Slovenian

Polish

Psalms

94

1Bog mogočni maščevanja, o GOSPOD, Bog mogočni maščevanja, prikaži se!
1Boże pomst! Panie Boże pomst! rozjaśnij się!
2Dvigni se, o zemlje sodnik, daj povračilo prevzetnim!
2Podnieś się, o Sędzio wszystkiej ziemi! a daj zapłatę pysznym.
3Doklej bodo brezbožni, o GOSPOD, doklej bodo veselja poskakovali brezbožni?
3Dokądże niepobożni, Panie! dokądże niepobożni radować się będą?
4Ustijo se in govore predrzno, ponašajo se vsi, ki delajo krivico.
4Długoż będą świegotać i hardzie mówić, chlubiąc się wszyscy, którzy czynią nieprawość?
5Tvoje ljudstvo, GOSPOD, teptajo v prah in tlačijo tvojo dediščino.
5Lud twój, Panie! trzeć, a dziedzictwo twoje trapić?
6Moré vdovo in tujca in ubijajo sirote,
6Wdowy i przychodniów mordować? a sierotki zabijać?
7govoreč: Ne vidi GOSPOD in ne pazi Bog Jakobov.
7Mówiąc: Nie widzi tego Pan, ani tego rozumie Bóg Jakóbowy.
8Doumejte vendar, nespametni med ljudstvom, in neumneži, kdaj bodete razumni?
8Zrozumicież, o wy bydlęcy między ludźmi! a wy szaleni kiedyż zrozumiecie?
9Ali on, ki je vsadil uho, bi ne slišal? ali on, ki je naredil oko, bi ne videl?
9Izali ten, który szczepił ucho, nie słyszy? i który ukształtował oko, izali nie widzi?
10Ali on, ki pokori narode, bi ne grajal, on, ki uči ljudi modrosti?
10Izali ten, który ćwiczy narody, nie będzie karał? który uczy człowieka umiejętności.
11GOSPOD pozna misli človeške, da so zgolj ničemurnost.
11Pan zna myśli ludzkie, iż są szczerą marnością.
12Blagor možu, ki ga pokoriš, GOSPOD, in ga učiš iz zakona svojega,
12Błogosławiony jest mąż, którego ty ćwiczysz, Panie! a zakonu twego uczysz go.
13da mu pripraviš pokoj od dni nesreče, dokler se ne izkoplje brezbožniku jama.
13Abyś mu sprawił pokój od złych dni, ażby był wykopany dół niezbożnikowi.
14Kajti GOSPOD ne zavrže ljudstva svojega in dediščine svoje ne zapusti.
14Albowiem, nie opuści Pan ludu swego, a dziedzictwa swego nie zaniecha.
15Temuč k pravičnosti se mora vrniti sodba, in za njo pojdejo vsi, ki so pravega srca.
15Ale aż ku sprawiedliwości obróci się sąd, a za nim wszyscy serca uprzejmego.
16Kdo bi vstal zame zoper hudodelnike? kdo bi se postavil zame zoper one, ki delajo krivico?
16Któżby się był zastawił za mną przeciwko złośnikom? ktoby się był ujął o mnie przeciwko tym, którzy czynią nieprawość?
17Ko bi mi ne bil GOSPOD pomoč, malo da ne bi prebivala v kraju molčanja duša moja.
17By mi był Pan nie przybył na pomoc, małoby była nie mieszkała dusza moja w milczeniu.
18Ko pravim: Omahuje noga moja, milost tvoja, o GOSPOD, me podpira.
18Jużem był rzekł: Zachwiała się noga moja; ale miłosierdzie twoje, o Panie! zatrzymało mię.
19Kadar mi je premnogo skrbi na srcu, tolažbe tvoje razveseljujejo dušo mojo.
19W wielkości utrapienia mego, we wnętrznościach moich, pociechy twoje rozweselały duszę moję.
20Ali bi bil s teboj združen prestol pogube, ki snuje hudobnost pod pretvezo postave?
20Izali z tobą towarzyszy stolica nieprawości tych, którzy stanowią krzywdę miasto prawa?
21Četoma se zbirajo proti pravičnega duši in obsojajo kri nedolžno.
21Którzy się zbierają przeciwko duszy sprawiedliwego, a krew niewinną potępiają?
22A GOSPOD mi je grad visoki in Bog moj skala pribežališča mojega.On obrača proti njim njih krivico in po njih hudobnosti jih pokonča; pokonča jih GOSPOD, naš Bog.
22Ale Pan jest twierdzą moją, a Bóg mój skałą ufności mojej.
23On obrača proti njim njih krivico in po njih hudobnosti jih pokonča; pokonča jih GOSPOD, naš Bog.
23Onci obróci na nich nieprawość ich, a dla złości ich wytraci ich; wytraci ich Pan, Bóg nasz.