Slovenian

Shqip

Job

35

1Še spregovori Elihu in reče:
1Elihu vazhdoi të flasë dhe tha:
2Meniš li, da je to prav? Rekel si: Pravičnost moja je večja nego Boga mogočnega.
2"A të duket një gjë e drejtë kur thua: "Jam më i drejtë se Perëndia"?
3Kajti vprašuješ, kaj hasni tebi? „Kaj pridobim več, nego ko bi grešil?“
3Në fakt ke thënë: "Ç'dobi ke? Çfarë dobie do të kisha nga mëkati im?".
4Jaz ti odgovorim besede in tvojim tovarišem s teboj.
4Do të të përgjigjem ty dhe miqve të tu bashkë me ty.
5Ozri se proti nebu in glej in ogleduj nebeški obok – višji je nego ti.
5Sodite qiellin dhe shiko me kujdes; shih retë, që ndodhen më lart se ti.
6Če grešiš, kaj Mu škodiš? in če se množe prestopki tvoji, kaj Mu prizadeneš?
6Në qoftë se ti mëkaton, çfarë efekti ka mbi të? Në qoftë se ti i shumëzon prapësitë e tua çfarë dëmi i shkakton?
7Če si pravičen, kaj Mu daješ? ali kaj prejemlje iz roke tvoje?
7Në rast se je i drejtë, çfarë i jep, ose çfarë merr ai nga dora jote?
8Možu, kakor si sam, more škoditi tvoja brezbožnost in sinu človeškemu koristiti tvoja pravičnost.
8Ligësia jote mund të dëmtojë vetëm një njeri si ti, dhe drejtësia jote mundet t'i sjellë vetëm dobi birit të një njeriu.
9Zaradi mnogega nasilstva vpijejo, kriče za pomoč zaradi rame mogočnežev.
9Ngrihet zëri për numrin e madh të shtypjeve, ngrihet zëri për të kërkuar ndihmë për shkak të dhunës së të fuqishmëve;
10A nihče ne pravi: Kje je Bog, Stvarnik moj, ki daje hvalospeve po noči,
10por asnjeri nuk thotë: "Ku është Perëndia, krijuesi im, që natën të jep këngë gëzimi,
11ki nas bolj poučuje nego živali zemeljske in nam več modrosti daje nego pticam nebeškim.
11që na mëson më tepër gjëra se sa kafshëve të fushave dhe na bën më të urtë se zogjtë e qiellit?"
12Ondi vpijejo zaradi napuha hudobnih, a On ne odgovarja.
12Kështu ngrihen zëra, por ai nuk përgjigjet për shkak të krenarisë së njerëzve të këqij.
13Samo praznega vpitja ne sliši Bog silni in Vsegamogočni se nanje ne ozira.
13Me siguri Perëndia nuk ka për t'i dëgjuar ligjëratat boshe dhe i Plotfuqishmi nuk do t'jua vërë veshin.
14Če praviš tudi, da Ga ne vidiš – pravda tvoja je pred Njim, Ga le čakaj!
14Edhe sikur ti të thuash se nuk e shikon atë, çështja jote qëndron para tij, dhe ti duhet të presësh.
15In sedaj, ker še ni kaznoval srd njegov, ne pozna li dobro drzovitosti tvoje?Zatorej brezuspešno odpira Job usta svoja, množi besede brez spoznanja.
15Por tani, duke qenë se në zemërimin e tij ai nuk dënon dhe nuk u jep shumë rëndësi shkeljeve,
16Zatorej brezuspešno odpira Job usta svoja, množi besede brez spoznanja.
16Jobi hap kot buzët dhe mbledh fjalë që nuk kanë arsye".