Slovenian

World English Bible

Job

29

1In Job je nadaljeval govor svoj in rekel:
1Job again took up his parable, and said,
2O da bi bil še kakor v nekdanjih mesecih, kakor v dneh, ko me je Bog varoval,
2“Oh that I were as in the months of old, as in the days when God watched over me;
3ko mi je svetilnica njegova sijala nad glavo in ko sem pri njegovi luči hodil po temi;
3when his lamp shone on my head, and by his light I walked through darkness,
4kakor sem bil v dneh zrelosti svoje, ko je bilo prijateljstvo Božje nad šatorom mojim,
4as I was in the ripeness of my days, when the friendship of God was in my tent,
5ko je bil še Vsemogočni z menoj, otroci moji okoli mene;
5when the Almighty was yet with me, and my children were around me,
6ko sem si umival noge v smetani in je skala poleg mene izlivala potoke olja!
6when my steps were washed with butter, and the rock poured out streams of oil for me,
7Ko sem šel skozi vrata v mesto, stol svoj si postavil na ulici,
7when I went forth to the city gate, when I prepared my seat in the street.
8mladeniči so me videli in se skrili, in starci so se vzdignili in stali,
8The young men saw me and hid themselves. The aged rose up and stood.
9knezi so zadrževali besede, položivši roko na usta svoja,
9The princes refrained from talking, and laid their hand on their mouth.
10plemenitnikov glas je onemel in jezik se jim je k nebesu prilepil.
10The voice of the nobles was hushed, and their tongue stuck to the roof of their mouth.
11Ker ko je uho slišalo o meni, je blagrovalo mene, in ko me je oko videlo, je pričalo zame.
11For when the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it commended me:
12Zakaj otel sem ubožca, ki je vpil za pomoč, in siroto, ki ji ni bilo pomočnika.
12Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had none to help him,
13Blagoslov tistega, ki bi bil skoro poginil, je prišel nadme, in srce vdove sem spravil v radostno petje.
13the blessing of him who was ready to perish came on me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.
14Oblačil sem pravičnost – bila mi je v obleko, in gorečnost za pravico mi je bila kakor plašč in venec.
14I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem.
15Slepcu sem bil oko in noga hromcu.
15I was eyes to the blind, and feet to the lame.
16Oče sem bil potrebnim in pravdo tistega, ki ga nisem poznal, sem preiskoval.
16I was a father to the needy. The cause of him who I didn’t know, I searched out.
17Strl sem nepravičniku kočnike in zobom njegovim sem iztrgal plen.
17I broke the jaws of the unrighteous, and plucked the prey out of his teeth.
18Zato sem dejal: V gnezdu svojem bom umrl in pomnožim kakor pesek dni svoje.
18Then I said, ‘I shall die in my own house, I shall number my days as the sand.
19Korenina moja se bo raztezala kraj vode in rosa bo nočevala na mojem vejevju;
19My root is spread out to the waters. The dew lies all night on my branch.
20slava moja ostane vedno nova pri meni in lok moj se bo pomlajeval v roki moji.
20My glory is fresh in me. My bow is renewed in my hand.’
21Mene so poslušali in čakali in molče na uho vlekli moj svet.
21“Men listened to me, waited, and kept silence for my counsel.
22Po mojih besedah ni nihče govoril, in govorjenje moje je nanje kapljalo.
22After my words they didn’t speak again. My speech fell on them.
23Čakali so me kakor dežja in odpirali usta svoja kakor zemlja, hrepeneč po poznem dežju.
23They waited for me as for the rain. Their mouths drank as with the spring rain.
24Nasmehljaval sem se jim, kadar so obupavali, in svetlobe obličja mojega niso mogli omračiti.Rad sem krenil na pot k njim in sedel kot glava, in stoloval sem pri njih kakor kralj med vojsko, kot tisti, ki tolaži žalujoče.
24I smiled on them when they had no confidence. They didn’t reject the light of my face.
25Rad sem krenil na pot k njim in sedel kot glava, in stoloval sem pri njih kakor kralj med vojsko, kot tisti, ki tolaži žalujoče.
25I chose out their way, and sat as chief. I lived as a king in the army, as one who comforts the mourners.