Slovenian

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

105

1Hvalite GOSPODA, razglašujte ime njegovo, med ljudstvi oznanjujte dejanja njegova!
1ALABAD á Jehová, invocad su nombre. Haced notorias sus obras en los pueblos.
2Pojte mu, psalme mu prepevajte, razgovarjajte se o vseh čudovitih delih njegovih!
2Cantadle, cantadle salmos: Hablad de todas sus maravillas.
3Hvalite se v svetem imenu njegovem; veseli se naj srce njih, ki iščejo GOSPODA.
3Gloriaos en su santo nombre: Alégrese el corazón de los que buscan á Jehová.
4Iščite GOSPODA in moči njegove, iščite vedno njegovega obličja.
4Buscad á Jehová, y su fortaleza: Buscad siempre su rostro.
5Spominjajte se čudes njegovih, ki jih je storil, čudovitih del njegovih in razsodkov ust njegovih.
5Acordaos de sus maravillas que hizo, De sus prodigios y de los juicios de su boca,
6O seme Abrahama, njegovega hlapca, sinovi Jakobovi, izvoljenci njegovi!
6Oh vosotros, simiente de Abraham su siervo, Hijos de Jacob, sus escogidos.
7On, GOSPOD, je Bog naš, po vsej zemlji se vršé sodbe njegove.
7El es Jehová nuestro Dios; En toda la tierra son sus juicios.
8Spominja se vekomaj zaveze svoje, besede, ki jo je zapovedal do tisoč rodov,
8Acordóse para siempre de su alianza; De la palabra que mandó para mil generaciones,
9zaveze, ki jo je sklenil z Abrahamom, in prisege svoje Izaku.
9La cual concertó con Abraham; Y de su juramento á Isaac.
10In jo je dal Jakobu v postavo, Izraelu v večno zavezo,
10Y establecióla á Jacob por decreto, A Israel por pacto sempiterno,
11govoreč: Tebi hočem dati deželo Kanaansko kot vam odmerjeno dedno posest.
11Diciendo: A ti daré la tierra de Canaán Por cordel de vuestra heredad.
12Ko jih je bilo po številu malo, prav malo, pa so še kot tujci bivali v njej,
12Esto siendo ellos pocos hombres en número, Y extranjeros en ella.
13in so hodili od naroda do naroda, iz enega kraljestva k drugemu ljudstvu,
13Y anduvieron de gente en gente, De un reino á otro pueblo.
14ni dovolil zatirati jih nikomur in kralje je strahoval zavoljo njih:
14No consintió que hombre los agraviase; Y por causa de ellos castigó los reyes.
15Ne doteknite se maziljencev mojih in ne storite žalega prorokom mojim!
15No toquéis, dijo, á mis ungidos, Ni hagáis mal á mis profetas.
16Tu je poklical lakoto nad deželo in strl ljudem vso podporo kruha.
16Y llamó al hambre sobre la tierra, Y quebrantó todo mantenimiento de pan.
17Poslal je pred njimi moža, ki je bil v sužnost prodan, Jožefa.
17Envió un varón delante de ellos, A José, que fué vendido por siervo.
18Noge njegove so vklenili v spone, železo ga je stiskalo do duše,
18Afligieron sus pies con grillos; En hierro fué puesta su persona.
19do časa, ko se je uresničila beseda njegova: govor GOSPODOV ga je bil prečistil.
19Hasta la hora que llegó su palabra, El dicho de Jehová le probó.
20Poslal je kralj in velel ga razvezati, poglavar ljudstev, in ga je oprostil.
20Envió el rey, y soltóle; El señor de los pueblos, y desatóle.
21Postavil ga je za gospoda družini svoji in za poglavarja vsej svoji posesti,
21Púsolo por señor de su casa, Y por enseñoreador en toda su posesión;
22da bi zvezaval kneze njegove po volji svoji in učil modrosti njegove starejšine.
22Para que reprimiera á sus grandes como él quisiese, Y á sus ancianos enseñara sabiduría.
23Nato je prišel Izrael v Egipt in Jakob je tujčeval v deželi Hamovi.
23Después entró Israel en Egipto, Y Jacob fué extranjero en la tierra de Châm.
24Tam je storil Bog ljudstvo svoje silno rodovitno in ga je naredil močnejše od tlačiteljev njegovih.
24Y multiplicó su pueblo en gran manera, E hízolo fuerte más que sus enemigos.
25Izpremenil je njih srce, da so sovražili ljudstvo njegovo, da so zvijačne naklepe snovali zoper hlapce njegove.
25Volvió el corazón de ellos para que aborreciesen á su pueblo, Para que contra sus siervos pensasen mal.
26Poslal je Mojzesa, hlapca svojega, Arona, ki ga je bil izvolil.
26Envió á su siervo Moisés, Y á Aarón al cual escogió.
27Delala sta pred njimi besede znamenj njegovih in čudeže v deželi Hamovi.
27Pusieron en ellos las palabras de sus señales, Y sus prodigios en la tierra de Châm.
28Poslal je temé in omračil je deželo, in nista se upirala besedi njegovi.
28Echó tinieblas, é hizo oscuridad; Y no fueron rebeldes á su palabra.
29Izpremenil je v kri njih vode in pokončal je njih ribe.
29Volvió sus aguas en sangre, Y mató sus pescados.
30Obilo je rodila njih dežela žab, mrgolelo jih je po kraljevih sobanah.
30Produjo su tierra ranas, Aun en las cámaras de sus reyes.
31Rekel je, in prišle so pasje muhe, komarji na vso njih pokrajino.
31Dijo, y vinieron enjambres de moscas, Y piojos en todo su término.
32Dal jim je za dež točo, ogenj plamteč spustil na njih kraj,
32Volvió en su tierra sus lluvias en granizo, Y en fuego de llamaradas.
33in pobil je njih trte in smokve in polomil drevje njih pokrajine.
33E hirió sus viñas y sus higueras, Y quebró los árboles de su término.
34Rekel je, in prišle so kobilice in hrošči, in to brez števila,
34Dijo, y vinieron langostas, Y pulgón sin número;
35in so požrli vso travo v njih deželi in požrli njih poljski sad.
35Y comieron toda la hierba de su país, Y devoraron el fruto de su tierra.
36Slednjič je udaril vse prvorojeno v njih deželi, prvino vse njih moči.
36Hirió además á todos los primogénitos en su tierra, El principio de toda su fuerza.
37Tedaj jih je izpeljal s srebrom in zlatom, in ni ga bilo, ki bi bil pešal med njih rodovi.
37Y sacólos con plata y oro; Y no hubo en sus tribus enfermo.
38Veselili so se Egipčani, ko so šli ti, ker strah pred njimi jih je bil obšel.
38Egipto se alegró de que salieran; Porque su terror había caído sobre ellos.
39Razgrnil je oblak, da jih zaslanja, in ogenj, da razsvetljuje noč.
39Extendió una nube por cubierta, Y fuego para alumbrar la noche.
40Prosili so, in poslal jim je prepelic in s kruhom nebeškim jih je sitil.
40Pidieron, é hizo venir codornices; Y saciólos de pan del cielo.
41Odprl je skalo, in pritekle so vode, tekle so po pušči kakor reka.
41Abrió la peña, y fluyeron aguas; Corrieron por los secadales como un río.
42Ker se je spominjal besede svetosti svoje in Abrahama, hlapca svojega.
42Porque se acordó de su santa palabra, Dada á Abraham su siervo.
43Zato je izpeljal ljustvo svoje z veseljem, s petjem izvoljence svoje,
43Y sacó á su pueblo con gozo; Con júbilo á sus escogidos.
44in dal jim je dežele poganov in pridelke ljudstev v last,da se naj držé postav njegovih in hranijo zakone njegove. Aleluja!
44Y dióles las tierras de las gentes; Y las labores de las naciones heredaron:
45da se naj držé postav njegovih in hranijo zakone njegove. Aleluja!
45Para que guardasen sus estatutos, Y observasen sus leyes. Aleluya.