Slovenian

Polish

1 Chronicles

2

1Ti so sinovi Izraelovi: Ruben, Simeon, Levi in Juda, Isahar in Zebulon,
1Cić są synowie Izraelowi: Ruben, Symeon, Lewi, i Juda, Isaschar i Zabulon,
2Dan, Jožef in Benjamin, Neftali, Gad in Aser.
2Dan, Józef, i Benjamin, Neftali, Gad i Aser.
3Sinovi Judovi: Ger, Onan in Šela, ti trije so se mu rodili iz hčere Šuvove, Kananejke. Ger pa, Judov prvenec, je bil hudoben v očeh GOSPODOVIH, zato ga je usmrtil.
3Synowie Judy: Her, i Onan, i Sela. Ci trzej urodzili mu się z córki Sui Chananejskiej. Ale Her, pierworodny Judy, był złym przed oczyma Paóskiemi; przetoż go zabił.
4In Tamara, snaha in njegova, mu je rodila Pereza in Zeraha. Vseh sinov Judovih je bilo pet.
4Tamar zasię, niewiastka jego, urodziła mu Faresa i Zarę. Wszystkich synów Judowych pięć.
5Sinova Perezova: Hezron in Hamul.
5Synowie Faresowi: Hesron i Hamuel.
6In sinovi Zerahovi: Zimri, Etan, Heman, Kalkol, Dara, vseh skupaj petero.
6Synowie zaś Zary: Zamry, i Etan, i Heman, i Chalkol, i Darda; wszystkich tych było pięć.
7In sinovi Karmijevi: Ahar [Joz. pogl. 7. se imenuje Ahan.], ki je v nesrečo spravil Izraela, ko se je bil pregrešil pri prokletem.
7Asynowie Zamrego: Charmi, wnuk Acharowy, który zamięszanie uczynił w Izraelu, zgrzeszywszy kradzieżą rzeczy przeklętych.
8In sin Etanov: Azarija.
8Asynowie Etanowi: Azaryjasz.
9In sinovi Hezronovi, ki so se mu rodili: Jerahmeel, Ram in Kelubaj.
9A synowie Esronowi, którzy mu się urodzili: Jerameel, i Ram, i Chalubaj.
10In Ram je rodil Aminadaba, Aminadab pa je rodil Nahsona, vojvodo sinov Judovih;
10Ale Ram spłodził Aminadaba, a Aminadab spłodził Naasona, książęcia synów Judzkich.
11in Nahson je rodil Salma, Salma pa je rodil Boaza,
11A Naason spłodził Salmona, a Salmon spłodził Booza.
12in Boaz je rodil Obeda, Obed pa je rodil Jeseja,
12A Booz spłodził Obeda, a Obed spłodził Isajego.
13a Jesej je rodil Eliaba, prvenca svojega, in Abinadaba, drugega, in Simea, tretjega,
13A Isaj spłodził pierworodnego swego Elijaba, i Abinadaba wtórego, i Samma trzeciego.
14Netanela, četrtega, Radaja, petega,
14Natanaela czwartego, Raddaja piątego.
15Ozema, šestega, Davida, sedmega;
15Ozema szóstego, Dawida siódmego.
16njih sestri pa sta bili Zervija in Abigaila. In sinovi Zervijini: Abisaj in Joab in Asahel, trije.
16A siostry ich: Sareija, i Abigail; a synowie Sarwii: Abisaj, i Joab, i Asael, trzej.
17In Abigaila je rodila Amasa; Amasov oče pa je bil Jeter Izmaelec.
17A Abigail urodziła Amazę, a ojciec Amazy był Jeter Ismaelczyk.
18Kaleb pa, sin Hezronov, je rodil otroke iz Azube, žene svoje, in iz Jeriote; in ti so bili sinovi njeni: Jeser, Sobab in Ardon.
18A Kaleb, syn Hesronowy, spłodził z Azubą, małżonką swoją, i z Jeryjotą synów. A ci byli synowie jego: Jeser, i Sobab, i Ardon.
19In Azuba je umrla, in Kaleb si je vzel Efrato, ki mu je rodila Hura.
19A gdy umarła Azuba, pojął sobie Kaleb Esratę, która mu urodziła Hura.
20In Hur je rodil Urija, Uri pa je rodil Bezalela.
20A Hur spłodził Ury, a Ury spłodził Besaleela.
21Pozneje je šel Hezron k hčeri Mahirja, očeta Gileadovega, ki jo je vzel za ženo, ko mu je bilo šestdeset let; in ona mu je rodila Seguba.
21Potem wszedł Hesron do córki Machyra, ojca Galaadowego, a pojął ją, będąc w sześćdizesiąt lat; która mu urodziła Seguba.
22In Segub je rodil Jaira, ki je imel triindvajset mest v Gileadski pokrajini.
22A Segub spłodził Jaira, który miał dwadzieścia trzy miast w ziemi Galaadskiej.
23A Gesurci in Aramci so vzeli Jairove trge s Kenatom in njemu podložnimi mesti vred, šestdeset mest. Vsi ti so bili sinovi Mahirja, očeta Gileadovega.
23Bo wziął Giessurytom, i Assyryjczykom wsi Jairowe, i Kanat z miasteczkami jego, sześćdziesiąt miast. To wszystko pobrali synowie Machyra, ojca Galaadowego.
24In po smrti Hezronovi v Kaleb-efrati mu je rodila Abija, žena Hezronova, Ashurja, očeta Tekoa.
24A gdy umarł Hesron w Kaleb Efrata, tedy żona Hesronowa Abija porodziła mu Assura, ojca Tekui.
25In sinovi Jerahmeela, prvenca Hezronovega, so bili: Ram, prvorojenec, in Buna, Oren, Ozem, Ahija.
25Byli też synowie Jerameelowi, pierworodnego Hesronowego: Pierworodny Ram, po nim Buana, i Oren, i Osem z Abii.
26In Jerahmeel je imel drugo ženo, ki ji je bilo ime Atara; ona je bila mati Onamova.
26Miał także drugą żonę Jerameel, imieniem Atara; ta jest matka Onamowa.
27In sinovi Rama, prvenca Jerahmeelovega, so bili: Maaz, Jamin in Eker.
27Ale synowie Ramowi, pierworodnego Jerameelowego, byli: Maas, i Jamin, i Achar.
28In sinova Onamova sta bila: Šamaj in Jada; in sinova Šamajeva: Nadab in Abisur.
28Byli też synowie Onamowi, Semaj, i Jada, a synowie Semejego, Nadad i Abisur;
29In ženi Abisurjevi je bilo ime Abihaila in rodila mu je Ahbana in Molida.
29A imię żony Abisurowej Abihail, która mu urodziła Achobbana i Molida.
30In sinova Nadabova: Seled in Apaim; Seled pa je umrl brez otrok.
30Synowie Nadabowi, Saled i Affaim; lecz Saled umarł bez potomstwa.
31In sin Apaimov: Iši; in Išijev sin: Sesan; in sin Sesanov: Ahlaj.
31A synowie Affaimowi Jesy; a synowie Jesy Sesan, a córka Sesana Achialaj.
32Sinova pa Jada, brata Šamajevega: Jeter in Jonatan; Jeter pa je umrl brez otrok.
32A synowie Jady, brata Semejego, Jeter i Jonatan; ale Jeter umarł bez potomstwa.
33In sinova Jonatanova: Pelet in Zaza. Ti so bili sinovi Jerahmeelovi.
33A synowie Jonatanowi: Falet i Zyza. Cić byli synowie Jerameelowi.
34Sesan pa ni imel sinov, samo hčere. In Sesan je imel hlapca, Egipčana, ki mu je bilo ime Jarha.
34Lecz nie miał Sesan synów, jedno córki; miał też Sesan sługę Egipczanina, imieniem Jeracha.
35In Sesan je dal svojo hčer Jarhu, hlapcu svojemu, za ženo; in ona mu je rodila Ataja.
35I dał Sesan córkę Jerachowi, słudze swemu, za żonę, która mu urodziła Etaja.
36In Ataj je rodil Natana, Natan pa je rodil Zabada;
36Etaj spłodził Natana, a Natan spłodził Zabada.
37in Zabad je rodil Eflala, in Eflal je rodil Obeda,
37A Zabad spłodził Efijala, a Efijal spłodził Obeda.
38in Obed je rodil Jehuja, Jehu pa je rodil Azarija,
38A obed spłodził Jehu, a Jehu spłodził Azaryjasza.
39in Azarija je rodil Heleza, Helez pa je rodil Eleasa,
39A Azaryjasz spłodził Helesa, a Heles spłodził Elasa.
40Eleasa pa je rodil Sismaja, Sismaj je pa rodil Saluma,
40A Elas spłodził Sysmaja, a Sysmaj spłodził Selluma.
41Salum pa je rodil Jekamija, Jekamija pa je rodil Elisama.
41A Sellum spłodził Ikamijasza, a Ikamijasz spłodził Elisama.
42In sinovi Kaleba, brata Jerahmeelovega, so bili: Mesa, prvenec njegov, ki je bil oče Zifov, in sinovi Maresa, očeta Hebronovega.
42A synowie Kaleba, brata Jerameelowego: Mesa pierworodny jego, który był ojcem Zyfejczyków i synów Maresy, ojca Hebrowowego.
43In sinovi Hebronovi: Korah, Tapuah, Rekem in Sema.
43A synowie Hebronowi, Kore i Tafua, i Rechem, i Semma.
44In Sema je rodil Rahama, očeta Jorkeamovega, Rekem pa je rodil Šamaja.
44A Semma spłodził Rahama, syna Jerkaamowego, a Rechem spłodził Sammajego.
45In sin Šamajev je bil Maon, Maon pa je bil oče Betzurjev.
45A Sammaj był synem Maonowym, a Maon był ojcem Betsurczyków.
46In Efa, Kalebova priležnica, je rodila Harana, Moza in Gazeza; Haran pa je rodil Gazeza.
46Efa też, założnica Kalebowa, urodziła Harana, i Moze, i Giezeza; a Haran spłodził Giezeza.
47In sinovi Jahdajevi: Regem, Jotam, Gesan, Pelet, Efa in Saaf.
47A synowie Jachdajowi: Regiem, i Jotam, i Giesan, i Falet, i Efa, i Saaf,
48Maaka, Kalebova priležnica, je rodila Seberja in Tirhana.
48Założnica zaś druga Kalebowa Maacha urodziła Sabera, i Tyrchana.
49Rodila je tudi Saafa, očeta Madmana, Seva, očeta Mahbena, in očeta Gibejevega; hči Kalebova pa je bila Aksa.
49A żona Saafowa urodziła ojca Madmeóczyków, i Sewa, ojca Machbeóczyków, i ojca Gabaoóczyków; a córka Kalebowa była Achsa.
50Ti so bili sinovi Kalebovi: Sinovi Hura, prvenca Efrate: Šobal, oče Kirjat-jearima;
50Cić byli synowie Kaleba, syna Hurowego, pierworodnego Efraty: Sobal, ojciec Karyjatyjarymczyków.
51Salma, oče Betlehema, Haref, oče Betgaderja.
51Salma, ojciec Betlehemczyków, Charef, ojciec Betgaderczyków.
52Šobal pa, oče Kirjat-jearima, je imel sinove: Haroe, Hazi, Menuhota.
52Miał też synów Sobal, ojciec Karyjatyjarymczyków, który doglądał połowy Menuchoty.
53In rodovine Kirjat-jearima: Jitrovci, Putovci, Sumatljani in Misrajci; iz njih so prišli Zoratovci in Estaolci.
53A domy Karyjatyjarymskie były Jetrejczycy, i Futejczycy, i Sematejczycy, i Maserejczycy, z których też poszli Saraitowie, o Estaolitowie.
54Sinovi Salmajevi: Betlehem in Netofatejci, Atrot iz hiše Joabove, in polovica Manahatovcev, Zorovci.In rodovine pisarjev, ki so prebivali v Jabezu: Tiratimci, Simeatimci, Sukatimci. Ti so Kenejci, ki so prišli iz Hamata, očeta hiše Rehabove.
54A synowie Salmy: Betlehemczycy, i Netofatczycy, ozdoby domu Joabowego, i połowa Manachaty, ojca Sorygo.
55In rodovine pisarjev, ki so prebivali v Jabezu: Tiratimci, Simeatimci, Sukatimci. Ti so Kenejci, ki so prišli iz Hamata, očeta hiše Rehabove.
55A domy pisarzów mieszkających w Jabez: Tyryjatejczycy, Symatejczycy, Suchatejczycy. Cić są Cynejczycy, którzy poszli z Hemata, ojca domu Rechabowego.