1Adam, Set, Enos,
1Adam, Set, Enos.
2Kenan, Mahalalel, Jared,
2Kienan, Mahalaleel, Jared.
3Enoh, Metuselah, Lameh,
3Eonch, Matusalem, Lamech.
4Noe, Sem, Ham in Jafet.
4Noe, Sem, Cham, i Jafet.
5Sinovi Jafetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesek in Tiras.
5Synowie Jafetowi: Gomer, i Magog, i Madaj, i Jawan, i Tubal, i Mesech, i Tyras,
6In sinovi Gomerjevi: Askenaz, Difat in Togarma.
6A synowie Gomerowi: Aschenaz, i Ryfat, i Togorma.
7In sinovi Javanovi: Elisa, Tarsis, Kitim in Rodanim.
7Synowie też Jawanowi: Elisa, i Tarsys, Cytym, i Dodanin.
8Sinovi Hamovi: Kuš, Mizraim, Put in Kanaan.
8Synowie Chamowi: Chus i Misraim, Put i Chanaan.
9Sinovi Kuševi pa: Seba, Havila, Sabta, Ragma in Sabteka. In sinova Ragmova: Šeba in Dedan.
9A synowie Chusowi: Seba, i Hewila, i Sabta, i Regma, i Sabtacha; a synowie Regmy: Seba i Dedan.
10In Kuš je rodil Nimroda; ta je začel mogočen biti na zemlji.
10Spłodził też Chus Neroda; ten począł być możnym na ziemi.
11Mizraim pa je rodil Ludime, Anamime, Lehabime, Naftuhime,
11Misraim też spłodził Ludyma, i Hananima, i Laubima, i Naftuhyma,
12Patrusime, Kasluhime (od katerih izvirajo Filistejci) in Kaftorime.
12I Patrusyma, i Chasłuchyma, (z których poszli Filistynowie) i Kaftoryma.
13Kanaan pa je rodil Sidona, prvenca svojega, in Heta,
13Potem Chanaan spłodził Sydona, pierworodnego swego, i Hetejczyka.
14in Jebusejca, Amorejca, Girgasejca,
14I Jebuzejczyka, i Amorejczyka, i Giergiezejczyka,
15Hevejca, Arkejca, Sinejca,
15I Hewejczyka, i Archajczyka, i Symejczyka,
16Arvadejca, Zemarejca in Hamatejca.
16I Aradejczyka, i Samarejczyka, i Chamatejczyka.
17Sinovi Semovi: Elam, Asur, Arpaksad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter in Mešek.
17Synowie Semowi: Elam, i Assur, i Arfachsad, i Lud, i Aram, i Chus, i Hul, i Gieter, i Mesech.
18In Arpaksad je rodil Šelaha, Šelah pa Heberja.
18A Arfachsad spłodził Selecha, a Selech spłodził Hebera.
19Heberju pa sta se rodila dva sinova: ime enemu je bilo Peleg, ker se je v dneh njegovih razdelila zemlja, in bratu njegovemu je bilo ime Joktan.
19A Heberowi urodzili się dwaj synowie, z których jednemu imię było Faleg, przeto, że za jego czasów rozdzielona jest ziemia; a imię brata jego Jektan.
20In Joktan je rodil Almodada, Šelefa, Hazarmaveta, Jeraha,
20A Jektan spłodził Elmodada, i Salefa, i Hassarmota, i Jarecha,
21Hadorama, Uzala, Dikla,
21I Adorama, i Uzala, i Dekla,
22Ebala, Abimaela, Šeba,
22I Hebala, i Abimaela, i Sebaja,
23Ofirja, Havila in Jobaba. Vsi ti so bili sinovi Joktanovi.
23I Ofira, i Hewila, i Jobaba. Ci wszyscy byli synowie Jektanowi.
24Sem, Arpaksad, Šelah,
24Sem, Arfachsad, Selech.
25Heber, Peleg, Regu,
25Heber, Peleg, Rechu,
26Serug, Nahor, Terah,
26Sarug, Nachor, Tare,
27Abram (to je Abraham).
27Abram; ten jest Abraham.
28Sinova Abrahamova: Izak in Izmael.
28Synowie Abrahamowi: Izaak i Ismael.
29To so njiju rodovi: Prvenec Izmaelov Nebajot, potem Kedar, Adbeel, Mibsam,
29A teć są rodzaje ich: Pierworodny Ismaelowy Nebajot, i Kiedar, i Abdeel, i Mabsam.
30Misma, Duma, Masa, Hadad in Tema,
30Masma, i Duma, Massa, Hadad, i Tema,
31Jetur, Nafiš in Kedema. Ti so sinovi Izmaelovi.
31Jetur, Nafis i Kiedma. Cić są synowie Ismaelowi.
32Sinovi Keture pa, priležnice Abrahamove: rodila je Zimrana, Joksana, Medana, Madiana, Išbaka in Šuaha. Sinova Joksanova: Šeba in Dedan.
32A synowie Cetury, założnicy Abrahamowej, których porodziła: Zamram i Joksan, i Madan, i Midyjan, i Jesbok, i Suach. A synowie Joksanowi; Saba i Dedan.
33In sinovi Madianovi: Efa, Efer, Hanok, Abida in Eldaa. Vsi ti so bili sinovi Keturini.
33Synowie też Madyjanowi: Hefa, i Hefer, i Henoch, i Abida, i Eldaa. Cić wszyscy są synowie Cetury.
34In Abraham je rodil Izaka. Sinova Izakova: Ezav in Izrael.
34I spłodził Abraham Izaaka. A synowie Izaakowi byli: Ezaw i Izrael.
35Sinovi Ezavovi: Elifaz, Reguel, Jeuš, Jalam in Korah.
35A synowie Ezawowi: Elifas, Rehuel, i Jehus, i Jelom, i Kore.
36Sinovi Elifazovi: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna in Amalek.
36Synowie Elifasowi: Teman i Omar, Sefo i Gaatan, Kienaz i syn Tamny, to jest, Amalek.
37Sinovi Reguelovi: Nahat, Zerah, Šama in Miza.
37Synowie Rehuelowi: Nahat, Zara, Samma, i Meza.
38In sinovi Seirovi: Lotan, Šobal, Zibeon, Ana, Dišon, Ezer in Dišan.
38A synowie Seirowi: Lotan, i Sobal, i Sebeon, i Hana, i Dysson, i Eser, i Dysan.
39In sinova Lotanova: Hori in Homam; in sestra Lotanova Timna.
39A synowie Lotanowi: Chory, i Heman; a siostra Lotanowa była Tamna.
40Sinovi Šobalovi: Aljan, Manahat, Ebal, Šefi in Onam. In sinova Zibeonova: Aja in Ana.
40Synowie Sobalowi: Halman, i Manaat, i Hewal, Sefo, i Onam; a synowie Sebeonowi: Ajai Ana.
41Sin Anov: Dišon; in sinovi Dišonovi: Hamran, Ešban, Jitran in Keran.
41Synowie Ana: Dyson; a synowie Dysona: Hamdan, i Eseban, i Jetran, i Charan.
42Sinovi Ezerjevi: Bilhan, Zaavan, Jaakan. Sinova Dišonova: Uz in Aran.
42Synowie Eserowi: Balaan, i Zawan, Akan. Synowie Dysanowi: Hus i Aran.
43To pa so kralji, ki so kraljevali v deželi Edomovi, preden je vladal kralj sinovom Izraelovim: Bela, sin Beorjev; in mesto njegovo se je imenovalo Dinhaba.
43Cić są królowie, którzy królowali w ziemi Edomskiej, przedtem niż królował król nad synami Izraelskimi: Bela, syn Beorowy, a imię miasta jego Dynhaba.
44In ko je Bela umrl, je vladal Jobab, sin Zerahov iz Bozre, namesto njega.
44A gdy umarł Bela, królował miasto niego Jobab, syn Zerachowy z Bosry.
45In Jobab je umrl, in zakraljeval je namesto njega Hušam, iz dežele Temančanov.
45A gdy umarł Jobab, królował miasto niego Chusam z ziemi Temaóskiej.
46In Hušam je umrl, in vladal je na mestu njegovem Hadad, sin Bedadov, ki je porazil Madiana na Moabski poljani. In njegovo mesto se je imenovalo Avit.
46A gdy umarł Chusam, królował miasto niego Hadad, syn Badadowy, który poraził Madyjaóczyków na polu Moabskiem; a imię miasta jego Hawid.
47In ko je umrl Hadad, je zakraljeval na mestu njegovem Samla iz Masreke.
47A gdy umarł Hadad, królował miasto niego Samla z Masreki.
48In Samla je umrl, in Savel iz Rehobota ob reki je kraljeval namesto njega.
48A gdy umarł Samla, królował miasto niego Saul z Rechobot nad rzeką
49In Savel je umrl, in Baal-hanan, sin Akborjev, je zakraljeval na mestu njegovem.
49A gdy umarł Saul, królował miasto niego Balanan, syn Achoborowy.
50In Baal-hanan je umrl, in Hadad je vladal namesto njega; in njegovo mesto se je imenovalo Pagi, in ženi njegovi je bilo ime Mehetabela, hči Matrede, hčere Mezahabove.
50A gdy umarł Balanan, królował miasto niego Hadar; a imię miasta jego Pehu, imię też żony jego Mehetabel, córka Matredy, córki Mezaabowej.
51In Hadad je umrl. In vojvode v Edomu so bili: vojvoda Timna, vojvoda Alja, vojvoda Jetet,
51A gdy umarł Hadar, byli książętami w Edon: książę Tamna, książę Halwa, książę Jetet,
52vojvoda Oholibama, vojvoda Ela, vojvoda Pinon,
52Książę Oolibama, książę Ela, książę Pinon,
53vojvoda Kenaz, vojvoda Teman, vojvoda Mibzar,vojvoda Magdiel, vojvoda Iram. Ti so vojvode v Edomu.
53Książę Kienaz, książę Teman, książę Mabsar,
54vojvoda Magdiel, vojvoda Iram. Ti so vojvode v Edomu.
54Książę Magdyjel, książę Hyram. Toć byli książęta Edomscy.