1Adam, Set, Enos,
1Adam, Sheth, Enosh,
2Kenan, Mahalalel, Jared,
2Kenan, Mahalaleel, Jered,
3Enoh, Metuselah, Lameh,
3Henoch, Methuselah, Lamech,
4Noe, Sem, Ham in Jafet.
4Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5Sinovi Jafetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesek in Tiras.
5Sons of Japheth: Gomer and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
6In sinovi Gomerjevi: Askenaz, Difat in Togarma.
6And sons of Gomer: Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
7In sinovi Javanovi: Elisa, Tarsis, Kitim in Rodanim.
7And sons of Javan: Elisha, and Tarshishah, Kittim, and Dodanim.
8Sinovi Hamovi: Kuš, Mizraim, Put in Kanaan.
8Sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
9Sinovi Kuševi pa: Seba, Havila, Sabta, Ragma in Sabteka. In sinova Ragmova: Šeba in Dedan.
9And sons of Cush: Seba and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecka. And sons of Raamah: Sheba and Dedan.
10In Kuš je rodil Nimroda; ta je začel mogočen biti na zemlji.
10And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the land.
11Mizraim pa je rodil Ludime, Anamime, Lehabime, Naftuhime,
11And Mizraim begat the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
12Patrusime, Kasluhime (od katerih izvirajo Filistejci) in Kaftorime.
12and the Pathrusim, and the Casluhim (from whom came out the Philistim), and the Caphtorim.
13Kanaan pa je rodil Sidona, prvenca svojega, in Heta,
13And Canaan begat Zidon his first born, and Heth,
14in Jebusejca, Amorejca, Girgasejca,
14and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
15Hevejca, Arkejca, Sinejca,
15and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
16Arvadejca, Zemarejca in Hamatejca.
16and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17Sinovi Semovi: Elam, Asur, Arpaksad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter in Mešek.
17Sons of Shem: Elam and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
18In Arpaksad je rodil Šelaha, Šelah pa Heberja.
18And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.
19Heberju pa sta se rodila dva sinova: ime enemu je bilo Peleg, ker se je v dneh njegovih razdelila zemlja, in bratu njegovemu je bilo ime Joktan.
19And to Eber have been born two sons, the name of the one [is] Peleg, for in his days hath the land been divided, and the name of his brother is Joktan.
20In Joktan je rodil Almodada, Šelefa, Hazarmaveta, Jeraha,
20And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21Hadorama, Uzala, Dikla,
21and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22Ebala, Abimaela, Šeba,
22and Ebal, and Abimael, and Sheba,
23Ofirja, Havila in Jobaba. Vsi ti so bili sinovi Joktanovi.
23and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these [are] sons of Joktan.
24Sem, Arpaksad, Šelah,
24Shem, Arphaxad, Shelah,
25Heber, Peleg, Regu,
25Eber, Peleg, Reu,
26Serug, Nahor, Terah,
26Serug, Nahor, Terah,
27Abram (to je Abraham).
27Abram — he [is] Abraham.
28Sinova Abrahamova: Izak in Izmael.
28Sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
29To so njiju rodovi: Prvenec Izmaelov Nebajot, potem Kedar, Adbeel, Mibsam,
29These [are] their generations: first-born of Ishmael, Nebaioth, and Kedar, and Adheel, and Mibsam,
30Misma, Duma, Masa, Hadad in Tema,
30Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
31Jetur, Nafiš in Kedema. Ti so sinovi Izmaelovi.
31Jetur, Naphish, and Kedema. These are sons of Ishmael.
32Sinovi Keture pa, priležnice Abrahamove: rodila je Zimrana, Joksana, Medana, Madiana, Išbaka in Šuaha. Sinova Joksanova: Šeba in Dedan.
32And sons of Keturah, Abraham`s concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
33In sinovi Madianovi: Efa, Efer, Hanok, Abida in Eldaa. Vsi ti so bili sinovi Keturini.
33And sons of Midian: Ephah and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah; all these [are] sons of Keturah.
34In Abraham je rodil Izaka. Sinova Izakova: Ezav in Izrael.
34And Abraham begetteth Isaac. Sons of Isaac: Esau and Israel.
35Sinovi Ezavovi: Elifaz, Reguel, Jeuš, Jalam in Korah.
35Sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
36Sinovi Elifazovi: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna in Amalek.
36Sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
37Sinovi Reguelovi: Nahat, Zerah, Šama in Miza.
37Sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38In sinovi Seirovi: Lotan, Šobal, Zibeon, Ana, Dišon, Ezer in Dišan.
38And sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.
39In sinova Lotanova: Hori in Homam; in sestra Lotanova Timna.
39And sons of Lotan: Hori and Homam, and sister of Lotan [is] Timna.
40Sinovi Šobalovi: Aljan, Manahat, Ebal, Šefi in Onam. In sinova Zibeonova: Aja in Ana.
40Sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And sons of Zideon: Aiah and Anah.
41Sin Anov: Dišon; in sinovi Dišonovi: Hamran, Ešban, Jitran in Keran.
41The sons of Anah: Dishon. and sons of Dishon: Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
42Sinovi Ezerjevi: Bilhan, Zaavan, Jaakan. Sinova Dišonova: Uz in Aran.
42Sons of Ezer: Bilhan, and Zavan, Jakan. Sons of Dishan: Uz and Aran.
43To pa so kralji, ki so kraljevali v deželi Edomovi, preden je vladal kralj sinovom Izraelovim: Bela, sin Beorjev; in mesto njegovo se je imenovalo Dinhaba.
43And these [are] the kings who reigned in the land of Edom before the reigning of a king of the sons of Israel: Bela son of Beor, and the name of his city [is] Dinhabah.
44In ko je Bela umrl, je vladal Jobab, sin Zerahov iz Bozre, namesto njega.
44And Bela dieth, and reign in his stead doth Jobab son of Zerah from Bozrali;
45In Jobab je umrl, in zakraljeval je namesto njega Hušam, iz dežele Temančanov.
45and Jobab dieth, and reign in his stead doth Husham from the land of the Temanite;
46In Hušam je umrl, in vladal je na mestu njegovem Hadad, sin Bedadov, ki je porazil Madiana na Moabski poljani. In njegovo mesto se je imenovalo Avit.
46and Husham dieth, and reign in his stead doth Hadad, son of Bedad (who smiteth Midian in the field of Moab) and the name of his city [is] Avith;
47In ko je umrl Hadad, je zakraljeval na mestu njegovem Samla iz Masreke.
47and Hadad dieth, and reign in his stead doth Samlah from Masrekah;
48In Samla je umrl, in Savel iz Rehobota ob reki je kraljeval namesto njega.
48and Samlah dieth, and reign in his stead doth Shaul from Rehoboth of the River;
49In Savel je umrl, in Baal-hanan, sin Akborjev, je zakraljeval na mestu njegovem.
49and Shaul dieth, and reign in his stead doth Baal-Hanan son of Achbor;
50In Baal-hanan je umrl, in Hadad je vladal namesto njega; in njegovo mesto se je imenovalo Pagi, in ženi njegovi je bilo ime Mehetabela, hči Matrede, hčere Mezahabove.
50and Baal-Hanan dieth, and reign in his stead doth Hadad, and the name of his city [is] Pai, and the name of his wife [is] Mehetabel daughter of Matred, daughter of Me-Zahab; Hadad also dieth.
51In Hadad je umrl. In vojvode v Edomu so bili: vojvoda Timna, vojvoda Alja, vojvoda Jetet,
51And chiefs of Edom are: chief Timnah, chief Aliah, chief Jetheth,
52vojvoda Oholibama, vojvoda Ela, vojvoda Pinon,
52chief Aholibamah, chief Elah, chief Pinon,
53vojvoda Kenaz, vojvoda Teman, vojvoda Mibzar,vojvoda Magdiel, vojvoda Iram. Ti so vojvode v Edomu.
53chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
54vojvoda Magdiel, vojvoda Iram. Ti so vojvode v Edomu.
54chief Magdiel, chief Iram. These [are] chiefs of Edom.