Slovenian

Zarma

Psalms

116

1Ljubim GOSPODA, ker sliši glas moj, molitve moje.
1 Ay ga ba Rabbi, Zama a maa ay jinda d'ay ŋwaarayyaŋey.
2Ker je uho svoje nagnil k meni, zatorej ga bom klical vse svoje dni.
2 A na nga hanga jeeri ay se, Woodin se no ay mo g'a ce ay fundo me muudu.
3Obdale so me smrtne vezi in me zadele peklenske stiske, prišel sem v nadlogo in žalost.
3 Buuyaŋ korfey n'ay didiji-didiji, Alaahara gurzugay du ay, Ay na taabi nda bine saray gar.
4Tedaj sem klical ime GOSPODOVO: Prosim, GOSPOD, reši dušo mojo!
4 Saaya din ra no ay na Rabbi ce ka ne: «Ya Rabbi, ay ga ni ŋwaaray, m'ay fundo faaba.»
5Milosten je GOSPOD in pravičen in Bog naš je usmiljen.
5 Rabbi ya gomnikoy no, adilitaraykoy mo no. Oho, iri Irikoyo ya bakarawkoy no.
6Preproste hrani GOSPOD; bil sem ponižan, in me je rešil.
6 Rabbi ga haggoy da boŋ-baanay-koyey, Ay wo kayna, a n'ay faaba mo.
7Povrni se v pokoj svoj, duša moja, ker GOSPOD je dobro storil tebi.
7 Ya ay fundo, ma ye ka kaa ni fulanzama do, Zama Rabbi boriyandi ni se.
8Zakaj ti si otel dušo mojo smrti, oči moje solz, nogo mojo padca.
8 Zama ni n'ay fundo faaba buuyaŋ gaa, Ay moy mundi gaa, Ay cey mo tansi gaa.
9Neprestano bom hodil pred GOSPODOM v deželi živečih.
9 Ay ga dira Rabbi jine fundikooney laabo ra.
10Veroval sem, kajti govoril sem, jaz, ki sem bil potlačen jako.
10 Ay cimandi, woodin se no ay salaŋ. Ay ne: «Ay kankam gumo.»
11Jaz sem rekel v svoji osuplosti: Vsi ljudje so lažnivci.
11 Ay cahã ka ne: «Borey kulu tangarikomyaŋ no.»
12Kaj naj povrnem GOSPODU za vse dobrote njegove meni?
12 Ifo no ay ga bana Rabbi se a gomney kulu kaŋ a te ay se sabbay se?
13Kelih obilega zveličanja primem in klical bom ime GOSPODOVO;
13 To, ay ga faaba haŋ-gaasiya sambu, Ka ce Rabbi maa boŋ,
14obljube svoje izpolnim GOSPODU, da, izpolnim jih vpričo vsega njegovega ljudstva.
14 Ay m'ay sartey toonandi Rabbi se. Oho, a jama kulu jine n'ay g'a te.
15Draga je pred obličjem GOSPODOVIM smrt svetih njegovih.
15 Rabbi diyaŋo gaa a wane hanantey buuyaŋ wo darza hari no.
16O GOSPOD, zares hlapec tvoj sem jaz, hlapec tvoj sem, dekle tvoje sin: ti si raztrgal vezi moje.
16 Ya Rabbi, daahir ay ya ni tam no, Ay ya ni tam no, da ni koŋŋa izo mo, Ni n'ay bakey* feeri.
17Tebi bom daroval hvalne daritve in klical ime GOSPODOVO.
17 Ay ga saabuyaŋ sargay salle ni se, Ay ma ce Rabbi maa boŋ,
18Obljube svoje opravim GOSPODU, da, opravim vpričo vsega njegovega ljudstva,v vežah hiše GOSPODOVE, sredi tebe, Jeruzalem! Aleluja!
18 Ay m'ay sartey toonandi Rabbi se. Oho, a jama kulu jine n'ay g'a te
19v vežah hiše GOSPODOVE, sredi tebe, Jeruzalem! Aleluja!
19 Rabbi windo batamey ra, Ni bindo ra no, ya Urusalima*. Alleluya!