1{Psalm Davidov.} Dajajte GOSPODU, sinovi Božji, dajajte GOSPODU slavo in hvalo!
1En psalm av David. Given åt HERREN, I Guds sönder, given åt HERREN ära och makt;
2Dajajte GOSPODU slavo njegovega imena, priklanjajte se GOSPODU v diki svetosti!
2given åt HERREN hans namns ära, tillbedjen HERREN i helig skrud.
3Glas GOSPODOV se razlega nad vodami, slave Bog mogočni grmi, GOSPOD nad velikimi vodami.
3HERRENS röst går ovan vattnen; Gud, den härlige, dundrar, ja, HERREN, ovan de stora vattnen.
4Glas GOSPODOV doni mogočno, glas GOSPODOV doni veličastno.
4HERRENS röst ljuder med makt, HERRENS röst ljuder härligt.
5Glas GOSPODOV lomi cedre, GOSPOD lomi cedre na Libanonu;
5HERRENS röst bräcker cedrar, HERREN bräcker Libanons cedrar.
6in dela, da skačejo kakor tele, Libanon in Sirion kakor divjega bivola mladič.
6Han kommer dem att hoppa likasom kalvar, Libanon och Sirjon såsom unga vildoxar.
7Glas GOSPODOV šviga plamene ognjene.
7HERRENS röst sprider ljungeldslågor.
8Glas GOSPODOV pretresa puščavo, GOSPOD pretresa puščavo Kadeško.
8HERRENS röst kommer öknen att bäva, HERREN kommer Kades' öken att bäva.
9Glas GOSPODOV dela, da košute pred časom rodé, in veje lomi gozdom – ali v svetišču njegovem vse kliče: Slava!
9HERRENS röst bringar hindarna att föda; skogarnas klädnad rycker den bort. I hans himmelska boning förkunnar allting hans ära.
10GOSPOD je sedel kot kralj o potopu, in GOSPOD kralj stoluje vekomaj.GOSPOD dá moč svojemu ljudstvu, GOSPOD bo blagoslovil ljudstvo svoje z mirom.
10HERREN på sin tron bjöd floden komma, och HERREN tronar såsom konung evinnerligen.
11GOSPOD dá moč svojemu ljudstvu, GOSPOD bo blagoslovil ljudstvo svoje z mirom.
11HERREN skall giva makt åt sitt folk, HERREN skall välsigna sitt folk med frid.