Slovakian

World English Bible

2 Timothy

4

1Tedy ja osvedčujem pred Bohom a pred Pánom Ježišom Kristom, ktorý má súdiť živých i mŕtvych za svojho príchodu a za svojho kráľovstva:
1I command you therefore before God and the Lord Jesus Christ, who will judge the living and the dead at his appearing and his Kingdom:
2Káž slovo, pristupuj v pravý i nepravý čas, karhaj, tresci, napomínaj s celou zhovievavosťou a s učením.
2preach the word; be urgent in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort, with all patience and teaching.
3Lebo bude čas, keď neznesú zdravého učenia, ale podľa vlastných žiadostí budú si hromadiť učiteľov, lebo ich budú svrbieť uši,
3For the time will come when they will not listen to the sound doctrine, but, having itching ears, will heap up for themselves teachers after their own lusts;
4a odvrátia uši od pravdy a obrátia sa k bájkam.
4and will turn away their ears from the truth, and turn aside to fables.
5Ale ty buď triezvy vo všetkom trp, čo prijde zlé, konaj dielo evanjelistu, vykonaj svoju službu.
5But you be sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, and fulfill your ministry.
6Lebo ja som už po kuse obetovaný liatou obeťou a čas môjho odchodu sa už dostanovil.
6For I am already being offered, and the time of my departure has come.
7Bojoval som dobrý boj, beh som dokonal, vieru som zachoval.
7I have fought the good fight. I have finished the course. I have kept the faith.
8Za týmto už mi je odložená koruna spravedlivosti, ktorú mi dá Pán odplatou v ten deň, on, ten spravedlivý sudca, a nie len mne, ale aj všetkým, ktorí milujú jeho príchod.
8From now on, there is stored up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing.
9Usiluj sa, aby si skoro prišiel za mnou.
9Be diligent to come to me soon,
10Lebo Démas ma opustil zamilujúc si terajší svet a išiel do Tesaloniky, Krescens do Galácie, Títus do Dalmácie.
10for Demas left me, having loved this present world, and went to Thessalonica; Crescens to Galatia, and Titus to Dalmatia.
11Lukáš je samotný so mnou. Marka pojmi a doveď so sebou, lebo mi je veľmi užitočný k službe.
11Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with you, for he is useful to me for service.
12Tychika som poslal do Efezu.
12But I sent Tychicus to Ephesus.
13Plášť, ktorý som nechal v Troade u Karpa, vezmi, keď pojdeš sem, aj knihy, najmä pergament.
13Bring the cloak that I left at Troas with Carpus when you come, and the books, especially the parchments.
14Kotlár Alexander mi spôsobil mnoho zlého. Nech mu doplatí Pán podľa jeho skutkov,
14Alexander, the coppersmith, did much evil to me. The Lord will repay him according to his works,
15ktorého sa aj ty vystríhaj, lebo sa veľmi protivil našim slovám.
15of whom you also must beware; for he greatly opposed our words.
16Pri mojej prvej obrane nebol nikto so mnou, ale ma všetci opustili. Nech im to neni počítané.
16At my first defense, no one came to help me, but all left me. May it not be held against them.
17Ale Pán stál pri mne a posilnil ma, aby mnou bola plne vykonaná kázeň evanjelia, a aby ho počuly všetky národy, a bol som vytrhnutý z tlamy ľva,
17But the Lord stood by me, and strengthened me, that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear; and I was delivered out of the mouth of the lion.
18aj ma vytrhne Pán a zachová od každého skutku zlého a zachráni a uvedie do svojho nebeského kráľovstva, ktorému sláva na veky vekov. Ameň.
18And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me for his heavenly Kingdom; to whom be the glory forever and ever. Amen.
19Pozdrav Prisku aj Akvilu aj Oneziforov dom.
19Greet Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.
20Erastus zostal v Korinte. A Trofima som zanechal v Miléte nemocného.
20Erastus remained at Corinth, but I left Trophimus at Miletus sick.
21Usiluj sa, aby si prišiel pred zimou. Pozdravuje ťa Eubulus aj Pudens aj Linus aj Klaudia i všetci bratia.
21Be diligent to come before winter. Eubulus salutes you, as do Pudens, Linus, Claudia, and all the brothers.
22Pán Ježiš Kristus nech je s tvojím duchom. Milosť s vami. Ameň.
22The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.