Slovenian

Indonesian

Job

17

1Duh moj je raztresen, dnevi mi dotekajo, grobovi me čakajo.
1Ajalku sudah dekat, hampir putuslah napasku; hanyalah kuburan yang tinggal bagiku.
2Res zasmehljivci so pri meni, in oko moje mora gledati njih bridko žaljenje.
2Orang menjadikan aku bahan ejekan; kulihat betapa mereka melontarkan sindiran.
3Zastavi se, prosim, jamči zame pri sebi! kdo mi sicer v roko udari za poroštvo?
3Aku ini jujur, ya Allah. Percayalah padaku! Siapa lagi yang dapat menyokong perkataanku?
4Kajti njih srca si zaprl razumu, zato jim ne daš prevladovati.
4Kaututup hati mereka sehingga tak mengerti; jangan sampai mereka menundukkan aku kini.
5Če kdo ponuja prijatelje v plen, otrokom njegovim morajo oči shirati.
5Menurut pepatah, siapa mengadukan teman demi keuntungan, anak-anaknya sendiri akan menerima pembalasan.
6On me je tudi postavil v prislovico ljudem, in obraz moj jim je v pljuvanje.
6Kini aku disindir dengan pepatah itu; mereka datang untuk meludahi mukaku.
7In oko moje je potemnelo od nevolje, in kakor senca je slednji moj ud.
7Mataku kabur karena dukacita; seluruh tubuhku kurus merana.
8Pošteni ostrme ob tem, in nedolžni se ujezi nad bogapozabnikom.
8Orang yang saleh, terkejut dan heran; orang yang tak bersalah, menganggap aku tidak bertuhan.
9A pravični bo vztrajal na poti svoji, in kdor je čistih rok, bo dobival vedno več moči.
9Orang yang baik dan yang tidak bersalah, makin yakin cara hidupnya berkenan kepada Allah.
10Ali vi vsi, le prihajajte zopet sem! modrega vendar ne najdem med vami.
10Tapi seandainya kamu semua datang ke mari, tak seorang bijaksana pun yang akan kudapati.
11Dnevi moji so minili, načrti so se mi izjalovili, kar sem jih gojil v srcu svojem.
11Hari-hariku telah lalu, gagallah segala rencanaku; hilang pula semua cita-cita hatiku.
12Noč mi izpreminjajo v dan, svetloba, pravijo, je blizu tam, kjer je tema.
12Tetapi sahabat-sahabatku berkata, 'Malam itu siang dan terang hampir tiba.' Namun aku tahu dalam hatiku bahwa tetap gelaplah keadaanku.
13Ako čakam, da dobim v šeolu dom, ako sem si v temoti postlal ležišče,
13Hanya dunia mautlah yang kuharapkan, di sanalah aku akan tidur dalam kegelapan.
14ako sem dejal grobu: Oče moj si! in črvadi: Mati si moja in sestra moja!
14Kuburku kunamakan "Ayahku", dan cacing-cacing pemakan tubuhku kusebut "Ibu" dan "Saudara perempuanku".
15kje je potem nada moja? da, nada moja, kdo jo bo gledal?Zaide doli do zapahov šeola, ko bomo vsi vkup počivali v prahu.
15Di manakah harapan bagiku; siapa melihat adanya bahagia untukku?
16Zaide doli do zapahov šeola, ko bomo vsi vkup počivali v prahu.
16Apabila aku turun ke dunia orang mati, aku tidak mempunyai harapan lagi."