Slovenian

Svenska 1917

Psalms

55

1{Načelniku godbe; na strune. Pouk Davidov.} Sliši, o Bog, molitev mojo in prošnji moji se ne skrivaj!
1För sångmästaren, med strängaspel; en sång av David.
2Ozri se v me in mi odgovori; blodim v žalovanju svojem in ječati mi je
2Lyssna, Gud, till min bön, och fördölj dig icke för min åkallan.
3zavoljo glasú sovražnikovega, zavoljo stiskanja krivičnika. Ker name zvračajo krivico in v jezi me preganjajo.
3Akta på mig och svara mig. I mitt bekymmer är jag utan ro och måste klaga,
4Srce se mi krči v životu, in smrtni strahovi so me obšli.
4vid fiendens rop, vid den ogudaktiges skri. Ty de vilja draga fördärv över mig, och i vrede ansätta de mig.
5Strah in trepet me napadata, in groza me je prevladala.
5Mitt hjärta ängslas i mitt bröst, och dödens fasor hava fallit över mig.
6In sem rekel: O, da bi imel peruti kakor golob, zletel bi, kjer bi mogel počivati.
6Fruktan och bävan kommer över mig, och förfäran övertäcker mig.
7Glej, kar najdalje bi pobegnil, prebival bi v puščavi. (Sela.)
7Därför säger jag: Ack att jag hade vingar såsom duvan! Då skulle jag flyga bort och söka mig ett bo.
8Hitel bi, da si najdem zavetja pred besnečim vetrom, pred viharjem.
8Ja, långt bort skulle jag fly, jag skulle taga härbärge i öknen. Sela.
9Pogúbi, Gospod, razdeli njih jezik; ker silovitost in prepir vidim v mestu.
9Jag skulle skynda att söka mig en tillflykt undan stormvind och oväder.
10Po dnevi in po noči prežeč pohajajo po zidovju njegovem, krivica in hudobnost pa sta sredi njega.
10Fördärva dem, Herre; gör deras tungor oense. Ty våld och genstridighet ser jag i staden.
11Škodoželjnost je sredi njega, in z ulic njegovih se ne umakneta zatira in zvijača.
11Dag och natt gå de omkring den, ovanpå dess murar, ondska och olycka råda därinne;
12Kajti ne nasprotnik me sramoti, to bi prenašal; ne sovražilec moj se vzpenja proti meni, njemu bi se skril, –
12ja, fördärv råder därinne, och från dess torg vika icke förtryck och svek.
13temuč ti, človek, meni enak, prijatelj moj in zaupnik moj,
13Se, det är icke en fiende som smädar mig, det kunde jag fördraga; det är icke min ovän som förhäver sig mot mig, för honom kunde jag gömma mig undan.
14ki sva skupaj sladko se družila, v hišo Božjo hodila z veselo množico.
14Nej, du gör det, du som var min jämlike, min vän och förtrogne,
15Smrt naj jih preseneti! živi naj se pogreznejo v kraj mrtvih, ker hudobnost je v njih prebivališču, sredi med njimi.
15du som levde med mig i ljuvlig förtrolighet, du som i Guds hus gick med mig i högtidsskaran.
16Jaz pa bom klical Boga, in GOSPOD me bo rešil.
16Döden komme över dem oförtänkt, levande fare de ned i dödsriket; ty ondska råder i deras boning, i deras hjärtan.
17Zvečer in zjutraj in opoldne bom tožil in stokal, dokler ne usliši mojega glasu.
17Men jag ropar till Gud; HERREN skall frälsa mig.
18Otel je in v mir postavil dušo mojo iz boja zoper mene; kajti z mnogimi krdeli so se vojskovali proti meni.
18Afton och morgon och middag vill jag utgjuta mitt bekymmer och klaga, och han skall höra min röst.
19Slišal bo Bog mogočni in jim odgovoril, saj on sedi na prestolu od vekomaj (Sela.), njim, v katerih ni premembe misli in se ne boje Boga.
19Han förlossar min själ och skaffar henne ro, så att de icke komma vid mig; ty de äro många, som stå mig emot.
20Nezvestnik je iztegnil roko svojo zoper nje, ki so živeli v miru ž njim; zavezo svojo je oskrunil.
20Gud skall höra det och giva dem svar, han som sitter på sin tron av ålder. Sela. Ty de vilja icke ändra sig, och de frukta ej Gud.
21Gladke so, maslene besede njegove, a vojska tiči v njegovem srcu; mehkejši od olja so govori njegovi, in vendar so goli meči.
21Den mannen bär händer på sin vän; han bryter sitt förbund.
22Vrzi na GOSPODA breme svoje, in on te bo podpiral; nikdar ne pripusti, da omahne pravičnik.In ti, o Bog, jih pahneš v jamo pogube; ljudje krvoločni in zvijačni ne dožive dni svojih polovice. Jaz pa bom v tebe upal.
22Orden i hans mun äro hala såsom smör, men stridslust fyller hans hjärta; hans ord äro lenare än olja, dock äro de dragna svärd.
23In ti, o Bog, jih pahneš v jamo pogube; ljudje krvoločni in zvijačni ne dožive dni svojih polovice. Jaz pa bom v tebe upal.
23Kasta din börda på HERREN, han skall uppehålla dig; han skall i evighet icke tillstädja att den rättfärdige vacklar.
24Gud, du skall störta dem ned i gravens djup; de blodgiriga och falska skola ej nå sin halva ålder. Men jag förtröstar på dig.