1Bratská láska nech zostáva.
1Let brotherly love continue.
2Nezabúdajte na pohostinnosť, lebo ňou niektorí, nevediac, pohostili anjelov.
2Don’t forget to show hospitality to strangers, for in doing so, some have entertained angels without knowing it.
3Pamätajte na väzňov ako spoluuväznení, na tých, ktorí sú v trápení, jako takí, ktorí ste aj sami v tele.
3Remember those who are in bonds, as bound with them; and those who are ill-treated, since you are also in the body.
4Manželstvo nech je v úcte u všetkých a loža nepoškvrnená. A smilníkov a cudzoložníkov bude súdiť Bôh.
4Let marriage be held in honor among all, and let the bed be undefiled: but God will judge the sexually immoral and adulterers.
5Spôsob vašeho obcovania nech je prostý lakomstva, a majte dosť na tom, čo máte. Lebo on povedal: Nenechám ťa cele iste ani ťa neopustím,
5Be free from the love of money, content with such things as you have, for he has said, “I will in no way leave you, neither will I in any way forsake you.” Deuteronomy 31:6
6takže môžeme smele hovoriť: Pán mi je spomocníkom, a nebudem sa báť. Čo mi urobí človek?!
6So that with good courage we say, “The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?” Psalm 118:6-7
7Pamätajte na svojich vodcov, ktorí vám hovorili slovo Božie, a pozorujúc, aký bol ich východ, to jest koniec ich obcovania, nasledujte takú vieru.
7Remember your leaders, men who spoke to you the word of God, and considering the results of their conduct, imitate their faith.
8Ježiš Kristus ten istý včera i dnes i naveky.
8Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever.
9Rôznymi a cudzími učeniami sa nedajte točiť. Lebo je dobre, aby milosťou bolo upevňované srdce, nie pokrmami, ktoré neprospely tým, ktorí sa nimi zapodievali.
9Don’t be carried away by various and strange teachings, for it is good that the heart be established by grace, not by food, through which those who were so occupied were not benefited.
10Máme oltár, z ktorého jesť nemajú práva tí, ktorí svätoslúžia stánu.
10We have an altar from which those who serve the holy tabernacle have no right to eat.
11Lebo ktorých zvierat krv za hriech sa vnáša najvyšším kňazom do svätyne, tých telá sa pália vonku za táborom.
11For the bodies of those animals, whose blood is brought into the holy place by the high priest as an offering for sin, are burned outside of the camp. Leviticus 16:27
12Preto i Ježiš, aby svojou vlastnou krvou posvätil ľud, trpel vonku za bránou.
12Therefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered outside of the gate.
13Vyjdime tedy za ním von za tábor nesúc jeho pohanenie.
13Let us therefore go out to him outside of the camp, bearing his reproach.
14Lebo tu nemáme zostávajúceho mesta, ale to budúce hľadáme.
14For we don’t have here an enduring city, but we seek that which is to come.
15Tedy skrze neho obetujme vždycky Bohu obeť chvály, to jest ovocie rtov, vyznávajúcich jeho meno.
15Through him, then, let us offer up a sacrifice of praise to God Psalm 50:23 continually, that is, the fruit of lips which proclaim allegiance to his name.
16A na dobročinnosť a na sdielnosť nezabúdajte, lebo v takých obetiach má Bôh záľubu.
16But don’t forget to be doing good and sharing, for with such sacrifices God is well pleased.
17Poslúchajte svojich vodcov a ustupujte im, lebo oni bdejú za vaše duše jako takí, ktorí vydajú počet, aby to robili s radosťou a nevzdychali, lebo to by vám nebolo užitočné.
17Obey your leaders and submit to them, for they watch on behalf of your souls, as those who will give account, that they may do this with joy, and not with groaning, for that would be unprofitable for you.
18Modlite sa za nás, lebo sme si istí toho, že máme dobré svedomie chcúc sa vo všetkom správne chovať.
18Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.
19A ešte tým viacej prosím, žeby ste to robili, aby som vám bol skôr prinavrátený.
19I strongly urge you to do this, that I may be restored to you sooner.
20A Bôh pokoja, ktorý vyviedol toho veľkého Pastiera oviec z mŕtvych na základe krvi večnej smluvy, nášho Pána Ježiša,
20Now may the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, our Lord Jesus,
21nech vás ráči učiniť dokonalými v každom skutku dobrom, aby ste činili jeho vôľu, pôsobiac vo vás to, čo je ľúbe pred jeho tvárou, skrze Ježiša Krista, ktorému sláva na veky vekov. Ameň.
21make you complete in every good work to do his will, working in you that which is well pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be the glory forever and ever. Amen.
22Ale vás prosím, bratia, zneste slovo napomenutia, lebo i tak som vám len krátko písal.
22But I exhort you, brothers, endure the word of exhortation, for I have written to you in few words.
23Vedzte o našom bratovi Timoteovi, že je prepustený, s ktorým, keď prijde skoro, vás uvidím.
23Know that our brother Timothy has been freed, with whom, if he comes shortly, I will see you.
24Pozdravte všetkých svojich vodcov a všetkých svätých. Pozdravujú vás tí z Itálie.
24Greet all of your leaders and all the saints. The Italians greet you.
25Milosť so všetkými vami. Ameň.
25Grace be with you all. Amen.