1{Psalm Davidov, ko je bežal pred Absalomom, sinom svojim.} GOSPOD, koliko je nasprotnikov mojih! Mnogo jih je, ki vstajajo proti meni.
1Yahweh, how my adversaries have increased! Many are those who rise up against me.
2Mnogo jih je, ki govore o duši moji: Ni zanj rešitve v Bogu nobene. (Sela.) [Sela pomeni (domnevno) ojačenje godbe ali pomolk.]
2Many there are who say of my soul, “There is no help for him in God The Hebrew word rendered “God” is “Elohim.” .” Selah.
3Ti pa, o GOSPOD, ščit si meni, slava moja, in ti povzdiguješ glavo mojo.
3But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
4Z glasom svojim vpijem h GOSPODU, in mi odgovarja z gore svetosti svoje. (Sela.)
4I cry to Yahweh with my voice, and he answers me out of his holy hill. Selah.
5Legel sem in spal, in zbudil sem se, ker GOSPOD me podpira.
5I laid myself down and slept. I awakened; for Yahweh sustains me.
6Ne bom se bal ljudstva miriad, ki so se okrog razpostavile proti meni.
6I will not be afraid of tens of thousands of people who have set themselves against me on every side.
7Vstani, o GOSPOD, reši me, moj Bog! ker ti si udaril vse sovražnike moje po čeljustih, brezbožnikom si zdrobil zobe ti.GOSPODOVA je rešitev. Na ljudstvo tvoje pridi blagoslov tvoj! (Sela.)
7Arise, Yahweh! Save me, my God! For you have struck all of my enemies on the cheek bone. You have broken the teeth of the wicked.
8GOSPODOVA je rešitev. Na ljudstvo tvoje pridi blagoslov tvoj! (Sela.)
8Salvation belongs to Yahweh. Your blessing be on your people. Selah.