Slovenian

Shqip

Proverbs

2

1Sin moj, ako sprejmeš besede moje in pri sebi shraniš zapovedi moje,
1Biri im, në rast se pranon fjalët e mia dhe i quan thesar urdhërimet e mia,
2tako da nagneš uho svoje k modrosti in srce obrneš k razumnosti;
2duke i vënë veshin diturisë dhe duke e prirur zemrën ndaj arsyes;
3če zakličeš previdnost in do umnosti zaženeš svoj glas,
3po, në rast se kërkon me ngulm gjykimin dhe ngre zërin për të siguruar mirëkuptim,
4če je iščeš kakor srebra in jo zasleduješ kakor skrite zaklade:
4në rast se e kërkon si argjendin dhe fillon të rrëmosh si për një thesar të fshehur,
5tedaj boš razumel strah GOSPODOV in dosežeš spoznanje Božje.
5atëherë do të ndjesh frikën e Zotit dhe ke për të gjetur kuptimin e Perëndisë.
6Kajti GOSPOD daje modrost, iz njegovih ust prihaja spoznanje in razumnost.
6Sepse Zoti jep diturinë; nga goja e tij rrjedhin njohuria dhe arsyeja.
7On je zavaroval uspeh poštenim, ščit je njim, ki žive brezmadežno,
7Ai mban rezervë për njerëzit e drejtë një ndihmë të fuqishme, një mburojë për ata që ecin me ndershmëri
8da bi vztrajali na potih pravice; on čuva hojo svetnikov svojih.
8për të mbrojtur shtigjet e drejtësisë dhe për të ruajtur rrugën e shenjtorëve të tij.
9Tedaj boš razumel pravičnost in pravo sodbo in karkoli je pošteno, sleherno dobro stezo.
9Atëherë do të kuptosh drejtësinë, barazinë, ndershmërinë dhe tërë rrugët e së mirës.
10Kajti modrost pride v srce tvoje in znanje bode prijetno duši tvoji,
10Kur dituria të të hyjë në zemër, edhe njohja do të jetë e këndshme për shpirtin tënd,
11razsodnost bo pazila nate, umnost te bo stražila,
11të menduarit do të kujdeset për ty dhe gjykimi do të të mbrojë,
12da te otme slabega pota, mož, ki spačenosti govoré,
12për të të çliruar nga rruga e keqe, nga njerëzit që flasin për gjëra të këqija,
13ki zapuščajo pota poštenja, da bi hodili po stezah teme,
13nga ata që braktisin shtigjet e ndershmërisë për të ecur në rrugët e territ,
14ki jim je veselje delati zlo, radujejo se v spačenostih najhujših,
14që gëzohen kur bëjnë të keqen dhe ndjejnë kënaqësi në çoroditjet e njeriut të keq,
15katerih pota so kriva, trdovratni so na stezah svojih!
15shtigjet e të cilit janë të shtrembëra dhe rrugët dredha-dredha,
16da te otme žene tuje, tujke, ki se dobrika z besedami gladkimi,
16për të të shpëtuar nga gruaja që ka shkelur kurorën, nga gruaja e huaj që përdor fjalë mikluese,
17ki zapušča mladosti svoje vodnika in zabi Boga svojega zavezo.
17që ka braktisur shokun e rinisë së saj dhe ka harruar marrëveshjen e lidhur me Perëndinë.
18Kajti v smrt se nagiblje hiša njena in v smrtne sence njene steze:
18Sepse shtëpia e saj zbret drejt vdekjes dhe shtigjet e saj drejt të vdekurve.
19katerikoli zahajajo k njej, ne povrnejo se in ne dosežejo življenja potov.
19Asnjë prej atyre që shkojnë tek ajo nuk kthehet, asnjë nuk i arrin shtigjet e jetës.
20Zato hódi po potu dobrih in vztrajaj na stezah pravičnikov!
20Kështu do të mund të ecësh në rrugën e të mirëve dhe do të mbetesh në shtigjet e të drejtëve.
21Zakaj pošteni bodo prebivali v deželi in brezmadežni ostanejo v njej.Brezbožne pa bodo iztrebili iz dežele in nezveste izpulili iz nje.
21Sepse njerëzit e drejtë do të banojnë tokën dhe ata të ndershëm do të qëndrojnë aty;
22Brezbožne pa bodo iztrebili iz dežele in nezveste izpulili iz nje.
22por të pabesët do të shfarosen nga toka dhe shkelësit do të hiqen prej saj.