1Ne nam, GOSPOD, ne nam, temuč svojemu imenu daj čast, zaradi milosti svoje, zaradi resnice svoje!
1 Ya Rabbi, manti iri wo bo, manti iri wo bo, Amma i ma ni maa beerandi, Ni baakasinay suujo da ni cimo sabbay se.
2Zakaj bi govorili pogani: Kje je torej njih Bog?
2 Ifo se no dumi cindey ga ne: «Man no i Irikoyo go binde?»
3A Bog naš je v nebesih, stori vse, karkoli hoče.
3 To, iri Irikoyo go beene, A te hay kulu kaŋ ga kaan nga se.
4Njih maliki pa so srebro in zlato, delo rok človeških.
4 I toorey, wura da nzarfu yaŋ no, boro kambe goyyaŋ no.
5Usta imajo, pa ne govore, oči imajo, pa ne vidijo,
5 I gonda meyaŋ, amma i si salaŋ; I gonda moyaŋ, amma i si di;
6ušesa imajo, pa ne slišijo, nos imajo, pa ne duhajo,
6 I gonda hangayaŋ, amma i si maa; I gonda niineyaŋ, amma i si mani;
7roke, pa ne tipajo, noge, pa ne hodijo, z grlom svojim še ne črhnejo.
7 I gonda kambeyaŋ, amma i si ham; I gonda ceyaŋ, amma i si dira, I si salaŋ mo ngey karrey ra.
8Njim so podobni, ki jih delajo, vsi, ki vanje upajo.
8 I teekoy ga ciya i cine yaŋ, Oho, hala nda boro kulu kaŋ ga de i gaa.
9Izrael, upaj v GOSPODA! Pomoč je tem in ščit je tem.
9 Ya Israyla, ma de Rabbi gaa. Nga no ga ti i gaakasina da i korayo.
10Družina Aronova, upajte v GOSPODA! Pomoč je tem in ščit je tem.
10 Ya Haruna kunda, wa de Rabbi gaa. Nga no ga ti i gaakasina da i korayo.
11Kateri se bojite GOSPODA, upajte v GOSPODA! Pomoč je tem in ščit je tem.
11 Ya araŋ kaŋ ga humburu Rabbi, wa de Rabbi gaa. Nga no ga ti i gaakasina da i korayo.
12GOSPOD, spomnivši se nas, bo blagoslavljal, blagoslavljal družino Izraelovo, blagoslavljal družino Aronovo.
12 Rabbi fongu iri gaa, a ga iri albarkandi mo. A ga Israyla dumo albarkandi, A ga Haruna kunda mo albarkandi.
13Blagoslavljal bo vse, ki se boje GOSPODA, male in velike vred.
13 Borey kaŋ yaŋ ga humburu Rabbi, A g'i albarkandi, ikayney da ibeerey kulu.
14Množil vas bo GOSPOD, vas in otroke vaše.
14 Rabbi ma naŋ araŋ ma baa ka tonton, Araŋ d'araŋ izey.
15Blagoslovljeni ste od GOSPODA, ki je naredil nebo in zemljo.
15 Rabbi m'araŋ albarkandi, Nga kaŋ na beene nda ganda te.
16Nebesa so nebesa GOSPODOVA, a zemljo je dal sinom človeškim.
16 Beeney ya Rabbi beeney no, Amma a na ganda no Adam-izey se.
17Ne kateri so umrli, hvalijo GOSPODA, ne nihče teh, ki doli gredo v kraj molčanja,ampak mi, mi bomo slavili GOSPODA odslej in veke. Aleluja!
17 Buukoy da borey kaŋ yaŋ ga do siw nango ra, I kulu si Rabbi sifa.
18ampak mi, mi bomo slavili GOSPODA odslej in veke. Aleluja!
18 Amma iri wo, iri ga Rabbi sifa, Za sohõ ka koy hal abada. Alleluya!