Slovenian

Esperanto

Job

32

1In oni trije možje so nehali odgovarjati Jobu, ker je bil pravičen v svojih očeh.
1Kaj tiuj tri viroj cxesis respondi al Ijob, cxar li opiniis sin prava.
2Tedaj se vname jeza Elihuju, sinu Barakela, Buzovcu, iz rodovine Ramove; zoper Joba se mu vname jeza, ker je sebe bolj opravičeval nego Boga.
2Tiam ekflamis la kolero de Elihu, filo de Barahxel, Buzano, el la familio de Ram. Kontraux Ijob ekflamis lia kolero pro tio, ke li opiniis sin pli prava ol Dio;
3Tudi zoper tri prijatelje njegove se je razsrdil, zato ker niso našli odgovora in so vendar obsojali Joba.
3kaj kontraux liaj tri amikoj ekflamis lia kolero pro tio, ke ili ne trovis respondon kaj akuzis Ijobon.
4Elihu pa je čakal Joba z besedami, ker oni so bili starejši nego on.
4Elihu atendis, dum ili parolis kun Ijob, cxar ili estis pli agxaj ol li.
5In ko je videl Elihu, da ni bilo odgovora v ustih tistih treh mož, tedaj se mu razvname jeza.
5Sed kiam Elihu vidis, ke ne trovigxas respondo en la busxo de la tri viroj, ekflamis lia kolero.
6In izpregovori Elihu, sin Barakelov, Buzovec, in reče: Mlad sem po letih, vi pa ste starci, zato me je bilo sram in sem se bal vam povedati svoje misli.
6Kaj ekparolis Elihu, filo de Barahxel, la Buzano, kaj diris: Mi estas juna, kaj vi estas maljunuloj; Tial mi hezitis kaj timis eldiri al vi mian opinion.
7Dejal sem: Naj leta govore in visoka starost naj oznani modrost.
7Mi pensis:La agxo parolu, Kaj la jarmulto montru sagxon.
8Toda duh v smrtnikih je in dih Vsemogočnega, ki jih dela razumne.
8Sed la spirito en la homoj kaj la spiro de la Plejpotenculo Donas al ili prudenton.
9Priletni niso vselej modri in starci ne umejo vsekdar, kar je prav.
9Ne la grandaj estas la plej prudentaj, Kaj ne la maljunuloj sole scias jugxi,
10Zato pravim: Poslušaj mene, tudi jaz hočem povedati misli svoje.
10Tial mi diras:Auxskultu min; Mi ankaux eldiros mian opinion.
11Glejte, čakal sem besed od vas, poslušal sem vašo razsodnost, dokler bi bili iznašli, kar je odgovoriti,
11Jen mi atendis viajn vortojn, Mi atentis vian kompetentecon, GXis vi trovos la gxustan parolon.
12in skrbno sem pazil na vas; a glejte, ni ga med vami, ki je prepričal Joba in odgovoril besedam njegovim.
12Sed atentante vin, mi vidis, Ke neniu el vi donas al Ijob moralinstruon, Respondante al liaj paroloj.
13Nikar torej ne pravite: Našli smo modrost; Bog mogočni ga premore, ne človek!
13Ne diru:Ni trovis la sagxon. Dio instruu lin, ne homo.
14Kajti proti meni ni nameril besed; in z vašimi govori mu ne bom odgovarjal.
14Li ne direktis al mi siajn vortojn, Kaj per viaj diroj mi ne respondos al li.
15Osupnili so, ne odgovarjajo več, pošle so jim besede.
15Ili perdis la kuragxon, ili ne plu respondis; Mankas al ili vortoj.
16In jaz naj čakam, ker oni ne govore, ker tu stoje in ne odgovarjajo več?
16Mi atendis, gxis ili cxesos paroli; Sed cxar ili haltis kaj ne plu respondis,
17Odgovoril bom tudi jaz svoj del, tudi jaz povem mnenje svoje.
17Tial ankaux mi de mia flanko respondos, Mi ankaux eldiros mian opinion.
18Kajti poln sem besed, pritiska me duh moj v meni.
18CXar mi estas plena de vortoj; La spirito de mia interno min premas.
19Glej, život mi je kakor vino, ki nima duška, kakor novi sodi hoče počiti.
19Mia interno estas kiel vino sxtopfermita, Kiu krevigas novan felsakon.
20Moram govoriti, da se oddahnem, odprem torej ustne svoje in odgovorim!
20Mi ekparolos, kaj tiam farigxos al mi pli facile; Mi malfermos mian busxon, kaj mi respondos.
21Da bi le z nikomer pristranski ne potegnil! In nobenemu človeku se nočem prilizovati.Saj tudi ne poznam prilizovanja: sicer bi me v kratkem vzel Stvarnik moj.
21Mi ne atentos la vizagxon de persono, Kaj mi ne flatos al homo;
22Saj tudi ne poznam prilizovanja: sicer bi me v kratkem vzel Stvarnik moj.
22CXar mi ne povoscias flati; Aliokaze pereigu min mia Kreinto.