Slovenian

Indonesian

Job

6

1In Job odgovori in reče:
1Lalu Ayub menjawab, "Andaikata duka nestapaku ditimbang beratnya,
2O da bi se stehtala nevolja moja in da bi na tehtnico položili nesrečo mojo vso!
2(6:1)
3Kajti sedaj je težja nego morski pesek. Zato so bile nepremišljene besede moje.
3pasti lebih berat daripada pasir samudra. Jadi, jangan heran jika kata-kataku kurang hati-hati serta terburu-buru.
4Zakaj pšice Vsemogočnega tiče v meni, katerih strup mora piti duh moj, Božje strahote so postavljene v boj zoper mene.
4Panah dari Yang Mahakuasa menembus tubuhku; racunnya menyebar ke seluruh jiwa ragaku. Kedahsyatan Allah sangat mengerikan, dan menyerang aku bagai pasukan lawan.
5Ali divji osel riga, kadar ima dosti trave, ali muka vol pri svoji krmi?
5Keledai akan puas jika diberi rumput muda, begitu pula lembu jika diberi makanannya.
6Ali se more jesti neslastno in neslano? ali je okus v jajčjem beljaku?
6Tetapi makanan hambar, siapa suka? Mana boleh putih telur ada rasanya?
7Česar se ni hotelo moji duši dotekniti, to mi je kakor gnusna jed sedaj.
7Tidak sudi aku menyentuhnya; muak aku jika memakannya.
8O da bi se zgodila prošnja moja, in da bi mi dal Bog, česar želim:
8Mengapa Allah enggan mendengar doaku? Mengapa tak diperhatikan-Nya seruanku?
9da me Bog izvoli streti, da oprosti roko svojo in me odreže!
9Kiranya Allah berkenan meremukkan aku! Kiranya Ia bertindak dan membunuh aku!
10Tako bi mi še ostala tolažba, in radoval bi se v bolečini, ki mi ne prizanaša, da nisem zatajil besede Svetega.
10Bagiku hal itu akan merupakan hiburan; aku bakal menari di tengah penderitaan. Segala perintah Allah Yang Mahakudus, telah kutaati dan kuperhatikan terus.
11Kaj je moja moč, da naj stanovitno čakam, in kaj konec moj, da naj ostanem potrpežljiv?
11Apa kekuatanku sehingga aku masih ada? Apa harapanku untuk ingin hidup lebih lama?
12Trdna li kot kamen je moja moč in meso moje je li iz brona?
12Sekuat batukah badanku ini? Dari tembagakah tubuhku ini?
13Ni li pač tako, da nimam pomoči v sebi nobene, in vsaka pospešitev rešenja je daleč od mene?
13Habislah tenagaku mencari bantuan; bagiku tak ada lagi pertolongan.
14Prijatelj mora kazati usmiljenje obupujočemu, sicer se odreče strahu Vsegamogočnega.
14Dalam derita seperti ini, kudambakan sahabat sejati. Entah aku masih tetap setia atau sudah melalaikan Yang Mahakuasa.
15Bratje moji so varali kakor hudournik, kakor struga hudournikov, ki se gubé,
15Tetapi kamu, hai kawan-kawan, tak dapat dipercaya dan diandalkan. Kamu seperti kali yang habis airnya, di kala hujan tak kunjung tiba.
16ki se kalé od ledu, v katere se zateka sneg.
16Kamu seperti sungai yang diam dan kaku, karena tertutup salju dan air beku.
17Ob času, ko solnce vanje pripeka, presihajo, in ko je vroče, izginejo s svojega kraja.
17Segera bila tiba musim panas, salju dan es itu hilang tanpa bekas. Dasar sungai menjadi gersang, tidak berair dan kering kerontang.
18Vijejo se semtertja poti njih toka, gredo v puščavo in se razgube.
18Kafilah-kafilah sesat ketika mencari air; mereka mengembara dan mati di padang pasir.
19Gledale so tja karavane iz Teme, potne družbe iz Sabe so upale vanje:
19Kafilah dari Syeba dan dari Tema mencari air itu dan mengharapkannya.
20osramočene so bile, ker so se zanašale nanje, prišle so do tja, in rdečica jih je oblila.
20Tetapi harapan mereka sia-sia di tepi kali yang tiada airnya.
21Res, tako ste mi postali v nič; strahoto ste zazrli in se preplašili.
21Seperti sungai itulah kamu, kawanku; kaumundur dan takut melihat deritaku.
22Ali sem morda rekel: Dajte mi, ali: Žrtvujte zame darilo od svojega blaga,
22Kenapa? Apakah kuminta sesuatu darimu? Atau menyuruhmu menyogok orang untuk kepentinganku?
23ali: Oprostite me iz pesti zatiralčeve, ali: Odkupite me iz roke silovitnikove?
23Apakah aku minta diselamatkan dan ditebus dari musuh yang tak berbelaskasihan?
24Poučite me, in molčal bom, in v čem sem se motil, razodenite mi!
24Nah, ajarilah aku, tunjukkanlah kesalahanku! Aku akan diam dan mendengarkan perkataanmu.
25Kako krepke so poštene besede! A kaj dokazuje karanje vaše?
25Kata-kata yang tulus menyejukkan hati, tetapi bicaramu kosong, tiada arti!
26Mislite li grajati besede moje? Saj v veter gredo govori obupujočega!
26Segala perkataanku kamu anggap angin saja; percuma kamu jawab aku yang sudah putus asa.
27Še za siroto bi vi vrgli kocko in prodali prijatelja svojega!
27Bahkan anak yatim piatu kamu undikan nasibnya, teman karibmu kamu curangi untuk menjadi kaya.
28In sedaj se blagovolite ozreti vmé, kajti v lice vam vendar ne bom lagal.
28Coba, perhatikanlah aku; masakan aku ini berdusta kepadamu?
29Povrnite se, ne zgodi naj se krivica, da, povrnite se, pravda moja je pravična!Je li nepravičnost na jeziku mojem? ali ne more okus moj razpoznati, kaj je pogubljivo?
29Jangan bertindak tak adil, sadarlah! Jangan mencela aku, aku sungguh tak salah.
30Je li nepravičnost na jeziku mojem? ali ne more okus moj razpoznati, kaj je pogubljivo?
30Apakah pada sangkamu aku berdusta, tak bisa membedakan yang baik dan yang tercela?