1{Načelniku godbe. Psalm hlapca GOSPODOVEGA, Davida.} Sodba o grehotnosti brezbožnika se glasi v srca mojega globini: Pred očmi njegovimi ni strahu Božjega.
1An oracle is within my heart about the disobedience of the wicked: “There is no fear of God before his eyes.”
2Kajti pregreha se mu sladká v oči, da se ne bo našla krivica njegova in sovražila.
2For he flatters himself in his own eyes, too much to detect and hate his sin.
3Besede ust njegovih so zloba in zvijača, opustil je razum, da bi delal dobro.
3The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
4Zlobo izmišlja v postelji svoji, stopa na pot, ki ni dobra, hudo se mu ne gnusi.
4He plots iniquity on his bed. He sets himself in a way that is not good. He doesn’t abhor evil.
5GOSPOD, do nebes sega milost tvoja, zvestoba tvoja do najvišjih oblakov.
5Your loving kindness, Yahweh, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
6Pravičnost tvoja je kakor gore Božje, sodbe tvoje kakor velika globočina; ljudi in živali ohranjaš, GOSPOD.
6Your righteousness is like the mountains of God. Your judgments are like a great deep. Yahweh, you preserve man and animal.
7Kako dragocena je milost tvoja, Bog, in sinovi človeški pribegajo v senco peruti tvojih.
7How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.
8Nasičujejo se od obilosti hiše tvoje, in iz reke sladkosti svoje jih napajaš.
8They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
9Kajti pri tebi je življenja vir, v svetlobi tvoji vidimo svetlobo.
9For with you is the spring of life. In your light shall we see light.
10Ohrani milost svojo njim, ki te poznajo, in pravičnost svojo tistim, ki so pravega srca.
10Oh continue your loving kindness to those who know you, your righteousness to the upright in heart.
11Ne zadeni me prevzetnega noga in roka krivičnih naj me ne prežene.Glej, tam so padli hudodelniki, na tleh ležé in ne morejo vstati!
11Don’t let the foot of pride come against me. Don’t let the hand of the wicked drive me away.
12Glej, tam so padli hudodelniki, na tleh ležé in ne morejo vstati!
12There the workers of iniquity are fallen. They are thrust down, and shall not be able to rise.