1Boljše je dobro ime od obilega bogastva, boljša od srebra in zlata priljubljenost.
1Lepsze jest dobre imię, niż bogactwa wielkie; a przyjaźó lepsza, niż srebro i złoto.
2Bogati in ubogi se srečavajo; GOSPOD jih je ustvaril vse.
2Bogaty i ubogi spotkali się z sobą; ale Pan jest obydwóch stworzycielem.
3Razumni vidi hudo ter se skrije, abotni pa gredo naprej in morajo trpeti.
3Ostrożny widząc złe ukrywa się; ale prostacy wprost idąc wpadają w szkodę.
4Plačilo krotkosti in strahu GOSPODOVEGA je bogastvo in čast in življenje.
4Pokory i bojaźni Paóskiej nagrodą jest bogactwo, i sława i żywot.
5Trnje in zadrge so na potu spačenega; kdor hoče ohraniti dušo svojo, daleč bodi od njih!
5Ciernie i sidła są na drodze przewrotnego; kto strzeże duszy swej, oddala się od nich.
6Vzgajaj dečka po lastnosti poti njegove; tudi ko se postara, ne krene od nje.
6Ćwicz młodego według potrzeby drogi jego; bo gdy się zstarzeje, nie odstąpi od niej.
7Bogatin gospoduje ubogim, in kdor jemlje naposodo, je hlapec posojevalcu.
7Bogaty nad ubogimi panuje; ale ten, co pożycza, sługą bywa tego, który mu pożycza.
8Kdor seje krivico, žel bo nadlogo in šiba togote njegove mine.
8Kto sieje nieprawość, żąć będzie utrapienie, a rózga gniewu jego ustanie.
9Kdor je blagega očesa, bo blagoslovljen, ker daje od kruha svojega siromaku.
9Oko dobrotliwe, toć będzie ubłogosławione; bo udziela chleba swego ubogiemu.
10Spodi zasmehovalca, in odide prepir in pravdanja bode konec in sramote.
10Wyrzuć naśmiewcę, a ustanie zwada; owszem uspokoi się swar i pohaóbienie.
11Kdor ljubi srca čistost, v čigar ustnah biva miloba, njemu je kralj prijatelj.
11Kto miłuje czystość serca, a jest wdzięczność w wargach jego, temu król przyjacielem będzie.
12Oči GOSPODOVE stražijo znanje, izdajalčeve besede pa podira.
12Oczy Paóskie strzegą umiejętności; ale przedsięwzięcia przewrotnego podwraca.
13Lenuh pravi: „Lev je zunaj, sredi trga bi me lahko umoril!“
13Leniwiec mówi: Lew na dworzu, w pośród ulicy bym był zabity.
14Jama globoka so usta ljubovnic; kogar mrzi GOSPOD, pade vanjo.
14Usta obcych niewiast są dół głęboki; na kogo się Pan gniewa, wpadnie tam.
15Neumnost je pripeta k dečkovemu srcu, a šiba strahovanja jo odpravi daleč od njega.
15Głupstwo przywiązane jest do serca młodego; ale rózga karności oddali je od niego.
16Kdor tlači siromaka, ga obogati; kdor daje bogatinu, daje le v potrato.
16Kto ciemięży ubogiego, aby sobie przysporzył, także kto daje bogatemu: pewnie zubożeje.
17Nagni uho svoje ter poslušaj modrih besede, in srce svoje obrni k mojemu znanju;
17Nakłoó ucha twego, a słuchaj słów mądrych, a serce twoje przyłóż ku nauce mojej;
18kajti prijetno bode, če jih ohraniš v srcu svojem; o da bi vse skup se utrdile na ustnah tvojih!
18Boć to będzie uciechą, gdy je zachowasz w sercu twojem, gdy będą społem sporządzone w wargach twoich;
19Da bode v GOSPODA upanje tvoje, te danes učim, prav tebe.
19Aby było w Panu ufanie twoje; oznajmujęć to dziś, a ty tak czyó.
20Ali ti nisem pisal izvrstnih reči v svetih in naukih,
20Izalim ci nie napisał znamienitych rzeczy z strony rad i umiejętności,
21da bi ti naznanil pravilo besed resničnih, da odgovarjaš z besedami resnice njim, ki te bodo pošiljali?
21Abym ci do wiadomości podał pewność powieści prawdziwych, abyś umiał odnosić słowa prawdy tym, którzy cię posłali.
22Ne pleni siromaka zato, ker je siromak, in ne teptaj ubožca med vrati!
22Nie odzieraj nędznego, przeto że nędzny jest; ani ubogiego w bramie uciskaj.
23Zakaj GOSPOD se potegne za njiju pravdo in opleni dušo njih, ki ju plenijo.
23Albowiem Pan się podejmie sprawy ich, i wydrze duszę tym, którzy im wydzierają.
24Ne imej prijateljstva z naglojeznim in s togotnim se ne druži:
24Nie bądź przyjacielem gniewliwemu, a z mężem popędliwym nie obcuj,
25da se ne učiš potov njegovih in pripraviš zanke samemu sebi.
25Byś snać nie przywykł ścieszkom jego, a nie włożył sidła na duszę swoję.
26Ne bodi izmed njih, ki v roke segajo in jamčijo, izmed njih, ki so poroki za dolgove.
26Nie bywaj między tymi, którzy ręczą; ani między rękojmiami za długi;
27Ko nimaš, s čimer bi plačal, zakaj naj bi upnik jemal ležišče tvoje izpod tebe?
27Bo jeźlibyś nie miał czem zapłacić, przeczżeby kto miał brać pościel twoją pod tobą?
28Ne premikaj starega mejnika, ki so ga postavili pradedje tvoji.Če vidiš moža, ki je spreten v delu svojem – pred kralji bo služeč stal, ne bo služil nizkim.
28Nie przenoś starej granicy, którą uczynili ojcowie twoi.
29Če vidiš moža, ki je spreten v delu svojem – pred kralji bo služeč stal, ne bo služil nizkim.
29Widziałżeś męża rątszego w sprawach swoich? Takowyć przed królami staje, a nie staje przed podłymi.