trpezlivo pre vyvolených, aby aj oni došli spasenia, ktoré je v Kristu Ježišovi, s večnou slávou.
10Therefore I endure all things for the chosen ones’ sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
11Verné je slovo: Lebo ak sme spolu zomreli, budeme spolu aj žiť;
11This saying is faithful: “For if we died with him, we will also live with him.
12ak spolu trpezlivo znášame, budeme spolu i kraľovať; ak zaprieme, aj on nás zaprie;
12If we endure, we will also reign with him. If we deny him, he also will deny us.
13ak sme neverní, on zostáva verný, lebo nemôže sám seba zaprieť.
13If we are faithless, he remains faithful. He can’t deny himself.”
14To pripomínaj a osvedčuj pred Pánom, Bohom, aby sa neškriepili o slová, čo nie je na nič užitočné, a je iba na zkazu tým, ktorí to počúvajú.
14Remind them of these things, charging them in the sight of the Lord, that they don’t argue about words, to no profit, to the subverting of those who hear.
15Usiluj sa, aby si seba predstavil dokázaného Bohu, robotníka, ktorému sa netreba hanbiť, ktorý krojí slovo pravdy, jako sa patrí.
15Give diligence to present yourself approved by God, a workman who doesn’t need to be ashamed, properly handling the Word of Truth.
16Ale obecným a prázdnym rečiam vyhni. Lebo ešte väčšmi pokročia v bezbožnosti,
16But shun empty chatter, for it will go further in ungodliness,
17a ich slovo sa bude rozožierať ako rakovina. Z nich je Hymeneus a Filétus,
17and those words will consume like gangrene, of whom is Hymenaeus and Philetus;
18ktorí čo do pravdy zablúdili a teraz hovoria, že už bolo vzkriesenie, a prevracajú niektorých vieru.
18men who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and overthrowing the faith of some.
19Ale pevný základ Boží stojí a má túto pečať: Pán zná tých, ktorí sú jeho, a: Nech odstúpi od neprávosti každý, kto menuje meno Kristovo!
19However God’s firm foundation stands, having this seal, “The Lord knows those who are his,” and, “Let every one who names the name of the Lord depart from unrighteousness.”
20A vo veľkom dome nie sú len samé zlaté nádoby a strieborné, ale aj drevené a hlinené, a to jedny na česť a jedny na nečesť.
20Now in a large house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of clay. Some are for honor, and some for dishonor.
21Keby sa tedy niekto vyčistil od toho, bude nádobou na česť, posvätenou, užitočnou hospodárovi, prihotovenou ku každému dobrému skutku.
21If anyone therefore purges himself from these, he will be a vessel for honor, sanctified, and suitable for the master’s use, prepared for every good work.
22Ale pred žiadosťami mladosti utekaj a žeň sa za spravedlivosťou, vierou, láskou a za pokojom s tými, ktorí vzývajú Pána z čistého srdca.
22Flee from youthful lusts; but pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord out of a pure heart.
23Ale bláznivé a nerozumné otázky odby vediac, že plodia zvady.
23But refuse foolish and ignorant questionings, knowing that they generate strife.
24A sluha Pánov sa nemá vadiť, ale má byť prívetivý ku všetkým, schopný učiť a zniesť i zlé,
24The Lord’s servant must not quarrel, but be gentle towards all, able to teach, patient,
25ktorý v krotkej tichosti karhá tých, ktorý sa protivia, ak by im azda Bôh dal pokánie poznať pravdu,
25in gentleness correcting those who oppose him: perhaps God may give them repentance leading to a full knowledge of the truth,
26a aby zase vytriezveli a vymanili sa z osídla diablovho, ktorí sú lapení od neho robiť jeho vôľu.
26and they may recover themselves out of the devil’s snare, having been taken captive by him to his will.