Slovenian

Malagasy

Job

29

1In Job je nadaljeval govor svoj in rekel:
1Dia mbola nandroso nanao oha-teny ihany Joba ka nanao hoe:
2O da bi bil še kakor v nekdanjih mesecih, kakor v dneh, ko me je Bog varoval,
2Enga anie ka ho tahaka ny tamin'ireny volana lasa ireny aho! Dia tahaka ilay tamin'ny andro niarovan'Andriamanitra ahy!
3ko mi je svetilnica njegova sijala nad glavo in ko sem pri njegovi luči hodil po temi;
3Fony mbola nazava teo ambonin'ny lohako ny jirony, ary ny fahazavany no nandehanako tao amin'ny maizina;
4kakor sem bil v dneh zrelosti svoje, ko je bilo prijateljstvo Božje nad šatorom mojim,
4Eny, tahaka ny toetro fony aho mbola fararano, raha niseho teo ambonin'ny laiko ny fisakaizan'Andriamanitra;
5ko je bil še Vsemogočni z menoj, otroci moji okoli mene;
5Fony mbola tao amiko ny Tsitoha, Ary nanodidina ahy ny zanako;[Na: ny ankizilahiko]
6ko sem si umival noge v smetani in je skala poleg mene izlivala potoke olja!
6Fony mbola nanasa ny tongotro tamin'ny rononomandry aho, ary ny vatolampy namoaka renirano diloilo teo amiko;
7Ko sem šel skozi vrata v mesto, stol svoj si postavil na ulici,
7Raha niainga niakatra ho eo amin'ny vavahadin'ny tanàna aho ka nametraka ny fipetrahako teo ankalalahana,
8mladeniči so me videli in se skrili, in starci so se vzdignili in stali,
8Dia nahita ahy ny zatovo ka niampirimpirina; Ary niainga ny fotsy volo, dia nijoro;
9knezi so zadrževali besede, položivši roko na usta svoja,
9Nangina tsy niteny ny lehibe ka nitampim-bava;
10plemenitnikov glas je onemel in jezik se jim je k nebesu prilepil.
10Tsy sahy niteny ny mpanapaka, ary ny lelany niraikitra tamin'ny lanilaniny.
11Ker ko je uho slišalo o meni, je blagrovalo mene, in ko me je oko videlo, je pričalo zame.
11Izay sofina nandre dia nanao ahy hoe sambatra; Ary Izay maso nahita dia vavolombelona ho ahy,
12Zakaj otel sem ubožca, ki je vpil za pomoč, in siroto, ki ji ni bilo pomočnika.
12Satria namonjy ny ory izay nitaraina aho sy ny kamboty izay tsy nanan-kamonjy.
13Blagoslov tistega, ki bi bil skoro poginil, je prišel nadme, in srce vdove sem spravil v radostno petje.
13Ny fisaoran'izay efa ho faty dia tonga tamiko; Ary ny fon'ny mpitondratena nampifaliko.[Heb. nampihobiko]
14Oblačil sem pravičnost – bila mi je v obleko, in gorečnost za pravico mi je bila kakor plašč in venec.
14Nitafy fahamarinana aho, ka mba nitafy ahy kosa izy; Eny, tahaka ny lamba sy ny hamama ny rariny izay nananako.
15Slepcu sem bil oko in noga hromcu.
15Efa maso ho an'ny jamba aho ary tongotra ho an'ny mandringa.
16Oče sem bil potrebnim in pravdo tistega, ki ga nisem poznal, sem preiskoval.
16Efa ray ho an'ny malahelo aho, ary ny adin'ny olona tsy fantatro aza nodinihiko.
17Strl sem nepravičniku kočnike in zobom njegovim sem iztrgal plen.
17Namaky ny nifin'ny ratsy fanahy aho ka nandrombaka ny babo teo am-bavany
18Zato sem dejal: V gnezdu svojem bom umrl in pomnožim kakor pesek dni svoje.
18Dia hoy izaho: Eo amin'ny akaniko ihany no hialako aina, ary hanamaro ny androko toy ny fasika aho.
19Korenina moja se bo raztezala kraj vode in rosa bo nočevala na mojem vejevju;
19Ny fakako ho azon'ny rano, ary ny ando hitoetra amin'ny sampako mandritra ny alina.
20slava moja ostane vedno nova pri meni in lok moj se bo pomlajeval v roki moji.
20Ho vaovao amiko lalandava ny voninahitro, ary ny tsipikako hihahenjana eny an-tanako.
21Mene so poslušali in čakali in molče na uho vlekli moj svet.
21Nihaino ahy ny olona, dia niandry, ka nangina tamin'ny fanolorako saina izy.
22Po mojih besedah ni nihče govoril, in govorjenje moje je nanje kapljalo.
22Rehefa niteny aho, dia tsy mba namaly intsony izy; ary nitetevan'ny teniko izy.
23Čakali so me kakor dežja in odpirali usta svoja kakor zemlja, hrepeneč po poznem dežju.
23Niandry ahy toy ny fiandry ny ranonorana izy ary nitanatana vava toy ny fiandry ny fara-orana.
24Nasmehljaval sem se jim, kadar so obupavali, in svetlobe obličja mojega niso mogli omračiti.Rad sem krenil na pot k njim in sedel kot glava, in stoloval sem pri njih kakor kralj med vojsko, kot tisti, ki tolaži žalujoče.
24Raha nisy nila ho ketraka, dia mbola niseho miramirana taminy ihany ny tarehiko, ary tsy nahamaloka ny fahazavan'ny tavako ireo.Nifidy ny lalan-kalehany aho ka nipetraka ho lohany, eny, nitoetra toy ny mpanjaka teo amin'ny miaramila sy toy ny mpampionona ny misaona aho.
25Rad sem krenil na pot k njim in sedel kot glava, in stoloval sem pri njih kakor kralj med vojsko, kot tisti, ki tolaži žalujoče.
25Nifidy ny lalan-kalehany aho ka nipetraka ho lohany, eny, nitoetra toy ny mpanjaka teo amin'ny miaramila sy toy ny mpampionona ny misaona aho.