Slovenian

Malagasy

Ezra

10

1In ko je Ezra molil in pripoznaval jokaje in sklonjen na tleh pred hišo Božjo, se je zbrala k njemu iz Izraela silno velika množica mož in žen in otrok. Kajti ljudstvo je grozno jokalo.
1Ary raha mbola nivavaka sy nitsotra Ezra sady nitomany sy niankohoka teo anoloan'ny tranon'Andriamanitra, dia nivory teo aminy ny olona maro be avy tamin'ny Isiraely, na lehilahy, na vehivavy mbamin'ny ankizy madinika; fa nitomany mafy dia mafy koa ny olona.
2In Sekanija, sin Jehielov, iz sinov Elamovih, izpregovori in reče Ezru: Nezvesto smo ravnali proti svojemu Bogu, ker smo si jemali žene tujke iz ljudstev dežele. A zdaj je še upanje Izraelu ob tem!
2Dia namaly Sekania, zanak'i Jehiela, isan'ny taranak'i Elama, ka nanao tamin'i Ezra hoe: Izahay efa nanao izay mahadiso amin'Andriamanitsika, fa efa naka vehivavy hafa firenena avy tamin'ny tompon-tany ho vadinay; nefa mbola misy fanantenana ihany ho an'ny Isiraely ny amin'izany zavatra izany.
3Sedaj torej sklenimo zavezo z Bogom svojim, da izločimo vse tiste žene in te, ki so se iz njih rodili, po svetu Gospodovem in tistih, ki trepetajo ob zapovedi Boga našega; in naj se ravna po postavi!
3Koa aoka izahay hanao fanekena amin'Andriamanitsika hisaotra ny vady rehetra sy hanary izay naterany araka ny anatra nataonao, tompokolahy, sy izay mangovitra noho ny didin'Andriamanitsika; ary aoka hatao araka ny lalàna izany.
4Vstani, ker to je tvoj posel, in mi bodemo pri tebi, bodi srčen in izvrši to!
4Mitsangàna, fa adidinao izany; ary indreto koa izahay eto aminao; dia matokia tsara, ka ataovy izany.
5Nato vstane Ezra in zapriseže poglavarje duhovnikov, levitov in vsega Izraela, da bodo storili po tej besedi. In so prisegli.
5Dia nitsangana Ezra ka nampianiana ny lohan'ny mpisorona sy ny Levita ary ny Isiraely rehetra hanao araka izany teny izany; dia nianiana ireo.
6In Ezra vstane izpred hiše Božje in stopi v izbo Johanana, sinu Eliasibovega. In ko pride tja, ne je kruha in ne pije vode, ker je žaloval zaradi nezvestobe tistih, ki so bili iz ujetništva.
6Dia nitsangana niala teo anoloan'ny tranon'Andriamanitra Ezra ka nankany amin'ny efi-trano nitoeran'i Johanana, zanak'i Eliasiba; ary nony tafiditra tao izy, dia tsy mba nihinan-kanina na nisotro rano, fa nalahelo izy noho ny fahadisoan'ny olona izay efa niverina avy tamin'ny fahababoana.
7In so poslali oklic po Judovem in Jeruzalemu za vse sinove ujetništva, naj se zbero v Jeruzalemu.
7Dia nandefa teny eran'i Joda sy Jerosalema ireo ho any amin'ny olona rehetra izay efa niverina avy tamin'ny fahababoana mba hivory any Jerosalema;
8In kdor ne pride v treh dneh, po svetu poglavarjev in starejšin, naj zapade vse imetje njegovo prokletju in bodi izključen iz zbora tistih, ki so iz ujetništva.
8ary na iza na iza no tsy tonga amin'ny hateloana araka ny tenin'ny mpanapaka sy ny loholona, dia horobaina ny fananany rehetra, ary hesorina amin'ny fiangonan'ny olona izay efa niverina avy tamin'ny fahababoana izy.[Heb. hatao herema]
9Tedaj se zbero vsi možje Judovi in Benjaminovi v Jeruzalemu, v treh dneh; bilo je dvajseti dan devetega meseca. In vse ljudstvo je sedelo na široki ulici pred hišo Božjo, trepetaje zaradi te reči in od dežja.
9Ary nony tamin'ny andro fahatelo dia vory tany Jerosalema ny lehilahy rehetra tamin'ny Joda sy ny Benjamina, dia tamin'ny andro faharoa-polo tamin'ny volana fahasivy; ary nipetraka teo an-kalalahana akaikin'ny tranon'Andriamanitra ny olona rehetra ka nangovitra noho izany zavatra izany sy noho ny ranonorana be.
10Tedaj vstane Ezra duhovnik in jih ogovori: Nezvesto ste ravnali, ker ste si vzeli žene tujke, da še pomnožite krivdo Izraelovo.
10Dia nitsangana Ezra mpisorona ka nanao taminy hoe: Hianareo efa nanao izay mahadiso, satria naka vehivavy hafa firenena ho vadinareo ka nampitombo ny fahadisoan'ny Isiraely.
11Sedaj torej pripoznajte GOSPODU, očetov svojih Bogu, in storite, kar mu ugaja, ter se ločite od ljudstev dežele in od žen tujk!
11Koa mitsora amin'i Jehovah, Andriamanitry ny razanareo, ka ataovy ny sitrapony; ary misaraha amin'ny olona tompon-tany sy ny vehivavy hafa firenena.
12In ves zbor odgovori in reče z velikim glasom: Dolžni smo storiti, kakor si nam povedal!
12Dia namaly ny fiangonana rehetra ka niredona mafy hoe: Izay lazainao dia tsy maintsy hataonay;
13Ali ljudstvo je veliko in vreme je deževno in ne moremo stati tu zunaj, tudi se ne da opraviti v enem dnevu ali v dveh, kajti mnogoterno smo prestopali v tej reči.
13nefa maro ny olona, ary fahavaratra ny andro, ka tsy mahatoetra etỳ ala-trano izahay, sady raharaha tsy vita indray andro na indroa andro aza izao, fa maro izahay no efa nanota tamin'izany zavatra izany;
14Postavijo naj se, prosimo, naši poglavarji za ves zbor, in vsi, ki bivajo v naših mestih, oženjeni z ženami tujkami, naj prihajajo, dokler ta reč traja, ob določenih časih in ž njimi starejšine vsakega dotičnega mesta in njega sodniki, dokler se od nas ne odvrne togota srda Boga našega. –
14koa aoka ny mpanapaka anay no hitoetra eto ho solon'ny fiangonana rehetra, ary ny olona rehetra any amin'ny tanànantsika avy izay efa naka vehivavy hafa firenena ho vadiny no aoka hankatỳ amin'izay fotoan'andro hatao, ary hiaraka aminy koa ny loholony isan-tanàna sy ny mpitsara ao, mandra-pahavitan'izany raharaha izany sy ny hialan'ny firehetan'ny fahatezeran'Andriamanitsika amintsika.
15Samo Jonatan, sin Asahelov, in Jahzeja, sin Tikva, sta se temu ustavljala, in Mesulam in Sabetaj levit sta jima pomagala.
15Jonatana, zanak'i Asahela, sy Jahaza, zanak'i Tikva, ihany no nanohitra izany; ary Mesolama sy Sabetahy Levita niandany taminy koa.
16In sinovi ujetništva so storili tako. In bili so izvoljeni: Ezra, duhovnik, možje, poglavarji očetovin po svojih očetovinah, in vsi po imenu. In imeli so sejo prvi dan desetega meseca, da bi preiskali to zadevo.
16Fa ny olona izay efa niverina avy tamin'ny fahababoana kosa dia nanaraka izany; ary voatokana Ezra mpisorona sy ny sasany amin'ny lohan'ny fianakaviana, araka ny fianakaviany avy, sady samy efa notononina anarana, dia nipetraka handinika Izany raharaha izany tamin'ny andro voalohany tamin'ny volana fahafolo.
17In do prvega dne prvega meseca so končno rešili vse zadeve mož, ki so vzeli žene tujke.
17Ary nony tonga ny andro voalohany tamin'ny volana voalohany dia vitany ny raharaha ny amin'ny lehilahy rehetra Izay efa naka vehivavy hafa firenena ho vadiny.
18In našli so se med sinovi duhovnikov, ki so vzeli žene tujke: od sinov Jesua, sinu Jozadakovega, in bratov njegovih: Maaseja, Eliezer, Jarib in Gedalija.
18Ary ny hita teo amin'ny taranaky ny mpisorona izay efa naka vehivavy hafa firenena ho vadiny dia izao: Ny teo amin'ny taranak'i Jesoa, zanak'i Jozadaka, sy ny rahalahiny dia Mahaseia sy Eliezera sy Jariba ary Gedalia;
19In dali so svoje roke, da hočejo odpustiti svoje žene, in ker so bili krivi, so darovali ovna iz črede za svojo krivdo.
19dia nanola-tanana nanaiky hisaotra ny vadiny izy ireo sy handoa ondriny iray avy ho fanati-panonerany.
20In iz sinov Imerjevih: Hanani in Zebadija.
20Ary ny avy tamin'ny taranak'Imera dia Hanany sy Zebedia;
21In iz sinov Harimovih: Maaseja, Elija, Semaja, Jehiel in Uzija.
21ary ny avy tamin'ny taranak'i Harima dia Mahaseia sy Elia sy Semaia sy Jehiela ary Ozia;
22In iz sinov Pashurjevih: Eljoenaj, Maaseja, Izmael, Netanel, Jozabad in Elasa.
22ary ny avy tamin'ny taranak'i Pasora dia Elioenay sy Mahaseia sy Isimaela sy Netanela sy Jozabada ary Elasa.
23In iz levitov: Jozabad, Simej, Kelaja (ta je Kelita), Petahija, Juda in Eliezer.
23Ary ny avy tamin'ny Levita dia Jozabada sy Simey sy Kelaia (Kelita izany) sy Petahia sy Joda ary Eliezera:
24In iz pevcev: Eliasib; iz vratarjev: Salum, Telem in Uri.
24ary ny avy tamin'ny mpihira dia Eliasiba; ary ny avy tamin'ny mpiandry varavarana dia Saloma sy Talema ary Ory.
25In iz Izraela: iz sinov Paroševih: Ramija, Izija, Malkija, Mijamin, Eleazar, Malkija in Benaja.
25Ary ny avy tamin'ny Isiraely koa: ny avy tamin'ny taranak'i Parosy dia Ramia sy Jizia sy Malkia sy Miamina sy Eleazara sy Malkia ary Benaia;
26In iz sinov Elamovih: Matanija, Zeharija, Jehiel, Abdi, Jeremot in Elija.
26ary ny avy tamin'ny taranak'i Elema dia Matania sy Zakaria sy Jehiela sy Abdia sy Jeremota ary Elia;
27In iz sinov Zatujevih: Eljoenaj, Eliasib, Matanija, Jeremot, Zabat in Aziza.
27ary ny avy tamin'ny taranak'i Zato dia Elioenay sy Eliasiba sy Matania sy Jeremota sy Zabada ary Aziza;
28In iz sinov Bebajevih: Johanan, Hananija, Zabaj, Atlaj.
28ary ny avy tamin'ny taranak'i Bebay dia Johanana sy Hanania sy Zabay sy Atlay;
29In iz sinov Banijevih: Mesulam, Maluk, Adaja, Jasub, Seal, Jeremot.
29ary ny avy tamin'ny taranak'i Bany dia Mesolama sy Maloka sy Adaia sy Jasoba sy Seala ary Ramota;
30In iz sinov Pahat-moaba: Adna, Kelal, Benaja, Maaseja, Matanija, Bezalel, Binuj in Manase.
30ary ny avy tamin'ny taranak'i Pahata-moaba dia Adna sy Kelala sy Benaia sy Mahaseia sy Matania sy Bezalila sy Binoy ary Manase;
31In iz sinov Harimovih: Eliezer, Išija, Malkija, Semaja, Simeon,
31ary ny avy tamin'ny taranak'i Harima dia Eliezera sy Jisia sy Malkia sy Semaia sy Simeona
32Benjamin, Maluk, Semarija.
32sy Benjamina sy Maloka ary Semaria;
33Iz sinov Hasumovih: Matenaj, Matata, Zabad, Elifelet, Jeremaj, Manase, Simej.
33ny avy tamin'ny taranak'i Hasoma dia Matenay sy Matata sy Zabada sy Elifeleta sy Jeremay sy Manase ary Simey;
34Iz sinov Banijevih: Maadaj, Amram in Uel,
34ny avy tamin'ny taranak'i Bany dia Maday sy Amrama sy Oela
35Benaja, Bedeja, Keluhi,
35sy Benaia sy Bedeia sy Keloho
36Vanija, Meremot, Eliasib,
36sy Vania sy Meremota sy Eliasiba
37Matanija, Matenaj in Jaasaj,
37sy Matania sy Matenay sy Jasao
38Bani in Binuj, Simej,
38sy Bany sy Binoy sy Simey
39Selemija, Natan, Adaja,
39sy Selemia sy Natana sy Adaia
40Maknadebaj, Sasaj, Saraj,
40sy Maknadebay sy Sasay sy Saray
41Azarel, Selemija, Semarija,
41sy Azarela sy Selemia sy Semaria
42Salum, Amarija, Jožef.
42sy Saloma sy Amaria ary Josefa;
43Iz sinov Nebovih: Jegiel, Matitija, Zabad, Zebina, Jadaj in Joel, Benaja.Vsi ti so vzeli žene tujke in nekatere tistih žen so že rodile otroke.
43ny avy tamin'ny taranak'i Nebo dia Jeiela sy Matitia sy Zabada sy Zebina sy Jadao sy Joela ary Benaia.Ireny rehetra ireny no samy efa naka vehivavy hafa firenena ho vadiny avokoa, sady efa niteraka ny vehivavy sasany tamin'ireny
44Vsi ti so vzeli žene tujke in nekatere tistih žen so že rodile otroke.
44Ireny rehetra ireny no samy efa naka vehivavy hafa firenena ho vadiny avokoa, sady efa niteraka ny vehivavy sasany tamin'ireny