1In David in poveljniki vojske so odločili za službo od sinov Asafovih, Hemanovih in Jedutunovih tiste, ki so imeli prorokovati s harfami, s psalmovimi citrami in s cimbali. In število mož, ki so opravljali to službo, je bilo:
1 Dawda nda wongu nyaŋey mo na Asaf da Heman da Yedutun ize fooyaŋ fay waani goy fo se: i ma annabitaray te nda moolo kayna da moolo beeri yaŋ da can-caŋ kaŋ i ga kar mo. Borey kaŋ yaŋ na goy wo dumi te mo, i lasaabo neeya:
2od sinov Asafovih: Zakur, Jožef, Netanija in Asarela, sinovi Asafovi, pod vodstvom Asafa, ki je prorokoval po naredbi kraljevi.
2 Asaf izey ra: Zakkur, Yusufu, Netaniya, Asarela. Asaf izey go Asaf kambe ra, nga mo ga annabitaray te bonkoono sanno boŋ.
3Od Jedutuna, sinovi Jedutunovi: Gedalija, Zeri, Jesaija, Hasabija, Matitija in Simej, šest, pod vodstvom očeta svojega Jedutuna s harfo, ki je prorokoval, pojoč zahvalo in slaveč GOSPODA.
3 Yedutun do haray: Yedutun izey Gedaliya, Zeri, Yesaya, Simey, Hasabiya, da Mattitiya, i boro iddu no. I go ngey baabo Yedutun ganayaŋ ra ka goy nda moolo beeri, i ma annabitaray te ka Rabbi saabu k'a kuuku mo.
4Od Hemana, sinovi Hemanovi: Bukija, Matanija, Uziel, Sebuel, Jerimot, Hananija, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamtiezer, Josbekasa, Maloti, Hotir, Mahaziot;
4 Heman do haray: Heman izey: Bukkaya, Mattaniya, Uzziyel, Sebuwel, Yeremot, Hananiya, Hanani, Eliyata, Jiddalti, Romamti-Ezer, Yosbekasa, Malloti, Hotir, da Mahaziyot.
5vsi ti so bili sinovi Hemana, kraljevega vidca v besedah Božjih; da bi povišal njegov rog, je dal Bog Hemanu štirinajst sinov in tri hčere.
5 Woodin yaŋ kulu bonkoono bora Heman kaŋ ga fonnay Irikoy sanno boŋ, a izeyaŋ no. Zama Irikoy na Heman beerandi kaŋ a n'a no ize aru way cindi taaci da ize way hinza.
6Vsi ti so bili pod vodstvom očetov svojih pevci v hiši GOSPODOVI s cimbali, psalmovimi citrami in harfami, za službo doma GOSPODOVEGA. Asaf, Jedutun in Heman pa so bili odgovorni kralju.
6 Woodin yaŋ kulu go ngey baabo ganayaŋ ra, zama i ma baytu te Rabbi windo ra, i ma can-caŋ da moolo beeri da moolo kayna yaŋ kar Irikoy windo goyo sabbay se. Asaf da Yedutun da Heman mo ga bonkoono sanno gana.
7In njih število ž njih brati vred, ki so bili poučeni v petju GOSPODU, vseh izvežbanih je bilo dvesto oseminosemdeset.
7 Borey kaŋ yaŋ i dondonandi baytu teeyaŋ Rabbi se, d'i nya-izey, i kulu kaŋ ga waani, i lasaabo ga ti boro zangu hinka da wahakku cindi ahakku.
8In žrebali so zavoljo svoje službe, vsi enako, mali in veliki, učitelj in učenec.
8 I na kurne te mo i goyo se, i kulu ga saba, ikayna nda ibeeri, borey kaŋ ga dondonandi nda ngey kaŋ go ga dondon kulu.
9Prvi žreb pa je zadel Asafa in je veljal Jožefu. Drugi Gedaliju, njemu in bratom in sinovom njegovim, dvanajsterim.
9 Baa sintina mo fatta Asaf se ka Yusufu di. Baa hinkanta Gedaliya se, nga da nga nya-izey da nga izey, i boro way cindi hinka no.
10Tretji Zakurju, sinovom bratom njegovim, dvanajsterim.
10 Baa hinzanta na Zakkur di, da nga izey da nga nya-izey, i boro way cindi hinka no.
11Četrti Izriju, njegovim sinovom in bratom, dvanajsterim.
11 Itaacanta na Izri di, da nga izey da nga nya-izey, i boro way cindi hinka no.
12Peti Netaniju, njegovim sinom in bratom, dvanajsterim.
12 Iguwanta na Netaniya di, da nga izey da nga nya-izey, i boro way cindi hinka no.
13Šesti Bukiju, njegovim sinom in bratom, dvanajsterim.
13 Iddanta na Bukkaya di, da nga izey da nga nya-izey, i boro way cindi hinka no.
14Sedmi Jesarelu, njegovim sinom in bratom, dvanajsterim.
14 Iyyanta na Yesarela di, da nga izey da nga nya-izey, i boro way cindi hinka no.
15Osmi Jesaiju, njegovim sinom in bratom, dvanajsterim.
15 Ahakkanta na Yesaya di, da nga izey da nga nya-izey, i boro way cindi hinka no.
16Deveti Mataniju, njegovim sinom in bratom, dvanajsterim.
16 Yagganta na Mattaniya di, da nga izey da nga nya-izey, i boro way cindi hinka no.
17Deseti Simeju, njegovim sinom in bratom, dvanajsterim.
17 Iwayanta na Simey di, da nga izey da nga nya-izey, i boro way cindi hinka no.
18Enajsti Azarelu, njegovim sinovom in bratom, dvanajsterim.
18 Iway cindi fa na Azarel di, da nga izey da nga nya-izey, i boro way cindi hinka no.
19Dvanajsti Hasabiju, njegovim sinovom in bratom, dvanajsterim.
19 Iway cindi hinkanta na Hasabiya di, da nga izey da nga nya-izey, i boro way cindi hinka no.
20Trinajsti Subaelu, njegovim sinom in bratom, dvanajsterim.
20 Iway cindi hinzanta na Subayel di, da nga izey da nga nya-izey, i boro way cindi hinka no.
21Štirinajsti Matitiju, njegovim sinovom in bratom, dvanajsterim.
21 Iway cindi taacanta na Mattitiya di, da nga izey da nga nya-izey, i boro way cindi hinka no.
22Petnajsti Jeremotu, njegovim sinom in bratom, dvanajsterim.
22 Iway cindi guwanta na Yeremot di, da nga izey da nga nya-izey, i boro way cindi hinka no.
23Šestnajsti Hananiju, njegovim sinovom in bratom, dvanajsterim.
23 Iway cindi iddanta na Hananiya di, da nga izey da nga nya-izey, i boro way cindi hinka no.
24Sedemnajsti Josbekasu, njegovim sinom in bratom, dvanajsterim.
24 Iway cindi iyyanta na Yosbekasa di, da nga izey da nga nya-izey, i boro way cindi hinka no.
25Osemnajsti Hananu, njegovim sinovom in bratom, dvanajsterim.
25 Iway cindi ahakkanta na Hanani di, da nga izey da nga nya-izey, i boro way cindi hinka no.
26Devetnajsti Malotiju, njegovim sinovom in bratom, dvanajsterim.
26 Iway cindi yagganta na Malloti di, da nga izey da nga nya-izey, i boro way cindi hinka no.
27Dvajseti Eliatu, njegovim sinovom in bratom, dvanajsterim.
27 Warankanta na Eliyata di, da nga izey da nga nya-izey, i boro way cindi hinka no.
28Edenindvajseti Hotirju, njegovim sinovom in bratom, dvanajsterim.
28 Waranka cindi fa na Hotir di, da nga izey da nga nya-izey, i boro way cindi hinka no.
29Dvaindvajseti Gidaltu, njegovim sinovom in bratom, dvanajsterim.
29 Waranka cindi hinkanta na Jiddalti di, da nga izey da nga nya-izey, i boro way cindi hinka no.
30Triindvajseti Mahaziotu, njegovim sinovom in bratom, dvanajsterim.Štirindvajseti Romamtiezerju, njegovim sinovom in bratom, dvanajsterim.
30 Waranka cindi hinzanta na Mahaziyot di, da nga izey da nga nya-izey, i boro way cindi hinka no.
31Štirindvajseti Romamtiezerju, njegovim sinovom in bratom, dvanajsterim.
31 Waranka cindi taacanta na Romamti-Ezer di, da nga izey da nga nya-izey, i boro way cindi hinka no.