Slovenian

Shqip

1 Chronicles

1

1Adam, Set, Enos,
1Adami, Sethi, Enoshi,
2Kenan, Mahalalel, Jared,
2Kenani, Mahalaleeli, Jaredi,
3Enoh, Metuselah, Lameh,
3Enoku, Methusalehu, Lameku,
4Noe, Sem, Ham in Jafet.
4Noeu, Semi, Kami dhe Jafeti.
5Sinovi Jafetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesek in Tiras.
5Bijtë e Jafetit ishin Gomeri, Magogu, Madai, Javani, Tubali, Mesheku dhe Tirasi.
6In sinovi Gomerjevi: Askenaz, Difat in Togarma.
6Bijtë e Gomerit ishin Ashkenazi, Rifathi dhe Togarmahu.
7In sinovi Javanovi: Elisa, Tarsis, Kitim in Rodanim.
7Bijtë e Javanit ishin Elishami, Tarshishi, Kitimi dhe Dodanimi.
8Sinovi Hamovi: Kuš, Mizraim, Put in Kanaan.
8Bijtë e Kamit ishin Kushi, Mitsraimi, Puti dhe Kanaani.
9Sinovi Kuševi pa: Seba, Havila, Sabta, Ragma in Sabteka. In sinova Ragmova: Šeba in Dedan.
9Bijtë e Kushit ishin Seba, Havilahu, Sabtahu, Raamahu dhe Sabtekahu. Bijtë e Raamahut ishin Sheba dhe Dedani.
10In Kuš je rodil Nimroda; ta je začel mogočen biti na zemlji.
10Kushit i lindi Nimrodi, që filloi të jetë një njeri i fuqishëm mbi tokë.
11Mizraim pa je rodil Ludime, Anamime, Lehabime, Naftuhime,
11Mitsraimit i lindën: Ludimët, Anamimët, Lehabimët, Naftuhimët,
12Patrusime, Kasluhime (od katerih izvirajo Filistejci) in Kaftorime.
12Pathrusimët, Kasluhimët (prej të cilëve dolën Filistejtë) dhe Kaftorimët.
13Kanaan pa je rodil Sidona, prvenca svojega, in Heta,
13Kanaanit i lindi Sidoni, i parëlinduri i tij, dhe Hethi,
14in Jebusejca, Amorejca, Girgasejca,
14Gebusejtë, Amorejtë, Girgasejtë,
15Hevejca, Arkejca, Sinejca,
15Hivejtë, Arkejtë, Sinejtë,
16Arvadejca, Zemarejca in Hamatejca.
16Arvadejtë, Tsemarejtë dhe Hamathejtë.
17Sinovi Semovi: Elam, Asur, Arpaksad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter in Mešek.
17Bijtë e Semit ishin Elami, Asuri, Arpakshadi, Ludi dhe Arami, Uzi, Huli, Getheri dhe Mesheku.
18In Arpaksad je rodil Šelaha, Šelah pa Heberja.
18Arpakshadit i lindi Shelahu dhe Shelahut i lindi Eberi.
19Heberju pa sta se rodila dva sinova: ime enemu je bilo Peleg, ker se je v dneh njegovih razdelila zemlja, in bratu njegovemu je bilo ime Joktan.
19Eberit i lindën dy bij: njeri quhej Peleg, sepse në ditët e tij toka u nda, dhe i vëllai quhej Joktan.
20In Joktan je rodil Almodada, Šelefa, Hazarmaveta, Jeraha,
20Joktanit i lindi Almodali, Shelefi, Hatsarmavethi, Jerahu,
21Hadorama, Uzala, Dikla,
21Hadorami, Uzali, Diklahu,
22Ebala, Abimaela, Šeba,
22Ebali, Abimaeli, Sheba,
23Ofirja, Havila in Jobaba. Vsi ti so bili sinovi Joktanovi.
23Ofiri, Havilahu dhe Jobabi. Të tërë këta ishin bijtë e Joktanit.
24Sem, Arpaksad, Šelah,
24Semi, Arpakshadi, Shelahu,
25Heber, Peleg, Regu,
25Eberi, Pelegu, Reu,
26Serug, Nahor, Terah,
26Serugu, Nahori, Terahu,
27Abram (to je Abraham).
27Abrami, që është Abrahami.
28Sinova Abrahamova: Izak in Izmael.
28Bijtë e Abrahamit ishin Isaku dhe Ismaeli.
29To so njiju rodovi: Prvenec Izmaelov Nebajot, potem Kedar, Adbeel, Mibsam,
29Këta janë pasardhësit e tyre: i parëlinduri i Ismaelit ishte Nebajothi; pastaj vinin Kedari, Abdeeli, Mibsami,
30Misma, Duma, Masa, Hadad in Tema,
30Mishma, Dumahu, Masa, Hadadi, Tema,
31Jetur, Nafiš in Kedema. Ti so sinovi Izmaelovi.
31Jeturi, Nafishi dhe Kedemahu. Këta ishin bijtë e Ismaelit.
32Sinovi Keture pa, priležnice Abrahamove: rodila je Zimrana, Joksana, Medana, Madiana, Išbaka in Šuaha. Sinova Joksanova: Šeba in Dedan.
32Bijtë e Keturahës, konkubinës së Abrahamit: ajo lindi Zimramin, Jokshanin, Medanin, Madianin, Ishbakun dhe Shuahun. Bijtë e Jokshanit ishin Sheba dhe Dedani.
33In sinovi Madianovi: Efa, Efer, Hanok, Abida in Eldaa. Vsi ti so bili sinovi Keturini.
33Bijtë e Madianit ishin Efahu, Eferi, Hanoku, Abidahu dhe Eldaahu. Të tërë këta ishin bijtë e Keturahut.
34In Abraham je rodil Izaka. Sinova Izakova: Ezav in Izrael.
34Abrahamit i lindi Isaku. Bijtë e Isakut ishin Esau dhe Izraeli.
35Sinovi Ezavovi: Elifaz, Reguel, Jeuš, Jalam in Korah.
35Bijtë e Esaut ishin Elifazi, Reueli, Jeushi, Jalami dhe Korahu.
36Sinovi Elifazovi: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna in Amalek.
36Bijtë e Elifazit ishin Temani, Omari, Tsefoi, Gatami, Kenazi, Timna dhe Amaleku.
37Sinovi Reguelovi: Nahat, Zerah, Šama in Miza.
37Bijtë e Reuelit ishin Nahathi, Zerahu, Shamahu dhe Mizahu.
38In sinovi Seirovi: Lotan, Šobal, Zibeon, Ana, Dišon, Ezer in Dišan.
38Bijtë e Seirit ishin Lotani, Shobali, Tsibeoni, Anahu, Dishoni, Etseri dhe Dishani.
39In sinova Lotanova: Hori in Homam; in sestra Lotanova Timna.
39Bijtë e Lotanit ishin Hori dhe Hemani; Timna quhej e motra e Lotanit.
40Sinovi Šobalovi: Aljan, Manahat, Ebal, Šefi in Onam. In sinova Zibeonova: Aja in Ana.
40Bijtë e Shobalit ishin Aliani, Manahathi, Ebali, Shefi dhe Onami. Ajahu dhe Anahu ishin bij të Tsibeonit.
41Sin Anov: Dišon; in sinovi Dišonovi: Hamran, Ešban, Jitran in Keran.
41Dishoni ishte bir i Anahut. Bijtë e Dishonit ishin Hemdani, Eshbani, Ithrani dhe Kerani.
42Sinovi Ezerjevi: Bilhan, Zaavan, Jaakan. Sinova Dišonova: Uz in Aran.
42Bijtë e Etserit ishin Bilhani, Zaavani dhe Akani. Bijtë e Dishanit ishin Utsi dhe Arani.
43To pa so kralji, ki so kraljevali v deželi Edomovi, preden je vladal kralj sinovom Izraelovim: Bela, sin Beorjev; in mesto njegovo se je imenovalo Dinhaba.
43Këta janë mbretërit që mbretëruan në vendin e Edomit para se ndonjë mbret të mbretëronte mbi bijtë e Izraelit: Bela, bir i Beorit; emri i qytetit të tij ishte Dinhabah.
44In ko je Bela umrl, je vladal Jobab, sin Zerahov iz Bozre, namesto njega.
44Kur vdiq Bela, në vend të tij mbretëroi Jobabi, bir i Zerahut nga Botsrahu.
45In Jobab je umrl, in zakraljeval je namesto njega Hušam, iz dežele Temančanov.
45Kur vdiq Jobabi, në vend të tij mbretëroi Hushami nga vendi i Temanitëve.
46In Hušam je umrl, in vladal je na mestu njegovem Hadad, sin Bedadov, ki je porazil Madiana na Moabski poljani. In njegovo mesto se je imenovalo Avit.
46Kur vdiq Hushami, në vend të tij mbretëroi Hadadi, bir i Bedadit, që mundi Madianitët në fushat e Moabit; qyteti i tij quhej Avith.
47In ko je umrl Hadad, je zakraljeval na mestu njegovem Samla iz Masreke.
47Kur vdiq Hadadi, në vend të tij mbretëroi Samlahu nga Masre Kahu.
48In Samla je umrl, in Savel iz Rehobota ob reki je kraljeval namesto njega.
48Kur vdiq Samlahu, në vend të tij mbretëroi Sauli nga Rehobothi mbi Lum.
49In Savel je umrl, in Baal-hanan, sin Akborjev, je zakraljeval na mestu njegovem.
49Kur vdiq Sauli, në vend të tij mbretëroi Baal-Hanani, bir i Akborit.
50In Baal-hanan je umrl, in Hadad je vladal namesto njega; in njegovo mesto se je imenovalo Pagi, in ženi njegovi je bilo ime Mehetabela, hči Matrede, hčere Mezahabove.
50Kur vdiq Baal-Hanani, në vend të tij mbretëroi Hadabi. Emri i qytetit të tij ishte Pan dhe e shoqja quhej Mehetabeel; ishte bijë e Matredit, që ishte e bija e Mezahabit.
51In Hadad je umrl. In vojvode v Edomu so bili: vojvoda Timna, vojvoda Alja, vojvoda Jetet,
51Pastaj vdiq Hadabi. Krerët e Edomit ishin: shefi Timnah, shefi Avlah, shefi Jetheth,
52vojvoda Oholibama, vojvoda Ela, vojvoda Pinon,
52shefi Oholibamah, shefi Elah, shefi Pinon,
53vojvoda Kenaz, vojvoda Teman, vojvoda Mibzar,vojvoda Magdiel, vojvoda Iram. Ti so vojvode v Edomu.
53shefi Kenaz, shefi Teman, shefi Mibtsar,
54vojvoda Magdiel, vojvoda Iram. Ti so vojvode v Edomu.
54shefi Magdiel, shefi Iram. Këta ishin shefat e Edomit.