1Moreš li leviatana [T. j. krokodil.] potegniti iz reke s trnkom, stisneš mu li z vrvjo jezik?
1Oto nadzieja ułowienia jego omylna jest; izali i wejrzawszy naó człowiek nie upada?
2Moreš mu li potegniti ločkasto vrvco skozi nos in čeljust prebosti z obodcem?
2Niemasz tak śmiałego, coby go obudził; owszem któż się stawi przed twarzą moją?
3Bo te li veliko prosil ali sladke besede ti govoril?
3Któż mi co dał, abym mu oddał? cokolwiek jest pod wszystkiem niebem, moje jest.
4Sklene li s teboj zavezo, da ga sprejmeš za hlapca za vekomaj?
4Nie zamilczę członków jego, ani silnej mocy jego, a grzecznego kształtu jego.
5Se li boš z njim igral kakor s ptičkom in ga privezal k deklam svojim?
5Któż odkryje wierzch odzienia jego? z dwoistemi wędzidłami swemi któż przystąpi do niego?
6Ali ga bodo prodajali tovariši ribičev, ga razdelili med trgovce?
6Wrota gęby jego któż otworzy? bo strach około zębów jego.
7Moreš mu li kožo napolniti s sulicami in glavo njegovo z ostvami?
7Łuski jego mocne jako tarcze, bardzo ściśle spojone.
8Položi le roko nanj – a pomni boj, ne boš tega storil v drugič!
8Jedna z drugą tak spojona, że wiatr nie wchodzi między nie.
9Glej, prazno je upanje, da ga dobiš; saj že njega pogled vrže človeka na tla.
9Jedna do drugiej przylgnęła, ujęły się, a nie dzielą się.
10Ni ga človeka toliko drznega, da bi ga dražil. – In kdo je, ki bi se smel postaviti pred moje obličje?
10Kichanie jego czyni blask, a oczy jego są jako powieki zorzy.
11Kdo mi je dal kaj poprej, da bi mu moral povrniti? Kar je pod vesoljnim nebom, je moje.
11Z ust jego lampy wychodzą, a iskry ogniste wyrywają się.
12Ne bom molčal o udih njegovih, ne o veliki moči in lepoti rasti njegove.
12Z nozdrzy jego wychodzi dym, jako z garnca wrzącego, albo kotła.
13Kdo mu odgrne povrhnje oklopje in kdo se osmeli seči mu med dvojno ozobje?
13Dech jego węgle rozpala, a płomieó z ust jego wychodzi.
14Kdo odpre vrata njegovega obličja? Okoli zob njegovih je groza.
14W szyi jego przemieszkuje moc, a boleść przed nim ucieka.
15Ponos njegov so močni ščiti, ščit s ščitom sklenjen s trdnim pečatom.
15Sztuki ciała jego spoiły się, całowite są w nim, że się nie porusza.
16Drug z drugim se tesno skladajo, da še sapica ne pihne skozi nje;
16Serce jego twarde jako kamieó, tak twarde, jako sztuka spodniego kamienia młyóskiego.
17drug na drugem vise trdno, med sabo staknjeni se ne ločijo.
17Gdy się podnosi, drżą mocarze, a od strachu oczyszczają się.
18Kihanje njegovo zažiga svetlobo, oči njegove so kakor trepalnice jutranje zarje.
18Miecz, który go sięga, nie ostoi się, ani drzewce, ani strzała, ani pancerz.
19Iz ust mu pohajajo goreče bakle, ognjene iskre se sipljejo iz njih.
19Żelazo poczyta sobie za plewę, a miedź za drzewo zbótwiałe.
20Iz nozdrvi se mu vali dim kakor iz lonca, kipečega nad gorečim dračjem.
20Nie upłoszy go strzała, a jako źdźbło są u niego kamienie z procy.
21Sapa njegova razžiga žerjavico, iz ust pa mu šviga plamen.
21Strzelbę sobie poczyta jako słomę, a pośmiewa się z szermowania włócznią.
22Na vratu njegovem prebiva moč in strah skače pred njim.
22Pod nim są ostre skorupy; ściele sobie na rzeczach ostrych jako na błocie.
23Podgrlje na telesu mu visi trdno, tesno se ga oklepa, se ne gane.
23Czyni, że wre głębokość jako garniec, a że się mąci morze jako w moździerzu.
24Srce njegovo je trdo kakor kamen, trdo kakor spodnji kamen mlinski.
24Za sobą jasną ścieszkę czyni, tak, że się zdaje, iż przepaść ma siwiznę.
25Kadar se vzdigne, se boje močni, od osupnosti ne dosežejo namere svoje.
25Niemasz na ziemi równego mu, który tak stworzony jest, że się niczego nie boi.
26Če ga kdo zadene z mečem, ne obtiči v njem, tudi ne kopje, ne strela, ne ostve.
26Wszelką rzecz wysoką lekce waży; on jest królem nad wszystkiemi srogiemi zwierzętami.
27Za železo se toliko meni kakor za slamo in za bron kakor za gnil les.
28Nobena pšica ga ne požene v beg, kameni s prače so mu kakor pleve,
29kiji kakor bilke in svrčeči sulici se smeje.
30Spodnja stran njegova so ostre čepinje; kakor mlatilni voz gre čez blato.
31Napravlja, da vre v globočini kakor v loncu, da je morje kakor kotel z vročim mazilom.
32Svetlo stezo za sabo dela, da se kaže kakor glava osivela.
33Na zemlji mu ga ni para, njemu, ki je ustvarjen, da bodi brez strahu.Vse visoko smelo gleda, kralj je vsem zverem ponosnim.
34Vse visoko smelo gleda, kralj je vsem zverem ponosnim.