Slovenian

Shqip

Job

13

1Glejte, to vse je videlo moje oko, slišalo je moje uho in je razumelo.
1"Ja, tërë këtë syri im e pa dhe veshi im e dëgjoi dhe e kuptoi.
2Kolikor vi veste, vem tudi jaz, nisem nižji od vas.
2Atë që ju dini e di edhe unë; nuk vij pas jush.
3Toda jaz hočem govoriti k Vsegamogočnemu, želja mi je, predložiti pravdo svojo Bogu mogočnemu.
3Por do të dëshiroja të flas me të Plotfuqishmin, do të më pëlqente të diskutoja me Perëndinë;
4Saj vi ste kovači laži, ničevi zdravniki vi vsi!
4sepse ju jeni trillues gënjeshtrash, jeni të gjithë mjekë pa asnjë vlerë.
5Da bi vendar docela molčali, ker štelo bi se vam v modrost!
5Oh, sikur të heshtnit fare, kjo do të ishte dituria juaj.
6Čujte, prosim, pravičenje moje in poslušajte dokaze mojih ustnic!
6Dëgjoni tani mbrojtjen time dhe vini re deklaratat e buzëve të mia.
7Boste li mogočnemu Bogu v prid govorili krivično, njemu na ljubav govorili prevaro?
7A doni vallë të flisni në mënyrë të mbrapshtë në mbrotje të Perëndisë dhe të flisni në favor të tij me mashtrime?
8Boste se li potegovali za Njegovo stran? ali pa hočete biti pravdniki Bogu mogočnemu?
8A doni të përdorni anësi me të ose të mbroni një kauzë të Perëndisë?
9Dobro li bo, če vas preišče? ali pa ga morete prekaniti, kakor se človek prekani?
9Do të ishte më mirë për ju që ai t'ju hetonte, apo talleni me të ashtu si talleni me një njeri?
10Gotovo vas bo kaznoval, ako postopate pristransko na skrivnem!
10Me siguri ai do t'ju qortojë, në rast se fshehurazi veproni me anësi.
11Ne spravi li vas njegova visokost v trepet in strah njegov ne prešine li vas?
11Madhëria e tij vallë a nuk do t'ju kallë frikë dhe tmerri i tij a nuk do të bjerë mbi ju?
12Vaši modri izreki so prislovice iz pepela, vaši zagovori so okopi iz blata.
12Thëniet tuaja moralizuese janë proverba prej hiri, argumentet tuaja më të mira nuk janë veçse argumente prej argjila.
13Molčíte, pustíte mi, da jaz govorim, pridi name karkoli!
13Heshtni dhe më lini mua të flas, pastaj le të më ndodhë çfarë të dojë.
14Čemu naj vzamem meso svoje med zobe in nevarnosti izpostavim življenje svoje?
14Pse duhet ta mbaj mishin tim me dhëmbët dhe ta vë jetën time në duart e mia?
15Glej, čeprav me usmrti, čakal Ga bom; samo poti svoje bom zagovarjal Njemu v obraz.
15Ja, ai do të më vrasë, nuk kam më shpresë; sidoqoftë, do ta mbroj para tij qëndrimin tim.
16Tudi to mi bo služilo v rešenje, da ne sme bogapozabnik stopiti pred Njega.
16Ai do të jetë edhe shpëtimi im, sepse një i pabesë nuk do të guxonte të paraqitej para tij.
17Čujte, čujte govor moj, in moje izrecilo pridi v ušesa vaša!
17Dëgjoni me vëmendje fjalimin tim dhe deklaratat e mia me veshët tuaj.
18Glejte vendar, pripravil sem pravdo svojo, vem, da se mi prizna pravičnost.
18Ja, unë e kam përgatitur kauzën time; e di që do të njihem si i drejtë.
19Kdo je, ki se more z menoj prepirati? Kajti potem hočem molčati in preminiti.
19Kush kërkon, pra, të hahet me mua? Sepse atëherë do të heshtja dhe do të vdisja.
20Samo dvojega mi ne stóri, tedaj se ne bom skrival obličju Tvojemu.
20Vetëm mos bëj dy gjëra me mua, dhe nuk do t'i fshihem pranisë sate;
21Odtegni od mene roko svojo, in strah tvoj me ne plaši!
21largoje dorën nga unë dhe tmerri yt të mos më kallë më frikë.
22Potem kliči, in odgovorim, ali jaz bom govoril, in ti mi odgovarjaj!
22Pastaj mund edhe të më thërrasësh edhe unë do të përgjigjem, ose do të flas unë, dhe ti do të përgjigjesh.
23Koliko je mojih krivic in grehov? pokaži mi prestopek moj in greh moj!
23Sa janë fajet e mia dhe mëkatet e mia? Më bëj të ditur shkeljet e mia dhe mëkatin tim!
24Zakaj skrivaš obličje svoje in me šteješ za sovražnika sebi?
24Pse më fsheh fytyrën tënde dhe më konsideron si armikun tënd?
25Hočeš li plašiti list, ki ga že veter odnaša, in preganjati suho strn?
25Mos do vallë të trembësh një gjethe të shtyrë sa andej dhe këndej dhe të ndjekësh ca kashtë të thatë?
26Kajti prisojaš mi mnoge bridkosti in v dedino mi daješ grehe moje mladosti.
26Pse shkruan kundër meje gjëra të hidhura dhe bën që të rëndojë mbi mua trashëgimia e fajeve të rinisë sime?
27Noge mi devaš v klado in paziš na vse steze moje, zaznamljaš mojih nog stopinje,dasi razpadam kakor črvojedina, kakor obleka, ki jo je razjedel molj.
27Ti i vë këmbët e mia në pranga dhe kqyr me kujdes rrugët e mia; ti vendos një cak për tabanin e këmbëve të mia,
28dasi razpadam kakor črvojedina, kakor obleka, ki jo je razjedel molj.
28Ndërkaq trupi im po shpërbëhet si një send i kalbur, si një rrobë që e ka grirë mola".