1In Job je nadaljeval govor svoj in rekel:
1Jobi e mori fjalën përsëri dhe tha:
2Kakor res živi Bog silni, ki mi je odvzel pravico, in Vsegamogočni, ki žali dušo mojo
2"Ashtu si rron Perëndia që më ka hequr të drejtën time dhe i Plotfuqishmi që më ka hidhëruar shpirtin,
3(kajti življenje moje je še v meni in duh Božji v nosnicah mojih):
3deri sa të ketë një frymë jete tek unë dhe të jetë fryma e Perëndisë në flegrat e hundës sime,
4ustne moje ne govore krivičnega in jezik moj ne izreče prevare!
4buzët e mia nuk do të thonë asnjë ligësi, as gjuha ime nuk ka për të shqiptuar asnjë gjë të rreme.
5Vam nikakor ne priznam pravičnosti; dokler ne umrem, ne dam si vzeti brezmadežnosti svoje.
5Nuk do të pranoj që ju keni të drejtë; deri në regëtimat e fundit nuk do të heq dorë nga ndershmëria ime.
6Pravičnosti svoje se držim in je ne pustim; srce mi ne očita ne enega mojih dni.
6Do të qëndroj i patundur në drejtësinë time, pa bërë lëshime; zemra nuk më qorton asnjë nga ditët e mia.
7Sovražnik moj naj se pokaže kot brezbožnik, in kdor se stavi zoper mene, kakor krivičnik.
7Armiku im qoftë si njeriu i keq, dhe ai që ngrihet kundër meje ashtu si njeriu i padrejtë.
8Kajti kaj je bogapozabnikova nada, če mu Bog prestriže življenje in vzame dušo?
8Çfarë shprese mund të ketë në fakt i pabesi, edhe sikur të arrijë të sigurojë fitime, kur Perëndia i heq jetën?
9Bo li Bog mogočni slišal njegovo vpitje, ko pride stiska nadenj?
9A do ta dëgjojë Perëndia britmën e tij, kur mbi të do të bjerë fatkeqësia?
10More se li veseliti Vsemogočnega in klicati Boga vsakteri čas?
10A do t'i vërë kënaqësitë e tij vallë tek i Plotfuqishmi dhe do të kërkojë ndihmën e Perëndisë në çdo kohë?
11Naj vas poučim o roki Boga silnega; kar je pri Vsegamogočnem, nočem utajiti.
11Do t'ju jap mësime mbi fuqinë e Perëndisë, nuk do t'ju fsheh qëllimet e të Plotfuqishmit.
12Glejte, sami ste to vsi videli, zakaj torej blebetate ničevo?
12Por ju të gjithë i keni vënë re këto gjëra, pse, pra, silleni në mënyrë kaq të kotë?
13To je delež krivičnega človeka pri Bogu mogočnem in silovitnikov dediščina, ki jo dobivajo od Vsemogočnega:
13Ky është fati që Perëndia i rezervon njeriut të keq, trashëgimia që njerëzit që përdorin dhunën marrin nga i Plotfuqishmi.
14Ko se mu množe otroci, množe se za meč, in potomci njegovi nimajo kruha dositega.
14Në rast se ka një numër të madh bijsh, këta i destinohen shpatës, dhe trashëgimtarët e tij nuk do të kenë bukë për t'u ngopur.
15Kar preostane njegovih, bodo pokopani v pomoru, in vdove njegove ne bodo žalovale.
15Ata që do të mbijetojnë pas tij do të varrosen nga vdekja dhe të vejat e tyre nuk do të qajnë.
16Ako si nakopiči srebra kakor prahu in si oblačil oskrbi kakor blata:
16Në rast se grumbullon argjend si pluhur dhe mbledh rrobe si baltë,
17pripravi si jih, a pravičnik jih bo oblekel, in nedolžni si med seboj razdele srebro.
17ai i grumbullon, por do t'i veshë i drejti, dhe argjendin do ta ndajë i pafajmi.
18Zida si hišo, ki je kakor moljava in kakor koča, ki si jo napravi čuvaj.
18Ai ndërton shtëpinë e tij si një mole, si një kasolle që e ka bërë një rojtar.
19Bogat gre spat, a ne leže v drugič, odpre oči, in ni ga več.
19I pasuri bie në shtrat, por nuk do të bashkohet me njerëzit e tij; hap sytë dhe nuk është më.
20Grozote ga dohite kakor voda, po noči ga ugrabi vihar.
20Tmerri e kap në befasi si ujërat; në mes të natës një furtunë e rrëmben tinëzisht.
21Vzhodni veter ga vzame, da odide, in ga odnese z mesta njegovega.
21Era e lindjes e merr me vete dhe ai ikën, e fshin nga vendi i tij si një vorbull.
22In Bog bo lučal vanj brez prizanašanja, roki Njegovi zaman bo poskušal ubežati.Ploskali bodo nad njim z rokami in izžvižgajo ga z mesta njegovega.
22Ajo sulet kundër tij pa mëshirë, ndërsa ai kërkon në mënyrë të dëshpëruar të shpëtojë nga ajo dorë,
23Ploskali bodo nad njim z rokami in izžvižgajo ga z mesta njegovega.
23njerëzia duartroket në mënyrë tallëse për të dhe fërshëllen kundër tij nga vendi ku ndodhet".