1Kakor potoki vodá je srce kraljevo v roki GOSPODOVI: kamorkoli hoče, ga nagne.
1Sama seperti TUHAN mengatur air sungai supaya mengalir menurut kehendak-Nya, begitu juga Ia membimbing pikiran raja.
2Vsakteri pot človeka je raven v očeh njegovih, ali GOSPOD je, ki tehta srca.
2Setiap perbuatan orang mungkin baik dalam pandangannya sendiri, tapi Tuhanlah yang menilai maksud hatinya.
3Po pravičnosti in pravici ravnati je ljubše GOSPODU nego daritev.
3Perbuatan yang adil dan benar lebih menyenangkan TUHAN daripada segala persembahan.
4Visoke oči in ošabno srce – svetilnica brezbožnih je greh.
4Orang jahat itu berdosa, karena dikuasai oleh keangkuhan dan kesombongannya.
5Misli marljivega merijo le na korist, vsak naglež pa drevi v pomanjkanje.
5Rencana orang rajin membawa kelimpahan; tindakan tergesa-gesa mengakibatkan kekurangan.
6Zakladi, nabrani z lažnivim jezikom, so preminljiv hlap, mreža smrti.
6Kekayaan yang diperoleh dengan tidak jujur cepat hilang dan membawa orang ke liang kubur.
7Silovitost, ki jo delajo brezbožni, nje same razdene, ker se branijo ravnati po pravici.
7Orang jahat tak mau mengikuti hukum; ia tersiksa oleh kekejamannya sendiri.
8Grozno zamotana je pot njega, ki je obremenjen s krivdo, čisti pa dela odkritosrčno.
8Orang yang bersalah, berliku-liku jalannya; orang yang baik selalu jujur hidupnya.
9Bolje je prebivati v podstrešnem kotu nego z ženo prepirljivo v skupni hiši.
9Tinggal di sudut loteng lebih menyenangkan daripada tinggal serumah dengan istri yang suka bertengkar.
10Brezbožnega srce želi hudega: bližnji njegov ne najde usmiljenja v očeh njegovih.
10Orang jahat selalu ingin melakukan kejahatan; terhadap siapa pun ia tidak punya belas kasihan.
11Ko je kaznovan zasmehovalec, spametuje se preprosti, in modri, ko ga poučujejo, sprejema znanje.
11Hukuman bagi pencemooh menjadi pelajaran bagi orang yang tak berpengalaman. Kalau orang berbudi ditegur, ia akan bertambah bijaksana.
12Na hišo brezbožnih pazi Pravični in pahne brezbožne v nesrečo.
12Allah Yang Mahaadil tahu apa yang terjadi di dalam rumah orang durhaka. Ia akan menjerumuskan mereka sehingga mereka binasa.
13Kdor si maši ušesa pred vpitjem siromaka, bo tudi sam vpil, a nihče ga ne usliši.
13Siapa tidak mau mendengar keluhan orang yang berkekurangan tidak akan diperhatikan bila ia sendiri minta pertolongan.
14Dar na skrivnem odvrača jezo in darilo v nedrju silno togoto.
14Untuk meredakan marah dan geram, berilah hadiah secara diam-diam.
15Veselje je pravičnemu izvrševanje sodbe, a groza njim, ki delajo krivico.
15Kalau keadilan dijalankan, maka orang baik merasa senang, tetapi orang jahat merasa terancam.
16Človek, ki zaide od umnosti pota, bo počival v družbi mrtvih.
16Orang yang tidak mengikuti cara hidup yang berbudi, pasti akan sampai di dunia orang mati.
17Stradal bo, kdor ljubi veselje; kdor ljubi vino in olje, ne bode bogat.
17Orang yang gemar bersenang-senang akan tetap berkekurangan; orang yang suka berfoya-foya tidak akan menjadi kaya.
18Odkupnina za pravične je brezbožnik, in na mesto poštenih pride izdajalec.
18Jika masyarakat dihukum TUHAN, bukan orang baik, melainkan orang jahat yang mendapat kesusahan.
19Bolje je prebivati v pusti deželi nego z ženo prepirljivo in togotno.
19Lebih baik tinggal di padang belantara, daripada tinggal dengan istri yang suka mengomel dan marah-marah.
20Zaklad predrag in mazilo je v modrega prebivališču, človek bedak pa ga pogoltne.
20Orang bijaksana tetap makmur dan kaya; tetapi orang bodoh memboroskan hartanya.
21Kdor teži za pravičnostjo in dobrotljivostjo, doseže življenje, pravičnost in čast.
21Siapa berusaha agar keadilan dan cinta kasih dilaksanakan, akan mendapat kesejahteraan, kehormatan dan umur yang panjang.
22V mogočnih mesto pride modri in razdene trdnjavo, ki vanjo zaupajo.
22Orang yang cerdik sanggup merebut kota yang dijaga tentara yang perkasa; ia meruntuhkan benteng-benteng yang mereka andalkan.
23Kdor čuva usta svoja in jezik, obvaruje stiske dušo svojo.
23Untuk menghindari kesukaran, hendaklah berhati-hati dengan ucapan.
24Prevzetnik, ošabnež – zasmehovalec mu je ime – ravna s predrznim napuhom.
24Orang sombong dan tinggi hati suka mencela dan kurang ajar.
25Lenega ubija želja njegova, ker se roke njegove branijo dela,
25Si pemalas yang tak mau bekerja; membunuh dirinya dengan keinginannya.
26ves dan ga je sama želja; pravičnik pa daje in ne stiska.
26Sepanjang hari ia hanya memikirkan tentang apa yang ia inginkan. Sebaliknya, orang yang lurus hidupnya dapat memberi dengan berlimpah-limpah.
27Brezbožnih daritev je gnusoba; kolikanj bolj, ko jo s hudim namenom daruje!
27TUHAN tidak senang dengan persembahan orang durhaka, lebih-lebih kalau dipersembahkan dengan maksud yang tercela.
28Krivična priča pogine, mož pa, ki posluša, sme vedno govoriti.
28Kesaksian pendusta tidak akan dipercaya; tapi ucapan orang yang tahu seluk beluk perkara, akan diterima.
29Brezbožnik kaže predrznost na obličju, poštenjak pa sam uravnava pot svojo.
29Orang jujur yakin akan dirinya; orang jahat bermuka tebal.
30Ni modrosti, ni znanja, ni sveta proti GOSPODU.Konja pripravljajo na dan boja, ali zmaga pride od GOSPODA.
30Tidak ada kepintaran, kecerdasan atau kebijaksanaan yang dapat bertahan di hadapan TUHAN.
31Konja pripravljajo na dan boja, ali zmaga pride od GOSPODA.
31Sekalipun pertempuran diperlengkapi dengan kuda perang, yang menentukan kemenangan adalah TUHAN.