Slovenian

Shqip

Job

15

1Tedaj odgovori Elifaz Temančan in reče:
1Atëherë Elifazi nga Temani u përgjigj dhe tha:
2Bo li moder mož odgovarjal z vetrovitim znanjem in napihoval notranjščino svojo z vzhodnim vetrom,
2"Një njeri i urtë a përgjigjet vallë me njohuri të kota, dhe a mbushet me erëra lindore?
3prepirajoč se z govori, ki ničesar ne pospešujejo, in z besedami, s katerimi nič ne koristi?
3Diskuton vallë me ligjërata boshe dhe me fjalë që nuk shërbejnë për asgjë?
4Res, v nič devaš bogaboječnost in kratiš molitev pred Bogom.
4Po, ti heq mëshirën dhe eliminon lutjen përpara Perëndisë.
5Kajti krivičnost tvoja ti poučuje usta, in voliš govor prekanjencev.
5Sepse prapësia jote t'i sugjeron fjalët dhe ti po zgjedh gjuhën e dinakëve.
6Tvoja usta te obsojajo, ne jaz, in ustne tvoje pričajo zoper tebe.
6Jo unë, por vetë goja jote të dënon, dhe vetë buzët e tua dëshmojnë kundër teje.
7Si li ti prvi človek, ki se je rodil, ali si bil ustvarjen, preden so bili hribi?
7A je ti vallë i pari njeri që ka lindur apo je formuar përpara kodrave?
8Si li poslušal v tajnem svetu Božjem in zase pokupil vso modrost?
8A e ke dëgjuar ti këshillën sekrete të Perëndisë apo vetëm ti zotëroke diturinë?
9Kaj ti veš, česar mi ne vemo, kaj razumeš, in nam ni znano?
9Çfarë di ti që ne nuk e dimë, ose çfarë kupton ti që nuk e kuptojmë edhe ne?
10Med nami so i osiveli i starčki, številnejših dni nego tvoj oče!
10Midis nesh ka njerëz flokëbardhë dhe pleq më të thinjur se ati yt.
11Ali so ti malovažne tolažitve Božje in pohlevna beseda do tebe ti je li ničvredna?
11Të duken gjëra të vogla përdëllimet e Perëndisë dhe fjalët e ëmbla që të drejton ty?
12Kaj ti je ujelo srce in zakaj se iskrijo oči tvoje?
12Pse, pra, zemra jote të çon larg dhe pse sytë e tu vetëtijnë,
13da obračaš zoper Boga mogočnega togoto svojo in take besede bruhaš iz svojih ust?
13duke e drejtuar zemërimin tënd kundër Perëndisë dhe duke nxjerrë nga goja jote fjalë të tilla?".
14Kaj je smrtnik, da bi bil čist, in rojeni od žene, da bi bil pravičen?
14"Ç'është njeriu që ta konsiderojë veten të pastër dhe i linduri nga një grua për të qenë i drejtë?
15Glej, svetnikom svojim ne upa in nebesa niso čista v njegovih očeh!
15Ja, Perëndia nuk u zë besë as shenjtorëve të tij dhe qiejt nuk janë të pastër në sytë e tij;
16Koliko manj ostudnež in popačenec, mož, ki pije krivico kakor vodo!
16aq më pak një qenie e neveritshme dhe e korruptuar, njeriu, që e pi paudhësinë sikur të ishte ujë!
17Naj ti povem, poslušaj me, in kar sem videl, ti bom pripovedoval,
17Dua të të flas, më dëgjo; do të të tregoj atë që kam parë,
18kar so modri oznanjali in niso zakrivali, sprejemši to od očetov svojih,
18atë që të urtit tregojnë pa fshehur asgjë nga sa kanë dëgjuar prej etërve të tyre,
19ki je njim samim bila izročena dežela in tujec ni prešel sredi njih –:
19të cilëve vetëm iu dha ky vend dhe pa praninë e asnjë të huaji në radhët e tyre.
20Vse svoje žive dni se zvija brezbožnik v mukah in majhno število let je prihranjeno silovitežu.
20I keqi heq dhembje tërë jetën e tij dhe vitet e caktuara për tiranin janë të numëruara.
21Groze glas mu doni po ušesih; ko je mir, prihruje naj pogubnik;
21Zhurma të llahtarshme arrijnë në veshët e tij, dhe në kohën e bollëkut i sulet rrënuesi.
22nima nade, da se vrne iz temine, in namerjen nanj ga čaka meč.
22Nuk ka shpresë kthimi nga errësira, dhe shpata e pret.
23Blodi okrog zaradi kruha, govoreč: Kje ga dobim? Ve, da blizu njega je pripravljen dan teme.
23Endet e kërkon bukë, po ku mund ta gjejë? Ai e di se dita e territ është përgatitur në krah të tij.
24Bridkost in stiska ga plašita, premagujeta ga kakor kralj, ki je pripravljen za naskok.
24Fatkeqësia dhe ankthi i shtien frikë, e sulmojnë si një mbret gati për betejë,
25Ker je iztegnil roko zoper Boga mogočnega in je prevzetoval proti Vsegamogočnemu,
25sepse ka shtrirë dorën e tij kundër Perëndisë, ka sfiduar të Plotfuqishmin,
26zaletaval se je vanj z vzpetim vratom, z debelimi grbami ščitov svojih;
26duke u hedhur me kokëfortësi kundër tij me mburojat e tij të zbukuruara me tokëza.
27ker se je obraz njegov pokril z mastjo, na ledjih se mu je nabrala tolšča,
27Ndonëse fytyra e tij është e mbuluar me dhjamë dhe ijet e tij janë fryrë nga shëndoshja e tepërt;
28in prebival je v porušenih mestih, v hišah, v katerih bi se ne bilo smelo stanovati, ki zanje je določeno, da ostanejo v razvalinah:
28ai banon në qytete të shkretuara, në shtëpi të pabanuara që do të katandisen në grumbuj gërmadhash.
29zato ne obogati, imetje njegovo ne ostane in posestvo njegovo se ne razširi v deželi.
29Ai nuk do të pasurohet dhe fati i tij nuk ka për të vazhduar, as edhe pasuria e tij nuk do të shtohet mbi tokë.
30Ne uteče iz temine, plamen posuši mladike njegove, in on izgine od diha iz ust Njegovih. –
30Nuk do të arrijë të çlirohet nga terri, flaka do të thajë lastarët e tij, dhe do të çohet larg nga fryma e gojës së tij.
31Naj se ne zanaša na laž, prevaran bo, kajti prevara mu bo v povračilo.
31Të mos mbështetet te kotësia; duke gënjyer veten, sepse kotësia ka për të qenë shpërblimi i tij.
32Še preden pride dan njegov, se to dopolni, in palmova mladika mu več ne ozeleni;
32Do të kryhet para kohe, dhe degët e tij nuk do të gjelbërojnë më.
33bode kakor trta, ki trebi kislo grozdje svoje, in kakor oljka, ki stresa cvetje svoje.
33Do të jetë si një hardhi nga e cila merret rrushi ende i papjekur, si ulliri nga i cili shkundet lulja.
34Kajti družina bogapozabnikova je nerodovitna, in ogenj pokonča podkupljivčev šator.Bogapozabniki nosijo nadlogo, rode krivico, njih srce pripravlja prevaro.
34Sepse familja e hipokritëve do të jetë shterpë dhe zjarri do të përpijë çadrat e njeriut të korruptuar.
35Bogapozabniki nosijo nadlogo, rode krivico, njih srce pripravlja prevaro.
35Ata sajojnë paudhësinë dhe shkaktojnë shkatërrimin; në gjirin e tyre bluhet mashtrimi.