1In ko je bilo obzidje dodelano, sem obesil durnice nanje, in vratarji in pevci in leviti so bili postavljeni v službo.
1Ary nony vita ny manda, ka voalatsako ny lela-vavahady, sady voatendry ny mpiandry varavarana sy ny mpihira ary ny Levita,
2In brata svojega Hanana in Hananija, višjega v gradu, sem postavil nad Jeruzalemom, zakaj bil je zvest mož in bogaboječ mimo mnogih drugih.
2dia notendreko Hanany rahalahiko sy Hanania, lehiben'ny tao an-dapa, hitandrina an'i Jerosalema, fa lehilahy mahatoky izy sady matahotra an'Andriamanitra mihoatra noho ny maro.
3In sem jima velel: Vrata jeruzalemska naj se ne odpirajo, dokler solnce vroče ne sije; in dokler še stoje na straži, naj zaprejo duri, in zaklenita jih. In postavita straže iz prebivalcev jeruzalemskih, vsakega na stražišče njegovo in vsakega nasproti hiši njegovi.
3Koa hoy izaho tamin'ireo: Aza avela hovohana ny vavahadin'i Jerosalema mandra-pahafanan'ny andro; ary raha mbola milanona eo ny mpiambina, dia aoka harindriny ny varavarana, ka hidionareo; ary manendre mpiambina avy amin'izay monina ato Jerosalema ihany samy ho eo amin'ny fiambenany avy, dia samy ho eo amin'ny tandrifin'ny tranony avy.
4Mesto pa je bili prostrano na vse strani in veliko, a malo ljudstva v njem, in hiše niso bile pozidane.
4Ary malalaka sy lehibe ny tanàna, nefa vitsy olona, sady tsy mbola vita ny trano.
5In Bog moj mi je dal v srce, da sem zvabil plemenitnike in načelnike in ljudstvo, da bi jih preštel po rodovih. In našel sem zapis rodov tistih, ki so prišli prvi gori iz Babilona, in našel sem v njem pisano takole:
5Ary nomen'Andriamanitro hevitra aho hamory ny manan-kaja sy ny mpanapaka mbamin'ny vahoaka, mba halaina isa araka ny firazanany avy ireo. Ary hitako ny taratasy filazana ny firazanan'izay niakatra voalohany, ka izao no hitako voasoratra tao:
6Ti so otroci pokrajine Judove, ki so šli gori iz ujetništva izmed tistih, ki so bili pripeljani, ki jih je preselil Nebukadnezar, kralj babilonski, in ki so se povrnili v Jeruzalem in na Judovo, vsak v mesto svoje;
6Izao no lehilahy amin'izany tany izany, izay niakatra avy tamin'ny fahababoana, dia ireo nobaboin'i Nebokadnezara, mpanjakan'i Babylona, fa niverina tany Jerosalema sy Joda izy, samy ho any an-tanànany avy,
7ki so prišli z Zerubabelom, Jesuom, Nehemijem, Azarijem, Raamijem, Nahamanom, Mardohejem, Bilsanom, Misperetom, Bigvajem, Nehumom, Baanom. Število mož iz ljudstva Izraelovega:
7dia ny olona izay niaraka tamin'i Zerobabela sy Jesoa sy Nehemia sy Azaria sy Ramia sy Nahanany sy Mordekay sy Bilsana sy Mispereta sy Bigvay sy Nehoma ary Bana: Ary ny isan'ny lehilahy tamin'ny Isiraely dia izao:
8Sinov Paroševih dva tisoč in sto in dvainsedemdeset.
8Ny taranak'i Parosy dia roa amby fito-polo amby zato sy roa arivo;
9Sinov Sefatijevih tristo in dvainsedemdeset.
9ny taranak'i Sefatia dia roa amby fito-polo amby telon-jato;
10Sinov Arahovih šeststo dvainpetdeset.
10ny taranak'i Ara dia roa amby dimam-polo amby enin-jato;
11Sinov Pahat-moaba, od sinov Jesujevih in Joabovih, dva tisoč in osemsto osemnajst.
11ny taranak'i Pahatamoaba, dia avy tamin'ny zanak'i Jesoa sy Joaba, dia valo ambin'ny folo amby valon-jato sy roa arivo;
12Sinov Elamovih tisoč dvesto štiriinpetdeset.
12ny taranak'i Elama dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
13Sinov Zatujevih osemsto petinštirideset.
13ny taranak'i Zato dia dimy amby efa-polo amby valon-jato;
14Sinov Zakajevih sedemsto in šestdeset.
14ny taranak'i Zakay dia enim-polo amby fiton-jato;
15Sinov Binujevih šeststo oseminštirideset.
15ny taranak'i Binoy dia valo amby efa-polo amby enin-jato;
16Sinov Bebajevih šeststo osemindvajset.
16ny taranak'i Bebay dia valo amby roa-polo amby enin-jato;
17Sinov Azgadovih dva tisoč tristo dvaindvajset.
17ny taranak'Azgada dia roa amby roa-polo amby telon-jato amby roa arivo;
18Sinov Adonikamovih šeststo sedeminšestdeset.
18ny zanak'i Adonikama dia fito amby enim-polo amby enin-jato;
19Sinov Bigvajevih dva tisoč sedeminšestdeset.
19ny taranak'i Bigvay dia fito amby enim-polo sy roa arivo;
20Sinov Adinovih šeststo petinpetdeset.
20ny taranak'i Adina dia dimy amby dimam-polo amby enin-jato;
21Sinov Aterjevih, od Hezekija, osemindevetdeset.
21ny taranak'i Atera, avy tamin'i Hezekia, dia valo amby sivi-folo;
22Sinov Hasumovih tristo osemindvajset.
22ny taranak'i Hasoma dia valo amby roa-polo amby telon-jato;
23Sinov Bezajevih tristo štiriindvajset.
23ny taranak'i Bezay dia efatra amby roa-polo amby telon-jato;
24Sinov Harifovih sto in dvanajst.
24ny taranak'i Harifa dia roa ambin'ny folo amby zato;
25Sinov Gibeonovih petindevetdeset.
25ny taranak'i Gibeona dia dimy amby sivi-folo.
26Mož iz Betlehema in Netofe sto oseminosemdeset.
26Ny mponina tany Betlehema sy Netofa dia valo amby valo-polo amby zato;
27Mož iz Anatota sto osemindvajset.
27ny mponina tany Anatota dia valo amby roa-polo amby zato;
28Mož iz Bet-azmaveta dvainštirideset.
28ny mponina tany Bet-azmaveta dia roa amby efa-polo;
29Mož iz Kirjat-jearima, Kefire in Beerota sedemsto triinštirideset.
29ny mponina tany Kiriata-jearima sy Kefira ary Berota dia telo amby efa-polo amby fiton-jato;
30Mož iz Rame in Gebe šeststo edenindvajset.
30ny mponina tany Rama sy Geva dia iraika amby roa-polo amby enin-jato;
31Mož iz Mikmasa sto dvaindvajset.
31ny mponina tany Mikmasy dia roa amby roa-polo amby zato;
32Mož iz Betela in Aja sto triindvajset.
32ny mponina tany Betela sy Ay dia telo amby roa-polo amby zato;
33Mož iz drugega Neba dvainpetdeset.
33ny mponina tany amin'ilay Nebo anankiray dia roa amby dimam-polo;
34Sinov drugega Elama tisoč dvesto štiriinpetdeset.
34ny zanak'ilay Elama anankiray dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
35Sinov Harimovih tristo in dvajset.
35ny zanak'i Harima dia roa-polo amby telon-jato;
36Sinov Jerihovih tristo petinštirideset.
36ny zanak'i Jeriko dia dimy amby efa-polo amby telon-jato;
37Sinov iz Loda, Hadida in Ona sedemsto edenindvajset.
37ny zanak'i Loda sy Hadida ary Ono dia iraika amby roa-polo amby fiton-jato;
38Sinov iz Senaa tri tisoč devetsto in trideset.
38ny zanak'i Sena dia telo-polo amby sivin-jato sy telo arivo.
39Duhovnikov: sinov Jedajevih, iz hiše Jesujeve, devetsto triinsedemdeset.
39Ary ny mpisorona koa dia izao: Ny taranak'i Jedaia, avy tamin'ny mpianakavin'i Jesoa, dia telo amby fito-polo amby sivin-jato;
40Sinov Imerjevih tisoč dvainpetdeset.
40ny taranak'Imera, dia roa amby dimam-polo amby arivo;
41Sinov Pashurjevih tisoč dvesto sedeminštirideset.
41ny taranak'i Pasora dia fito amby efa-polo amby roan-jato sy arivo;
42Sinov Harimovih tisoč in sedemnajst.
42ny taranak'i Harima dia fito ambin'ny folo sy arivo.
43Levitov: sinov Jesujevih, od Kadmiela, od sinov Hodevovih, štiriinsedemdeset.
43Ary ny Levita koa dia izao: Ny zanak'i Jesoa sy Kadmiela, avy tamin'ny zanak'i Hodavia, dia efatra amby fito-polo.
44Pevcev: sinov Asafovih sto oseminštirideset.
44Ary ny mpihira koa dia izao: Ny taranak'i Asafa dia valo amby efa-polo amby zato.
45Vratarjev: sinov Salumovih, sinov Aterjevih, sinov Talmonovih, sinov Akubovih, sinov Hatitovih, sinov Sobajevih: sto osemintrideset.
45Ary ny mpiandry varavarana koa dia izao: Ny taranak'i Saloma, ny taranak'i Atera, ny taranak'i Talmona, ny taranak'i Akoba, ny taranak'i Hatita, ny taranak'i Sobay, dia valo amby telo-polo amby zato.
46Netinimci: sinovi Zihovi, sinovi Hasufovi, sinovi Tabaotovi,
46Ary ny Netinima koa dia izao: Ny taranak'i Ziha, ny taranak'i Hasofa, ny taranak'i Tabaota,
47sinovi Kerosovi, sinovi Siahovi, sinovi Padonovi,
47ny taranak'i Kerosa, ny taranak'i Sia, ny taranak'i Padona,
48sinovi Lebanovi, sinovi Hagabovi, sinovi Salmajevi,
48ny taranak'i Lebana, ny taranak'i Hagaba, ny taranak'i Salmay,
49sinovi Hananovi, sinovi Gidelovi, sinovi Gaharjevi,
49ny taranak'i Hanana, ny taranak'i Gidela, ny taranak'i Gahara,
50sinovi Reajevi, sinovi Rezinovi, sinovi Nekodovi,
50ny taranak'i Reaia, ny taranak'i Rezina, ny taranak'i Nekoda,
51sinovi Gazamovi, sinovi Uzovi, sinovi Paseahovi,
51ny taranak'i Gazama, ny taranak'i Oza, ny taranak'i Pasea,
52sinovi Bezajevi, sinovi Meunimov, sinovi Nefusimov,
52ny taranak'i Besay, ny taranaky ny Meonita, ny taranaky ny Nefisita,
53sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufovi, sinovi Harhurjevi,
53ny taranak'i Bakboka, ny taranak'i Hakafa, ny taranak'i Harora,
54sinovi Bazlitovi, sinovi Mehidovi, sinovi Harsovi,
54ny taranak'i Bazlita, ny taranak'i Mehida, ny taranak'i Harsa,
55sinovi Barkosovi, sinovi Siserjevi, sinovi Tamahovi,
55ny taranak'i Barkosa, ny taranak'i Sisera, ny taranak'i Tema,
56sinovi Neziahovi, sinovi Hatifovi.
56ny taranak'i Nezia, ny taranak'i Hatifa.
57Sinovi hlapcev Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Soferetovi, sinovi Peridovi,
57Ary ny taranaky ny mpanompon'i Solomona koa dia izao: Ny taranak'i Sotahy, ny taranak'i Sofereta, ny zanak'i Perida,
58sinovi Jaalovi, sinovi Darkonovi, sinovi, Gidelovi,
58ny taranak'i Jala, ny taranak'i Darkona, ny taranak'i Gidela,
59sinovi Sefatijevi, sinovi Hatilovi, sinovi Poheret-hazebaimovi, sinovi Amonovi.
59ny taranak'i Sefatia, ny taranak'i Hatila, ny taranak'i Pokereta-hazebaima, ny taranak'i Amona.
60Vseh Netinimcev in sinov hlapcev Salomonovih je bilo tristo dvaindevetdeset.
60Ny Netinima rehetra sy ny taranaky ny mpanompon'i Solomona dia roa amby sivi-folo amby telon-jato.
61Ti pa so bili, ki so šli gori iz Telmelaha, Telharsa, Keruba, Adona in Imerja, toda niso mogli izkazati hiš svojih očetov, ne svojega rodu, ali so iz Izraela:
61Ary izao no niakatra avy tany Tela-mela sy Tela-harsa sy Kerofa sy Adona ary Imera (fa tsy nahalaza ny fianakaviany sy ny firazanany, na avy tamin'ny Isiraely na tsia, izy):
62sinovi Delajevi, sinovi Tobijevi, sinovi Nekodovi, šeststo dvainštirideset.
62ny taranak'i Delaia, ny taranak'i Tobia, ny taranak'i Nekoda, roa amby efa-polo amby enin-jato.
63In od duhovnikov: sinovi Hobajevi, sinovi Hakozovi, sinovi Barzilaja, ki si je vzel ženo iz hčerá Barzilaja Gileadčana in je bil imenovan po njih imenu.
63Ary ny avy tamin'ny mpisorona dia izao: Ny taranak'i Hobaia, ny taranak'i Hakoza, ny taranak'i Barzilay; nampaka-bady avy tamin'ny zanakavavin'i Barzilay Gileadita io ka notononina araka ny anarany.
64Ti so iskali zapis svojih rodov, pa ga niso našli, zato so jih šteli za nečiste za duhovništvo.
64Ireo dia nitady ny soratra filazana ny razany, fa tsy hita izany; dia natao ho tsy madio izy ka nesorina tamin'ny fisoronana.
65In Tirsata [Ali: kraljev namestnik.] jim je velel, da naj ne jedo od najsvetejšega, dokler ne vstane duhovnik z Urimom in Tumimom.
65Ary ny governora nilaza fa tsy mahazo mihinana ny zava-masina indrindra izy mandra-pitsangan'izay mpisorona anankiray mitondra ny Orima sy Tomima.
66Ves zbor je štel dvainštirideset tisoč tristo in šestdeset,
66Ny tontalin'ny olona rehetra dia enim-polo amby telon-jato amby roa arivo sy efatra alina,
67brez njih hlapcev in dekel, katerih je bilo sedem tisoč tristo sedemintrideset; imeli so tudi dvesto petinštirideset pevcev in pevk.
67afa-tsy ny ankizilahiny sy ny ankizivaviny fito amby telo-polo amby telon-jato sy fito arivo; ary nanana mpihiralahy sy mpihiravavy dimy amby efa-polo amby roan-jato izy;
68Njih konj je bilo sedemsto šestintrideset, njih mezgov dvesto petinštirideset,
68ny soavaliny dia enina amby telo-polo amby fiton-jato; ny ampondrany dia dimy amby efa-polo amby roan-jato;
69velblodov štiristo petintrideset in oslov šesttisoč sedemsto in dvajset.
69ny ramevany dia dimy amby telo-polo amby efa-jato; ny borikiny dia roa-polo amby fiton-jato sy enina arivo.
70In nekateri izmed poglavarjev očetovin so dali v prospeh dela. Tirsata je dal v zaklad: zlata tisoč darikov, petdeset čaš, petsto in trideset duhovniških sukenj.
70Ary ny sasany tamin'ny lohan ny fianakaviana dia nahafoy hanaovana ny asa. Ny governora nanome darika volamena arivo sy lovia famafazana dimam-polo sy akanjo-mpisorona telo-polo amby dimam-jato ho ao amin'ny rakitra.
71In nekateri iz poglavarjev očetovin so dali v zaklad za delo: zlata dvajset tisoč darikov in srebra dva tisoč in dvesto min.
71Ary ny sasany tamin'ny lohan'ny fianakaviana dia nanome darika volamena roa alina sy mane volafotsy roan-jato sy roa arivo ho ao amin'ny rakitra hanaovana ny asa.
72In tega, kar so dali drugi iz ljudstva, je bilo v zlatu dvajset tisoč darikov in v srebru dva tisoč min in sedeminšestdeset duhovniških sukenj.In duhovniki in leviti, vratarji in pevci in nekateri iz ljudstva in Netinimci in vsi Izraelci so se naselili v svoja mesta. In ko je prišel sedmi mesec, so bili sinovi Izraelovi že v svojih mestih.
72Ary izay nomen'ny olona sisa dia darika volamena roa alina sy mane volafotsy roa arivo ary akanjo-mpisorona fito amby enim-polo.Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny mpiandry varavarana sy ny mpihira sy ny sasany amin'ny vahoaka ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra.
73In duhovniki in leviti, vratarji in pevci in nekateri iz ljudstva in Netinimci in vsi Izraelci so se naselili v svoja mesta. In ko je prišel sedmi mesec, so bili sinovi Izraelovi že v svojih mestih.
73Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny mpiandry varavarana sy ny mpihira sy ny sasany amin'ny vahoaka ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra.