Slovenian

Svenska 1917

Psalms

21

1{Načelniku godbe. Psalm Davidov.} GOSPOD, moči tvoje se veseli kralj, in rešitve tvoje kako se silno raduje!
1För sångmästaren; en psalm av David.
2Željo srca njegovega si mu dal in prošnje ustnic njegovih mu nisi odrekel. (Sela.)
2HERRE, över din makt gläder sig konungen; huru fröjdas han icke högeligen över din seger!
3Kajti prinašaš mu naproti blagoslove dobrote, na glavo njegovo pokladaš venec iz zlata čistega.
3Vad hans hjärta önskar har du givit honom, och hans läppars begäran har du icke vägrat honom. Sela.
4Življenja te je prosil, ti si mu ga dal, dni dolgost na vedno večne čase.
4Ty du kommer honom till mötes med välsignelser av vad gott är; du sätter på hans huvud en gyllene krona.
5Velika je slava njegova vsled rešitve tvoje, diko in veličastvo si položil nanj.
5Han bad dig om liv, och du gav honom det, ett långt liv alltid och evinnerligen.
6Kajti postavil si ga za blagoslov na veke, razjasnil ga z radostjo pri svojem obličju.
6Stor är hans ära genom din seger; majestät och härlighet beskär du honom.
7Zakaj kralj upa v GOSPODA, in po milosti Najvišjega ne omahne.
7Ja, du låter honom bliva till välsignelse evinnerligen; du fröjdar honom med glädje inför ditt ansikte.
8Z roko svojo dosežeš vse neprijatelje svoje, z desnico svojo dosežeš vse sovražilce svoje.
8Ty konungen förtröstar på HERREN, och genom den Högstes nåd skall han icke vackla.
9Narediš, da bodo kakor peč razbeljena ob času srditega obličja tvojega; GOSPOD jih uniči v jezi svoji in ogenj jih požre.
9Din hand skall nå alla dina fiender; din högra hand skall träffa dem som hata dig.
10Sad njih pokončaš z zemlje in njih seme izmed sinov človeških.
10Du skall låta dem känna det såsom i en glödande ugn, när du låter se ditt ansikte. HERREN skall fördärva dem i sin vrede; eld skall förtära dem.
11Kajti nameravali so ti hudo, snovali so naklep, a ne morejo ga izvršiti.
11Deras livsfrukt skall du utrota från jorden och deras avkomma från människors barn.
12Ker ti jih zapodiš v beg, na tetive svoje položiš pšice in jih pomeriš njim v obraz.Vzdigni se, GOSPOD, v moči svoji; in peli bomo in s psalmi proslavljali hrabrost tvojo.
12Ty de ville draga ont över dig; de tänkte ut ränker, men de förmå intet.
13Vzdigni se, GOSPOD, v moči svoji; in peli bomo in s psalmi proslavljali hrabrost tvojo.
13Nej, du skall driva dem tillbaka; med din båge skall du sikta mot deras anleten.
14Upphöjd vare du, HERREN, i din makt; vi vilja besjunga och lovsäga din hjältekraft.