Slovenian

Maori

Psalms

120

1{Pesem stopinj.} H GOSPODU sem klical v stiski svoji, in uslišal me je.
1¶ He waiata; he pikitanga. I tangi, ahau ki a Ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau.
2O GOSPOD, reši dušo mojo usten lažnivih, zvijačnega jezika!
2E Ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga.
3Kaj naj ti Bog dá in kaj še pridene, o jezik zvijačni?
3Ko te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga?
4Ostre pšice mogočnega z žerjavico brinovo vred.
4Ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.
5Gorje meni, da na tujem bivam v Meseku, da stanujem med šatori Kedarcev!
5¶ Aue, toku mate, to te manene i Meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o Kerara!
6Predolgo že biva duša moja ž njimi, ki sovražijo mir.Jaz ljubim mir, ali ko govorim, kličejo oni na boj.
6Kua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho.
7Jaz ljubim mir, ali ko govorim, kličejo oni na boj.
7Mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai.