Slovenian

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

6

1{Načelniku godbe; s strunami, za globoke glasove. Psalm Davidov.} GOSPOD, v jezi svoji me ne karaj, niti v srdu svojem me ne kaznuj.
1Al Músico principal: en Neginoth sobre Seminith: Salmo de David. JEHOVA, no me reprendas en tu furor, Ni me castigues con tu ira.
2Milosten mi bodi, GOSPOD, ker opešal sem, ozdravi me, GOSPOD, ker preplašene so kosti moje
2Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque yo estoy debilitado: Sáname, oh Jehová, porque mis huesos están conmovidos.
3in duša moja je preplašena silno – ti pa, o GOSPOD, doklej?
3Mi alma asimismo está muy conturbada: Y tú, Jehová, ¿hasta cuándo?
4Povrni se, GOSPOD, otmi dušo mojo, reši me zaradi milosti svoje.
4Vuelve, oh Jehová, libra mi alma; Sálvame por tu misericordia.
5Kajti spomina nate v smrti ni, v grobu [Hebr. šeol.] kdo bi te slavil?
5Porque en la muerte no hay memoria de ti: ¿Quién te loará en el sepulcro?
6Utrujen sem v zdihovanju svojem, vsako noč močim s solzami posteljo svojo, plava mi ležišče v solzah preobilih.
6Heme consumido á fuerza de gemir: Todas las noches inundo mi lecho, Riego mi estrado con mis lágrimas.
7Otemnelo je od žalovanja oko moje, postaralo se je zbok zatiralcev mojih.
7Mis ojos están carcomidos de descontento; Hanse envejecido á causa de todos mis angustiadores.
8Poberite se od mene vsi, ki delate krivico, ker GOSPOD je slišal mojega joka glas.
8Apartaos de mí, todos los obradores de iniquidad; Porque Jehová ha oído la voz de mi lloro.
9Slišal je GOSPOD prošnjo mojo, GOSPOD sprejme molitev mojo.Osramočeni bodo in silno se preplašijo vsi sovražniki moji, odriniti morajo v sramoti naglo.
9Jehová ha oído mi ruego; Ha recibido Jehová mi oración.
10Osramočeni bodo in silno se preplašijo vsi sovražniki moji, odriniti morajo v sramoti naglo.
10Se avergonzarán, y turbaránse mucho todos mis enemigos; Volveránse y serán avergonzados subitáneamente.